Литмир - Электронная Библиотека

Он отвернулся, запустив руку в густые волосы.

Не понимая, что вообще этот мужчина здесь делает, осторожно положила яблоко на широкие каменные перила.

Есть его при нём было неприлично. Да и стоять в одной сорочке тоже…

– Сегодня вечером мои люди отмечают победу… – негромко произнёс генерал.

– Боюсь, что если я начну вас поздравлять, то выглядеть это будет весьма странным, – выпалила я в ответ.

– Поздравлений и не жду, – он снова повернулся ко мне.

Глава 7

Между нами повисла тяжёлая тишина. Только шум усиливающегося дождя.

Я осторожно подвинулась к колонне, чтобы оказаться под небольшим навесом. Генерал же стоял на открытом участке и, кажется, не замечал, что его рубашка намокла.

Он вообще ничего не замечал.

Просто смотрел на меня в упор.

О чём он думал? На что решался?

Моё сердце бешено билось. Я даже не понимала, что это? Волнение или страх.

Наконец, он моргнул, взгляд мужчины изменился. На широком суровом лице больше не было никаких эмоций – ледяная маска.

– Твоя семья обязана присутствовать вечером в большом зале, – медленно проговорил он.

– Сёстры не упустят шанс…

– Вся семья, Алисия, – он резко перебил. – И ты, в том числе.

И сказано это так жёстко. И нужно было, наверное, склонить голову и кивнуть. Но что-то внутри меня противилось подчинению. Странное, неясное чувство… ощущение, что я могу возразить. Имею право дерзить…

– Я не посещаю торжества по понятным причинам, – смело подняла голову.

– Мне непонятны эти причины, – он покачал головой, упорно не принимая отказ. Упрямец.

Тяжело вздохнув, ощутила лёгкую слабость.

– Генерал Орм, что вы в действительности хотите от меня? – я ловила его взгляд, но он словно смотрел сквозь. – Почему вы стоите здесь и что-то требуете? Я не наследница этого замка. И даже не лера на выданье. Мою миниатюру давно убрали из шкатулки невест, – неожиданно он улыбнулся.

Ледяная маска дала трещину.

– Убрали? – его бровь приподнялась выше.

– Убрали, – подтвердила я, умолчав, что вытащил её один шустрый ревнивый мальчишка. – Генерал, я в этом замке на правах убогой. Нравится вам это слово или нет, а я с ним смирилась. Моя жизнь разрушилась, так и не успев толком начаться. Магия выгорела. Не полностью, но то, что осталось – крохи. Тело разбито. Когда мои сверстницы, взрослея, бегали к реке танцевать, я лежала, прикованная к кровати. Той самой, что за моей спиной. Я не являюсь настоящей частью побеждённой вами семьи, свой бой я проиграла, ещё будучи ребёнком. Выжила, но осталась такой, какая есть. И всё, о чём теперь мечтаю – покой. Это очень много, генерал. Так зачем я вам на вашем празднике жизни?

На его скулах заходили желваки. Злился. Да и пусть.

Взглянув на его руки, заметила, как он мнёт стебелёк несчастной примулы.

– Не портите цветок, – тихо попросила, не глядя ему в лицо. – Я много лет их не видела. Они прекрасны и редки. Растут только на скалах.

– Я знаю, – он протянул мне синий цветок. – Это тебе, хотел собрать букет, но… Дождь этот.

Смутившись, взяла его и, не удержавшись, поднесла к лицу.

Как же сладко он пах.

Примула.

– Я прошу спуститься вечером, Алисия. Просто посиди там немного.

– Зачем? – я хотела услышать ответ.

Зачем я ему там?

Он лишь поджал губы.

Неужели это такой сложный вопрос. Я не понимала.

Дождь усиливался. Взглянув на чернеющее небо, отошла к двери.

– Не уходи, – генерал шагнул в мою сторону. – Постой, Алисия.

– Дождь, – я выставила руку вперёд.

– Да, – он кивнул. Капли стекали по его мощной шее.

Сейчас он не выглядел грозным или жёстким.

Другой. Растерянный. Смущённый.

Только вот чем.

– Я в ночной рубашке, генерал Орм, – напомнила ему.

Он снова скользнул взглядом по моей фигуре. Откровенно, не таясь.

– Вам не стыдно? – возмутилась на такую наглость. – Не пристало мужчине, а тем более незнакомому, вести беседы, когда лера без платья. Генерал Орм…

– Калле, – оборвал он меня на полуслове. – Меня зовут Калле. Раз уж я уже видел тебя в нижнем белье, думаю, формальности можно оставить.

