Литмир - Электронная Библиотека

— Так и знал, что найду тут тебя, сестрёнка, — Кей Ли радостно мне оскалился, поприветствовал Изабеллу и, скорчив заговорщицкую физиономию, театральным шёпотом сообщил: — Если Кори-чи нет рядом со сладостями, а поблизости кричат от боли и страха, то наша милая маленькая Доктор Боль точно там!

— Он меня оскорбил, — бросаю недобрый взгляд на юмориста, устроившего неуместный концерт посреди толпящихся зевак и самозваных санитаров. Сам он — Доктор Боль!

На зубоскала это не произвело особого впечатления, и он только покивал, всем видом изображая: «Конечно-конечно, так всем и скажу… но мы-то знаем, как было на самом деле!».

— Ты зря искалечила этого человека, Кори, — с нотками непонятно куда адресованного беспокойства проговорила брюнетка, когда постанывающее тело унесли, а зеваки разошлись обсуждать увиденное. — Он уже не первый раз ведёт себя неподобающим образом, но это посланник могущественных людей и обожаемый, — интонации приобрели ядовитые нотки, — друг моего братца лично его пригласил.

— Если попытаются подойти с претензиями, вини во всём меня. Я разберусь, — произношу в ответ, внутренне умиляясь возмущённо-оскорблённой гримаске девушки, которую заподозрили в том, что она бросит свою «любимую воительницу» на произвол судьбы.

Стоило признать, что Натал в разговоре о наших с Изабеллой отношениях был отчасти прав: ныне они зашли дальше, чем обоюдоприятное общение и постель. Даже к Диего я стал присматриваться из-за его сестры. То есть присматриваться как к человеку и возможному сменщику усопшего Фореста, а не как к потенциальной марионетке. Ликвидация девушки всё ещё оставалась допустимым путём, но очень уж неприятным.

Плохая из меня шпионка. Так что больше никаких подружек в стане потенциального противника! Ну, кроме Акаме. Сестрёнка не считается, да.

— Ай-ай, Кори-чи, ты как всегда! — Снова вылез юморист. — Только и ждёшь повода убить новую жертву! — странно, но в отличие от меня, у моей спутницы беспардонные шуточки «братика» вызвали едва заметную улыбку. Почему-то этот наглец и похабник нравился многим девушкам.

— Кайл, исчезни. Или я тебе помогу.

— Безжалостна, — насмешливо улыбнулся брюнет, но словам внял. Подхватив Акиру под ручку, он двинулся в сторону, не забывая говорить и активно жестикулировать.

Натал и Бэйб, к счастью, не спешили подойти и прокомментировать мой поступок, ограничившись молчаливыми взглядами. Снова заиграли притихшие было музыканты, кавалеры начали приглашать дам, а не заинтересованные в танцах потянулись за карточные столы — публика постарше — или к любителям игры в фанты — молодёжь. Неудивительно: хотя сейчас среди дворян стало меньше одарённых в сравнении с тем, что хранила память предка, но их всё же хватало, а потому различные разборки всегда готовых к конфликту воинов духа не стали чем-то уникальным. Конечно, возраст и пол одной из сторон, а также скандальная личность второй усилили интерес, но не так, чтобы слишком. Посудачат и забудут.

А вот Изабелла, в отличие от посторонних, не успокоилась, пока не выудила всю подоплёку и даже мои предположения, что конфликт подстроили некие интересанты.

— Ты очень миленькая, когда за меня тревожишься, но не думаю, что это мои завистники. Они бы не поступили так… неизящно и по мужлански. Хорн давний любитель «пыльцы фей», но никогда не злоупотреблял ей на светских мероприятиях. Кто-то его опоил и навёл на тебя. Похоже, что некто посчитал себя великим интриганом и собирается рассорить братца с нашим «гениальным шахматистом», — интонации полные едкой иронии и раздражения в адрес губернатора очень чётко обозначили нынешнее отношение девушки к Форесту. — Союз трещит по швам, а они туда же… — брюнетка прищурилась, постояла немного и через пару секунд улыбнулась. — А знаешь, сладкая, может это и хорошо… Пойдём-ка, найдём моего глупого братца, — меня потянули в сторону карточных столов.

Но обсудить с Диего свою задумку, какой бы она ни была, у Изабеллы не вышло.

БА-БАХ!!! — Не успели мы преодолеть и половины бального зала, как за окнами вспыхнуло, пол содрогнулся от мощного взрыва, а осколки занимающих большую часть стены витражных стёкол стегнули по танцующим.

* * *

«Что ещё за наглые подражатели?! Решили взорвать меня?! Ха-ха-ха, да я сама найду и взорву вас всех!» — с весёлой злостью звучит в голове, пока руки сбивают летящие в нас с Беллой осколки, а холодный разум отмечает довольно приличную мощность взрыва и слишком большое расстояние от эпицентра, сделавшее его неопасным.

