Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он поёжился. – Я… не могу, госпожа! Он меня в подпол запрёт! Я просто уйду с вами и исчезну отсюда. Честное слово, исчезну с концами и меня тут больше не увидят.

– Ты хочешь обречь родителей на вечное незнание? -Эльф прищурился. – Чем они тебе так не милы?

– Нет, нет. Я люблю маменьку с папенькой! Но у них есть брат мой и сестра моя. Я здесь лишний. Если я уйду, им будет только лучше! Прошу вас, добрые господа! Я не буду задерживать вас.

Женщина внимательно поглядела на него. На пару секунд они встретились взглядами.

– Только до деревни. – Сказала она. – И ботинки нормальные одень. Идти далеко. В лаптях ноги в кровь сотрёшь.

Она обменялась взглядами со спутником. Тот явно был недоволен. Энрик описал им полянку неподалёку от деревни и они согласились подождать его там.

Утром они ушли, распрощавшись с их отцом, после чего тот тут же пошёл к старосте. Энрик собрал свой меч, мешочек с десятком сухарей и тридцатью медными монетами.

На рассвете он вместе с сестрой ходил доить коров в маленький хлев, затем принёс в дом воды, осматривая по дороге дом, возможно в последний раз.

Прохожие внимательно следили за ним. По дороге домой он встретился с одним из ребят Дьюла. Тот ухмыльнулся и провёл пальцем по шее. Воспользовавшись моментом, когда брат с сестрой ушли разогревать кузню, он взял меч и мешочек, надел сапоги для засевки и кожаный бурый плащ, вылез через окно и, убедившись, что его никто не видит, побежал через подтопленную полянку в лес. Там, на Красной Полянке, которую он красочно описал своим спасителям, они должны были встретиться.

Больше всего он боялся, что господа его бросят и просто пойдут своей дорогой. В конце концов, они же – господа. У господ своя честь и своя правота.

Полянка превратилась в небольшое болотце.

Выйдя на неё, он увидел под кроной деревьев обоих рыцарей. Они стояли на небольшом пригорке. Трава на нём была выжжена, земля – на удивлением сухая.

Увидев Энрик, женщина вышла вперёд: Ты взял меч, еду и… – увидела сапоги – да, вижу. Пойдём.

Едва они вышли на дорогу, как вдалеке, на соседнем пригорке, показалась группа ребят. Шли они уверенно и возглавлял их крупный детина, вокруг которого и сгрудилась остальная группа.

Энрик сразу же узнал Дьюла и юркнул в кусты.

– Ты чего?

– Спрячьте меня, госпожа, прошу.

– Значит всё-таки скрываешься. – Сделал вывод мужчина.

– Госпожа, прошу! – Энрик схоронился в кустах.

Женщина многозначительно посмотрела на мужчину. Тот сощурился на неё и подошёл к парню. – Сейчас ты пойдёшь за мной.

– Госпо…

– Пойдёшь за мной. Делай что говорю и тебя не увидят. – Он сделал несколько быстрых жестов рукой, прошептал что-то н непонятном языке, показавшимся Энру зловещим и прикоснулся пальцем к его лбу. – Иди за мной и молчи. Не отходи ни на шаг. Они вышли на дорогу.

Они пошли навстречу банде. Энрик шёл сразу за спиной господина. Банда, подойдя к рыцарям, уступила им дорогу. Дьюл почтительно и боязливо поклонился. За ним это проделали все его прихвостни.

– Простите, уважаемые господа. – Произнёс Дьюл громким басом. – Это не вы ли остановились нынче у нашего многоуважаемого сапожника?

Они так резко остановились, что Энрик врезался в спину спасителя.

– Да, вы правы. – Сказал рыцарь, глядя на них с гордо поднятой головой.

– Не подскажете ли тогда, был ли дома его младший сынок?

– А мы откуда знаем, кто ему младший а кто старший? Кто сын, а кто дочь? – Спросила женщина неожиданно бесцеремонно.

Дьюл старательно делал вид, что этот тон его не задел. – Он невысокого роста, вот такого. – Он показал как раз рост Энра, примерно на голову ниже господина в маске. – Волосы русые растрёпанные. Глаза карие и такие… бегающие трусливые, предательские. Понимаете ли, он друга нашего убил и мы боимся, что он убежит от правосудия.

– Мы не охотники за головами. – Немедленно ответил господин в маске. – И до проблем ваших нам дела нет. Это всё?