– Боюсь, я не в том положении, чтобы звать вас по имени, генерал.

– Это мне решать, Алисия, в каком ты положении. Считай, что я приказал.

Уголки его губ предательски подрагивали.

Весело ему. А мне стыдно. Хоть колено обмотала.

Подойдя к перилам, этот невыносимый мужчина поднял забытое мною яблоко. Обернулся и протянул его мне.

Совсем растерявшись, взяла фрукт, и тут же его вторая рука сомкнулась на моём запястье.

Испуганно вздрогнув, выронила трость.

– Что вы делаете? – мой голос дрожал.

В ответ он сделал два шага ко мне. Остановился так близко, что я ощущала тепло, исходящее от его тела.

Его пальцы сжали мой подбородок и вынудили поднять голову верх.

Взгляд, такой пристальный, тяжёлый. Пламя в очах разгоралось. Над бровями отчётливее проступили красные чешуйки. Зрачок расширился и внезапно превратился в узкую полоску.

На меня в упор смотрел дракон.

Смотрел, пожирая и испепеляя.

– Когда-то у меня была невеста. Красивая, весёлая. Я любил её всем сердцем. Мечтал, что она станет моей женой. Но война… она разделила нас. А потом я получил письмо. Одно единственное. Та, в ком я видел свою жизнь, предала. Жестоко, без сожаления. Написала, что я не нужен. Что дракон – это позор для неё. Просила… Нет, даже требовала, чтобы я никогда не возвращался. Забыл, нашёл другую. Она отреклась от меня… от нас. Как ты думаешь, Алисия, можно простить предателя?

– Не знаю. Наверное, можно, – я пожала плечами. – Меня предала вся семья, но я продолжаю их любить.

– Да, вот так и я всю жизнь думал, как простить? Как вернуть? Как не любить? А теперь передо мной стоишь ты… Хрупкая, испуганная… – он тяжело выдохнул. – Что мне делать, лера?

– Ищите свою невесту и завоёвывайте её, – пробормотала я.

– Завоёвывать, да, – его большой палец скользнул по моим губам. – Тебя. Я буду завоёвывать тебя.

– А как же она… – выдохнула я, но он мягко надавил на мои губы, вынудив замолчать.

– А её, той предательницы, уже и не существует. И, похоже, не было её никогда. Мне не нужно её прощать, – его лицо стало таким жестоким, страшным. – Теперь я хочу иного, Алисия. Не мести… Хочу и получу.

* * *

Он стоял, возвышаясь надо мной горой. Такой огромный. Его сила поражала. Мозолистая подушечка большого пальца поглаживала мою нижнюю губу. Так неприлично, но отчего-то я не могла заставить себя сделать шаг назад и отстраниться.

Где-то вдалеке прогремел гром.

Мужчина вздрогнул. В его глазах разгоралось зеленое магическое пламя. Зрачок снова вытянулся в тонкую полосу. На скулах проступала и исчезала красная чешуя. Дракон напористо рвался наружу.

Заворожённая, я не знала, как заставить себя не смотреть в эти зеленые очи. Как отойти от этого мужчины.

Он враг, захватчик, невоспитанный грубиян.

– Генерал Орм, – выдохнула, ощутив, как от волнения пересыхает в горле, – вы заходите слишком далеко.

Уголки его губ чуть приподнялись.

– Я еще даже и шага не сделал, Алисия, – прошептал он, склоняясь ниже. – Хочешь, покажу, что значит «далеко».

Поцеловать. Отчего-то я решила, что генерал решил меня поцеловать.

Подняв руку, мягко остановила его, сделав то же, что и он – приложила пальцы к его губам.

В его глазах вспыхнула злость, нет, даже ярость.

– Ты не смеешь меня отвергать! – этот рык явно не принадлежал человеку.

Справившись с мгновенным испугом, я собрала всю свою смелость в кулак и решила воззвать к его состраданию. Но вместо этого с моего языка сорвалось совсем другое:

– Где ваши манеры?! Что вы себе позволяете?! Это мой балкон, генерал Орм, – мое возмущение прорвало все платины, – и здесь я решаю, что я могу, а что нет. А вам советую вспомнить о приличиях. Я вам не девка, подпирающая стену таверны. Ведите себя сдержанней и хотя бы сделайте вид, что испытываете ко мне уважение.

17
{"b":"781507","o":1}