Судя по всему, рвануло за территорией окружающего здание участка, вероятно, перед воротами. Похоже, революционеры оказались переимчивы, как обезьяны — и решили очистить пламенем взрыва всех местных империалистов-угнетателей скопом. Хорошо, что их остановили на КПП: выкапываться из завалов было бы… неприятно, да и Изабеллу тогда спасти не удалось.

Выхватив из воздуха перед лицом спутницы последний, особо крупный обломок стеклянного полотна, гашу телесное ускорение и утаскиваю шокированную девушку из центра толпы. Несмотря на желание, бросать Изабеллу и лезть разбираться с хулиганами я всё же не стал. Пусть дармоеды из клана Змеи работают! Да и светиться мне не с руки.

В схожем ключе мыслили и остальные ребята: рассредоточившись так, чтобы прикрыть друг друга и от нападения снаружи, и от внезапной атаки людей Фореста и Стоуна, они напряжённо замерли, не спеша действовать и сканируя обстановку взглядами.

Белла вцепилась в меня, как утопающий в спасательный круг. А я с любопытством посматривал на происходящее. Убитых или смертельно раненых образовалось не так много, но витражные стёкла летели довольно быстро и оказались достаточно тяжёлыми, чтобы посекло практически всех. Светлые платья и холёную кожу придворных красавиц испятнало кровью. Алые струйки, мешаясь с более тёмным цветом венозной крови, сочились из-под закрывающих лица пальцев, толчками вырывались из перебитых артерий. Алые лужи растекались по мраморному полу, заставляя осознавших произошедшее и начавших паниковать дворян оскальзываться, падать и ещё сильнее красить свои одежды в цвета крови. Какому-то неудачнику отсекло кисть, и он, словно флагом, с криками размахивал раненой конечностью, орошая окружающих рудой жизни.

Весело. Вечеринка в алых тонах, хех. Жаль, что нельзя вместо криков включить какую-нибудь бодренькую мелодию.

Охрана никаких поползновений в нашу сторону не предприняла, а дёргаться по поводу атаки снаружи, как уже говорилось, смысла нет. Если подрывники не идиоты, то они давно скрылись, оставив заряд взрывчатки и часовой механизм. Ну, а если всё же идиоты, то их поймает охрана. Если они сами не подорвались, конечно. Последнее, кстати, больше всего похоже на реальность — слишком уж далеко рвануло для удачного теракта… если целью было убить, а не напугать и разозлить, разумеется. Боевая группа РА? Точно нет. Не похоже на подготовку к штурму. Я бы поставил на провокацию от Эскобара — заметка: прояснить этот вопрос с Картелем — или самодеятельность местных отморозков. Интересно, они действительно сплагиатили идею у меня или всё же сами придумали устроить дворянам незапланированный фейерверк?

Пусть теперь Натал или Кента попробуют сказать, что это я отмороженная любительница взрывов! Революционеры — вот истинные отморозки!

Главное — не вспоминать, кто оказал финансовую помощь нескольким группам радикалов и подарил подопечным брошюрку с заповедями революционера[4], переведённую на имперский и немного переработанную в нужном ключе. Так-то террористы-отморозки без политической программы мне, безусловно, выгодны: и как материал, из костей которого можно вымостить дорогу наверх, и как дискредитирующий фактор для всего движения (никто не любит террористов), но Натал такого подхода не оценит. Да и, как оказалось, вскармливать подобную публику у себя под боком бывает чревато… неудобствами. Хех. Ну да ничего, сменщик Фореста получит все явки и пароли. Пусть нарабатывает авторитет бескомпромиссного и успешного борца с революционной заразой, мне не жалко.

вернуться

4

В качестве основы Куроме использовала «Катехизис революционера» Сергея Нечаева

Первые три пункта героиня воспроизвела почти дословно (далее цитата из оригинала):

1. Революционер — человек обречённый. У него нет ни своих интересов, ни дел, ни чувств, ни привязанностей, ни собственности, ни даже имени. Всё в нем поглощено единственным исключительным интересом, единою мыслью, единою страстью — революцией.

2. Он в глубине своего существа не на словах только, а на деле разорвал всякую связь с гражданским порядком и со всем образованным миром и со всеми законами, приличиями, общепринятыми условиями, нравственностью этого мира. Он для него — враг беспощадный, и если он продолжает жить в нем, то только для того, чтобы его вернее разрушить.

3. Революционер презирает всякое доктринёрство и отказывается от мирной науки, предоставляя её будущим поколениям. Он знает только одну науку: науку разрушения.

44
{"b":"781205","o":1}