Его важный и сильный голос оставил Дьюла в нерешительности. Если бы такое ему сказал любой из знакомых, он непременно заколол бы его на месте и приказал бы выбросить труп в центр деревни, в назидание другим.

– Да. – Он вновь поклонился. – Прошу простить. Удачи вам, господа.

Он кивнул своим и вся группа быстро и уверенно зашагала в сторону деревни.

Рыцари как ни в чём не бывало пошли дальше. Парень, ни жив ни мёртв, продолжал тенью следовать за рыцарем.

Вскоре открытые холмы закончились и тракт пошёл вдоль леса. Здесь оба резко остановились и мужчина обернулся к спасённому. – Всё.

Он отошёл на шаг. – Спасибо! Спасибо вам!

Ему на плечи легли две руки.

– А теперь объясни, зачем тебя ищут.

– И почему ты бежишь от правосудия? – Рука женщины схватила его за плечо так крепко, что у Энра даже не возникло мысли пытаться вырваться.

Он принялся рассказывать им всё, что было. Рыцари слушали с удивительным равнодушием. Разве что взгляд женщины стал ещё более строгим.

– Итак – подвёл итог человек в маске. – Ты у нас мечтатель, слабак, убийца, трус и лжец. – Он посмотрел на спутницу – Твой человек.

– Где мне смеяться? – Ответила она с заметным раздражением.

– А я и не шучу. Его надо вернуть.

– Умоляю, господин!

– Молчать. – Хором приказали оба.

Человек в маске равнодушно продолжил. – Ты нарушил закон, убил соседа. А теперь хочешь избежать справедливого возмездия.

– Но меня же убьют!

– Сам виноват. А ещё ты подставил свою семью. Им придётся расплачиваться за твою трусость.

Энр опустил голову. – Да. Простите! Я просто очень боюсь! Я знаю, что не смогу ничего сделать! Меня просто убьют. А так за меня выступит мой братик.

– Значит ты ещё братом прикрываешься. Вдвойне молодец. – Рука человека в маске резко вспыхнула и обожгла ему плечо. Энрик вскрикнул, но вырваться не попытался. Обе руки держали крепко. – Холька, помнишь историю в Кёнигляйхе?

– Ну ты сравнил.

– Принцип тот же. Человек совершает абсолютную мерзость, оправдывая это наилучшими мотивами. Но ни действия, ни их последствия от этого лучше не становятся.

– Думаю, здесь другой случай.

– Сердечко дрогнуло? – Безэмоциональный до этого голос человека в маске окрасился лёгкой иронией.

– Прекрати.

– Хорошо. Что ты предлагаешь?

Холька посмотрела в глаза Энру.

– Если то, что ты сказал – правда, то возвращаться тебе точно нельзя. А я по твоим глазам вижу, что ты не врёшь.

– И где были твои глаза ночью? – Съехидничал мужчина.

Она проигнорировала его тон. – В любом случае, раз в соседней деревне у тебя живёт твой родственник. Так?

Энрик еле кивнул. – Дядя.

– Дядя. Значит ты отведёшь нас к нему и мы передадим ему тебя лично в руки. После этого делай, что хочешь. Это уже твоё дело.

– Но может, я смогу стать вашим слугой. Пожалуйста! Мне надо уйти отсюда, а один я не знаю, куда.

– Мы идём на запад, в Старые Королевства. Там другая страна, где говорят на другом языке. И ты там будешь нам только мешать.

– Но я мог бы у вас научиться!

– Не припомню, чтобы мы нанимались учителями. – Заметил мужчина.

Энрик вновь опустил голову.

Женщина потрепала его по плечу. – Ладно, пошли. Идти будем быстро. Так что, не отставай. Как тебя?

– Энрик.

– Не отставай, Энрик. И не ной.

– Да госпожа.

– Холька. Зови меня Холькой.

– Да, госпожа Холька.

Человек в маске кивнул, будто самому себе. – Люциус.

– Да, господин Люциус.

Когда они взошли на холм, Энрик оглянулся, в последний раз оглянулся на знакомые места. Он больше сюда не вернётся. По крайней мере, не в ближайшее время. Где бы он ни находился, он должен посмотреть мир и сделать хоть что-то, с чем он бы смог вернуться в родную деревню и искупить все, что натворил. Или отомстить врагам.

– Простите, папка и мамка. Прости Клау. Прости братец Алмос. Защити папку и сестрёнку.

4
{"b":"781277","o":1}