========== Часть 1 ==========
— Минус десять очков Гриффиндору, за то что нашему Избранному из простейшего зелья для исцеления фурункулов удалось сделать варево для их увеличения. И отработка сегодня в семь вечера.
По классу прокатились довольные смешки Слизеренцев, проигнорированные профессором Снейпом. На удивление, лицо Гарри осталось совершенно непроницаемым. Возможно, спустя шесть лет обучения, он попросту привык к таким урокам зельеварения, а возможно потому что это был последний предмет на вечер пятницы и впереди у всех два дня выходных.
Прозвенел колокол, оповещая об окончании занятия.
— На следующий урок, вы должны приготовить два больших свитка на тему: «Беозар нейтрализатор ядов».
Ученики издали жалобный стон и принялись собирать вещи. Гарри покинул класс одним из первых, так как по пятницам, вот уже много месяцев подряд, у него была назначена встреча с директором.
— Шоколадная лягушка, — твёрдо произнёс он горгулье и та отъехала в сторону, открывая доступ к винтовой лестнице.
Дамблдор сидел в своем кресле, что-то выводя на пергаменте. Не поднимая головы, он произнёс:
— Проходи, присаживайся, Гарри.
Парень опустился на кресло для посетителей и бросил сумку у себя в ногах.
— Благодаря тебе последний крестраж теперь уничтожен, — пергамент сложился в бумажный самолётик и выпорхнул в окно, — осталось только отыскать самого Воландеморта, — директор наконец посмотрел на Гарри. — Что-то не так, мой мальчик?
— Самую малость, — напряжёно произнёс парень. — Мне всё это надоело.
Директор слегка приподнял брови:
— Я не совсем тебя понимаю.
— Скажите, сколько ещё я должен бороться с Воландемортом? Из года в год, так или иначе, но мне приходится с ним сражаться. На первом курсе одолел и чудом остался жив, — с расстановкой стал произносить Поттер. — На втором пришлось убить здоровенного змея со смертельным взглядом. На четвёртом вы заставили меня проходить смертоносные испытания кубком. В прошлом году я терпел нападки Амбридж и меня все считали психом! А весь этот год мы с вами охотились за крестражами.
— Да, на твою долю выпали тяжёлые испытания, — признал Дамблдор, — но ведь ты не можешь всё бросить, когда мы почти у цели.
— Почему же? Вам только и осталось, что найти немощного человека с малыми зачатками магической силы.
— Это под силу только тебе, — директор посмотрел на него поверх очков-половинок. — Связь между твоим разумом и разумом Воландеморта…
— Я знаю, — отрезал Гарри. — Мне надоело это занятие. Оно не приносит никакой выгоды, — парень откинулся на спинку кресла.
— Выгоды? — переспросил Дамблдор.
— Да, — чётко произнёс Поттер. — Как вы сказали, только я могу найти Реддла, но я не намерен делать это просто так.
— И чего же ты хочешь? — настороженно спросил старец.
Гарри задумался. По сути, он мог потребовать всё что угодно. Но что именно? По окончании этого года он сможет переехать от Дурслей на Гриммо 12 и жить самостоятельно. Денег у него всегда было предостаточно. Женским вниманием не обделён: сначала интрижка с Чжоу, потом несколько ночей с Джинни, даже было пару раз с Гермионой. Так чего же он хочет?
Взгляд упал на сумку под ногами из которой торчал «Расширенный курс зельеварения». По губам Поттера поползла холодная улыбка.
— Снейп.
— Прости, но я не совсем тебя понимаю.
— Хочу получить в своё полное распоряжение Снейпа.
— Гарри, — растерянно сказал Дамблдор, — Профессор Снейп не плохой человек, каким хочет казаться…
— Да или нет? — перебил его Поттер.
— Я не могу этого сделать по ряду причин, которые я не могу сказать.
— А что если вы отдадите его на один вечер? — предложил парень.
Теперь настала очередь директора задуматься о своём. Гарри терпеливо ждал, не спеша торопить его раздумий.
— И что ты собираешься с ним делать? — осторожно поинтересовался старец.
— Не могу сказать.
— …хорошо, — сдался директор, подходя к серванту и доставая из него амулет в виде восьмиконечной звезды. — Этот артефакт запечатывает магию у того, на ком он надет, и снять его может лишь тот, кто надел. Один вечер, Гарри.
