Сердце сжалось и, кажется, сбилось с привычного ритма, а потом как бешеное понеслось вскачь.
Пошатнувшись, ухватилась за спинку кресла. Душно.
В груди кольнуло, эта ноющая боль охватила все тело.
– Талья, – беспомощно шепнула я вмиг севшим голосом.
Сестра мельком взглянула на меня, а после, придвинувшись ближе, плечом задвинула за свою спину. Буквально встала стеной между этим генералом и мной.
Он это понял. Казалось, та странная связь, что сейчас почувствовала я, коснулась и его.
Генерал склонил голову набок и прищурился.
Опасно. Хищно. Даже чуточку зло.
– И ещё, – четко произнес он, все так же смотря на нас. – Чтобы ни у кого не возникло сомнений в том, что я законный хозяин этого лана, я возьму в жены леру.
Услышав это, Сафира и Юола оживились и как-то неуверенно кокетливо хохотнули.
Он перевел взгляд на них, его усмешка стала злее.
Много злее и какой-то предвкушающей.
Мне стало совсем дурно.
– За работу все!
С этими словами красный генерал развернулся и прошествовал в.… северное крыло.
В моё крыло!
– Талья?!
– Да, он занял покои под нами, – пробормотала она недовольно.
Глядя вслед широченной спине дракона, я давилась возмущением.
– Он что лучше места не нашел?! – мой голос дрожал.
Вот кто ходил по лестнице и стоял за моими дверями. Проверить, наверное, хотел, кто у него в соседях.
Напугал до одури!
– Не знаю, лера, – Талья моего праведного гнева не разделяла, – но работать придется – это однозначно. Хотя тебе лучше вернуться в свои покои.
– Но… – я недоуменно уставилась на нее, – он же сказал…
– … что освобождаются больные. То есть ты и лерд. А вот на близняшек я бы посмотрела. Как им тряпки вручат… Я, может быть, всю жизнь этого ждала.
– Ну, и мне тогда метлу, не хочу злить этого… – у меня слов не было, чтобы прилично высказаться об этом Калле Орме.
– Ой, вот не надо этих твоих жертв, продиктованных гордостью, – осадила меня сестрица. – Если что, я прибегу за тобой. Отправляйся отдыхать, Алисия, ты выглядишь бледной и измученной. Свалишься еще здесь, всем на радость. А я пока покручусь среди воинов, попытаюсь разузнать, кто целитель и есть ли у них травяные вытяжки, убирающие боль.
Представив, как буду ковылять с метлой в обнимку, хмыкнула и решила прислушаться к подруженьке. Просто не могла представить, что сейчас возьму тряпку и где-нибудь как согнусь. Не разогнусь же потом.
Вот потеха будет.
Всем, кроме меня.
– Давай-давай, исчезай, пока генералов нет, – подтолкнула меня к северному коридору Талья.
* * *
Медленно бредя по коридору, все время оборачивалась.
Стыдно как-то. Все работают, а я прохлаждаться буду.
Неправильно это. С одной стороны, я же лера и должна быть со своими людьми. Но с другой стороны, ноги просто выкручивало. Толку там от меня никакого.
Задумавшись, не сразу услышала шаги позади себя. А когда опомнилась, было уже поздно.
– А куда это ты собралась, Алисия? – проворковала Юола. Нагнав меня, она схватила за плечо и развернула к себе. – Сказано же, иди и драй полы.
– Да-да-да, – к нам подбежала и Сафира. – Займи наконец свое место, между прачкой и кухаркой.
– А вас разве это не касается? – жестко произнесла я, не желая показывать слабость перед этими падальщицами.
– Конечно, нет, – Юола кокетливо прижала ладони к груди, – одна из нас станет женой самого Орма. Слышала же или ты оглохла? Он женится на лере.
– Да-да-да, на лере, а не на убогой.
Сафира картинно вздохнула и расправила больно знакомое персиковое платье.
Да это же мое! То, что брат отобрал у меня на продажу.
От злости и обиды руки затряслись. Он отнял у меня и отдал им.
– Пошла приводить наш замок в порядок, – Юола не заметила моего состояния. – Мы тебе улизнуть не дадим. Там твое место – на четвереньках с щеткой.
Встав передо мной, эти две курицы уперли руки в бока.
– Что молчишь? – продолжала злорадствовать сестрица. – Ты глянь, Сафира, наша безупречная лера Алисия больше не смеет заявлять, что она здесь старшая и вправе командовать. Наконец-то, пришло наше время.
