В порыве благодарности миссис Миллер подарила Бобу новенький Ford Mustang, а также положила деньги на его банковский счёт. Оставив только несколько человек из прислуги, чтоб они следили за домом в её отсутствие, Лиз спешно покинула Лос-Анджелес.
В данной ситуации это казалось Элизабет самым лучшим решением проблемы. Женщина надеялась, что Чарльзу Филлипсу скоро надоест её искать, и он оставит её в покое. Между тем она, оказавшись в безопасном месте, подумает, как ей жить дальше. Может быть, Лиз найдёт там какого-нибудь хорошего адвоката, который защитит её от притязаний Чарльза. Самое главное — она не одна. Рядом с ней красивый и надёжный молодой человек, который понимает, искренне сочувствует Элизабет. Правда, опасаясь за свою репутацию, по приезду в Элефант Бьютт она представила Боба своим новым соседям, как её племянника. Конечно, трудно сказать, поверили они или нет, но миссис Миллер хотелось думать, что поверили.
Время летело незаметно. Элизабет вскоре привыкла к жизни в маленьком городке. Лиз казалось, что Роберт тоже не очень скучает по Лос-Анджелесу. Чтобы хоть как-то скрасить его жизнь, женщина осыпала своего молодого любовника подарками и деньгами. Ведь в душе миссис Миллер чувствовала себя немного виноватой, что Боб ради неё пожертвовал своей карьерой в солидной киностудии. И вдруг три недели назад парень поехал по делам в Санта-Фе и пропал. Мобильный телефон Роберта был отключен. Элизабет не знала, что ей думать. Перед отъездом Боб обещал ей, что он вернётся не позже, чем через неделю.
Фантазия влюблённой женщины рисовала ей самые невероятные вещи, которые могли произойти с Робертом в дороге. Обращаться в полицию миссис Миллер не стала. Женщина опасалась, что правда об их отношениях с Бобом всплывёт наружу. И как тогда после этого она будет жить в Элефант Бьютт? За четверть века жизни с Эдвардом Миллером Элизабет привыкла к определённому социальному статусу. Мысль, что она может выглядеть в глазах её соседей легкомысленной женщиной, вызывала у миссис Миллер чувство ужаса.
К тому же при всей своей влюблённости в Роберта она не могла себе объяснить, почему, находясь в сложной или даже опасной для него ситуации, парень по-прежнему продолжает пользоваться своей банковской картой? Наконец, нервы Лиз не выдержали и, плюнув на общественное мнение, она отправилась к шерифу округа Сьерра.
Тем временем Роберт Смит вернулся в Элефант Бьютт — провинциальный город, который вызывал у молодого человека чувство брезгливости и скуки. Однако делать было нечего. Ведь в своё время Боб соврал Лиз, будто он работает помощником режиссёра в престижной киностудии. На самом деле парень там был кем-то вроде стажёра. Он выполнял различные мелкие поручения, бегал в магазин за пивом для своего шефа — помощника одного очень известного режиссёра и надеялся, что когда-нибудь он займёт его место. Естественно, что за его услуги Роберту не платили. Он жил на крохи, которые ему иногда высылала его мать, проживавшая в посёлке.
Познакомившись случайно с богатой вдовой, Роберт Смит сразу понял, что это его шанс выбраться из бедности. Заняв деньги у одного своего друга, он пригласил Лиз в ресторан и постарался произвести на неё хорошее впечатление. Неглупому симпатичному парню это удалось без проблем. По голодному взгляду Элизабет он сразу догадался, что она давно не занималась сексом. Боб дал ей всё: любовь, нежность, чувство защищённости и, конечно, секс в неограниченных порциях. Естественно, Лиз была на седьмом небе от счастья.
Одинокой закомплексованной женщине, которая к тому же находилась под агрессивным прессом со стороны Чарльза Филлипса, показалось, что она встретила своего принца. Пусть этот принц был беден, но ведь у неё есть деньги, и даже много денег, рассуждала Элизабет.
Поэтому она выполняла любые капризы парня, не замечая, что его чувства к ней являются наигранными, что ему от неё нужны только деньги. А Роберт всё больше наглел, требуя от любовницы дорогие костюмы от известных кутюрье. Парню казалось, что если он придёт на собеседование в хорошую компанию в модном костюме, его сразу же примут на работу с высоким окладом. В жизни главное — произвести нужное впечатление, считал молодой бездельник. Поэтому он принял, как нечто само собой разумеющееся, новый Ford Mustang, который ему подарила Элизабет. И когда у него на банковской карте заканчивались деньги, Роберт без стеснения напоминал любовнице, чтоб она пополнила его счёт.