— Этого будет вполне достаточно.
***
— Котлы в углу, — Снейп небрежно держал в руке тряпку, которой парню полагалось отдраивать пригоревшие остатки неудавшихся зелий.
Поттер спокойно, ведя себя естественно, подошёл к зельевару, но вместо того, чтобы взять у него тряпку, быстрым движением, набросил ему на шею цепочку с восьмиконечной звездой. Мужчина резко дернулся в сторону, отходя на приличное расстояние.
— Что за шутки?! — прошипел он, пытаясь сорвать с себя амулет, но у него никак не получалось этого сделать.
— У вас не получится, — спокойно произнёс Гарри, внутри наслаждаясь сложившейся ситуацией.
— Малолетний щёнок! — Снейп направился на него волшебную полочку. — Кем ты себя возомнил?!
— Полагаю, единственным спасителем волшебного сообщества, — пожал плечами парень.
— Наглый, напыщенный, самодовольный… Аларте Аскендаре!
Ничего не произошло. Глаза мужчины расширились от понимания происходящего. Поттер усмехнулся, доставая свою палочку и направляя её на дверь.
— Коллопортус! — она с громким хлопком закрылась.
— Немедленно прекратите это! — яростно выкрикнул профессор. — Хотите, чтобы ваши внуки не смогли отработать штрафные очки у Гриффиндора?
— Мне плевать на эти очки, — парень стал подходить ближе, ненавязчиво крутя палочку в руке. — У меня есть только этот вечер и я собираюсь оторваться на вас по полной. Отомстить за все те годы унижений, оскорблений, — мягко сказал он.
— Ты не посмеешь, — и без того бледное лицо мужчины, теперь было земленистого оттенка.
— А кто меня остановит?
Взмах палочки и Снейп отлетает к парте, больно ударяясь поясницей и ложась на неё верхней частью тела. Тихое шипение, мужчина хочет подняться, но понимает, что не может оторваться от столешницы.
— Поттер, — угрожающе рокочет профессор, испепеляя его чёрными глазами.
— Я очень долго думал, что же я хочу с вами сделать, — задумчиво сказал парень, подходя вплотную к краю парты. — Как унизить в ответ.
— Думать явно не ваше.
Гарри только зло улыбнулся, смотря на него с высока. Его рука неспешно вытянулась над животом мужчины и опустившись ниже, с силой дёрнула металлическую пряжку, вытаскивая ремень из шлёвок. Парень склонился к уху зельевара и прошептал:
— Придумал.
После чего, накрыл рукой пах профессора. Снейп дёрнулся, пытаясь ускользнуть от прикосновения, но твёрдая парта не дала это сделать.
— Немедленно прекратите! Это недопустимо! Я тебя брошу в вольер с соплохвостами!
— Крики не помогут, — флегматично сказал Гарри, стягивая с мужчины штаны и нижнее бельё. — Ого, — довольно усмехнулся парень, — значит миф о носе, всё-таки правдив.
— Наглый выродок! — зельевар, хотел ударить его ногой, но Поттер ловко перехватил её, прижимаясь вплотную между раздвинутых бёдер.
— Я бы порекомендовал вам расслабится, — парень коснулся кончиком волшебной палочки низа живота профессора.
Небольшая теплая волна и не привычная склизкость, появились в заднем проходе.
— Не смей, — твёрдо и холодно сказал Снейп, смотря ему прямо в глаза.
— Уже посмел, — уверенно произнёс парень, начиная медленно входить в чужое тело.
Стенки ануса горячо и тесно обхватывали член Поттера. Мужчина не был возбуждён, что было логичным в данной ситуации, поэтому плотно стиснул зубы, упираясь затылком в столешницу и смотря в каменный потолок. Гарри перешёл на быстрый темп и снова склонился к уху Снейпа.
— Мне вас не жаль, — говорил он не прерывая толчков. — До вас никому нет дела. И вы сами в этом виноваты.
— Замолчи, — хрипло сказал зельевар, закрыв глаза.
Поттер закинул его ноги себе на плечи, глубже вторгаясь в его тело.
— Ммм, пожалуй то единственно хорошее, что у вас есть, это ваша задница, — довольно сказал он.