Они как шавки облаивали, загоняя в угол.
– Что здесь происходит? – громогласно раздалось за моей спиной, с лестницы спускался белый дракон.
– Ой, генерал Стейн, – расцвела Сафира, – вот сестрицу поймали. Она хотела улизнуть и не выполнять приказ генерала Орма. Тряпку ей вручите и пусть трет полы в большом зале. Бесстыжая такая, нам так стыдно за нее. Позор!
– Ага, пусть привыкает к новой жизни, – закивала Юола и, стрельнув в мужчину глазками, заправила за ухо светлый локон, выбившийся из высокого хвоста.
При этом она так натурально разыгрывала невинную трепетную лань, что захотелось треснуть ей по лбу. С размаху, прямо промеж этих лживых тусклых глазенок.
Двуличная драная кошка.
Сжав рукоятку трости, я взглянула на генерала.
Он молча смотрел на нас прищурившись. Это давило на нервы.
– Генерал Стейн, – вспомнила я, как его назвали близняшки, – если от этого всем станет легче, то я сделаю всё, что прикажут новые владельцы замка.
Да, я чувствовала себя униженной и раздавленной.
А еще невероятно злой.
Сестрицы издевательски хохотнули. Крыски.
– Лера Алисия, – мужчина успокаивающе улыбнулся, – идите отдыхайте. Ещё не хватало, чтобы вы корячились в роли прислуги.
– Как это! – возмутилась Юола. Видимо, она совсем не то от него ожидала услышать. – А приказ генерала Орма?
– Хорошо, что вы о нем помните, – мужчина-дракон улыбнулся еще шире, только уже не столь радушно. – Вот вы обе и пойдете его исполнять. И за себя, и за сестру, и за брата. Семья – ведь это главное. За семью горой, верно, же я говорю, девушки? Тут работы столько, что за всех управитесь. А про Алисию приказ Калле был однозначным и предельно ясным – следить, помогать и всячески оберегать.
– С чего это ей такие привилегии? – Сафира отказывалась принимать такое положение дел.
– Мы – леры. Мы не прислуга! – вторила ей сестрица.
– Ничего, – генерал отмахнулся от них как от жужжащих мух, – у драконов женщины сами ведут хозяйство. Приобщайтесь к новым традициям. Вам будет полезно.
– Но…
– Пошли вон с моих глаз! – рявкнул мужчина нетерпеливо, да так грозно, что подпрыгнули все трое.
Зло оскалившись, эти две скандалистки всё же отступили и исчезли в сумерках коридора. Только стук каблуков эхом доносился до нас.
– Генерал Стейн, не хочу, чтобы из-за меня были какие-то проблемы, – я обернулась к своему невольному спасителю. – Если приказ для всех, то…
– Приказ не для всех, лера Алисия, – не дал он мне договорить. – Он для тех, кто не понимает, что жизнь изменилась и пора начинать приспосабливаться. Пойдемте, я провожу вас наверх. Кто только додумался поселить вас там?
– Мне очень нравятся мои покои. У меня большой балкон, на котором я могу гулять и с него такой вид на океан.
– А, ну это меняет всё, – он тихо рассмеялся.
Взяв осторожно под руку, генерал повел меня наверх, нарочно делая мелкие шаги, чтобы я поспевала за ним следом.
– Ваши погреба пустые, лера. Провизии практически нет, – ненавязчиво начал он разговор.
– После смерти отца дела пошли хуже, – призналась я. – Вы наступали с юга, и доставка продовольствия практически прекратилась. Брат пытался договориться с западными ланами, но они уже были под драконами. Ваш приход был делом времени, и мы готовились к этому. Но всё равно это случилось не так, как…
Я запнулась, не зная, какие подобрать слова.
– К некоторым вещам подготовиться невозможно, лера, но ваш брат сопротивлялся до последнего.
– Он был рожден, чтобы стать лердом, – я взглянула на высокого статного мужчину. – Трудно терять власть. Но я благодарна вам за то, что сохранили жизнь Критесу. Я надеюсь, он это оценит.
– Я в этом сомневаюсь, но посмотрим. Я рожден в семье арендаторов, мой отец мастер-оружейник. Если бы не война, я пошел бы по его стопам. Хотя, как только жизнь наладится, именно так я и поступлю.