Но однажды Лиз сообщила Бобу, что ей придётся на время уехать из Лос-Анджелеса. Боб растерялся и побледнел. Парень уже привык жить за счёт своей любовницы и даже ушёл из киностудии, потому что считал, что это не его уровень. Очень осторожно Боб расспросил Элизабет, в чём причина такой спешки. Со слезами на глазах женщина ему призналась, что её шантажирует племянник покойного мужа. Тогда Роберт заявил, что он не может оставить Элизабет одну в такой сложной ситуации и поедет вместе с ней.
Не подозревавшая, что Боб до встречи с ней жил на подачки своей матери, Элизабет очень растрогалась. С беспокойством в голосе она спросила у Роберта, не боится ли он, что его потом не примут обратно на работу в киностудию? Боб крепко обнял Лиз и сказал, что для него важнее всего её душевный покой и счастье. После таких слов миссис Миллер перевела на счёт Роберта 100 000 долларов.
Парень обалдел от счастья. Он даже подумал, не бросить ли ему Элизабет? Ведь взрослая женщина ему порядком надоела. К тому же в Лос-Анджелесе так много молодых горячих красоток! Но потом Боб решил, что он ещё мало денег вытянул из Лиз. Поэтому, проклиная Чарльза Филлипса, из-за которого начались все эти неприятности, он отправился вместе с миссис Миллер в чёртову дыру под названием Элефант Бьютт.
Однако Роберта хватило лишь на два месяца жизни в провинции. Потом он стал хандрить. А однажды, не выдержав, Боб сбежал от Лиз в Санта-Фе, пообещав ей, что он приедет назад через неделю. Но разные развлечения, которых полно в большом городе, а также встреча с одной знойной красоткой, не позволили Роберту сдержать своё обещание. Деньги на счету у него были, а Элизабет он, как обычно, собирался наврать, будто у него в Санта-Фе были серьёзные дела.
По мнению парня, всё шло отлично, пока он не вернулся в Элефант Бьютт и не обнаружил, что Элизабет нет дома. Соседи на его вопросы отвечали как-то уклончиво. Роберт не знал, что ему думать, как вдруг появилась Лиз. Но не одна, а в компании местного шерифа. Боб почувствовал, как у него засосало под ложечкой.
Долгий поцелуй
— Привет, Лиз! — Роберт постарался придать своему голосу беззаботность. — Где ты была?
— Привет, Боб! Я не сразу тебя узнала. Ты всегда носил костюмы, утверждая, что тебе не нравится другая одежда, — проигнорировав его вопрос, сказала Лиз. — Я смотрю, твои вкусы за последние три недели изменились?
Элизабет говорила с Робертом, как с малознакомым человеком — равнодушно и холодно. Парень побледнел. Он привык, что его взрослая любовница всегда старается ему угодить и не задаёт лишних вопросов. Похоже, их сосед Маркус, этот чёртов старый дурак, рассказал Лиз, как он столкнулся с ним в одном из баров Санта-Фе. Проблема в том, что Боб там был с одной клёвой девчонкой, из-за которой он, собственно, и задержался в Санта-Фе.
Между тем в первоначальных планах Роберта было отдохнуть неделю в большом городе. Но Марта, так звали девчонку, уговорила его немного задержаться. Конечно, её можно было понять: её новый знакомый с лёгкостью тратил на Марту большие суммы денег! Ради этой классной девчонки он запихал в багажник весь свой гардероб, стал носить джинсы и майки. Они хорошо провели время! Но теперь из-за Марты у Боба, кажется, могут быть проблемы.
— Лиз, давай поговорим дома, без свидетелей? — попросил Роберт, чувствуя, как его лоб взмок от волнения.
Глядя прямо в глаза Элизабет преданным взглядом, он подошёл к ней и хотел взять её за руку. Но Лиз — доверчивая и по уши влюблённая в него женщина, брезгливо отшатнулась.
— Нам не о чем говорить, Боб. Уходи! Я не хочу больше тебя видеть.