Литмир - Электронная Библиотека

— У него явно нет чувства юмора. — сказала Мона.

— Я заметила.

Лиза бросила гневный взгляд в сторону девушек и начала собирать свое спальное место.

— Дорогая, только не злись.

Лиза отрицательно покачала головой, игнорируя слова Моны.

— Обиделась. — грустно сказала Мона.

— Нет, просто надоело, что вы постоянно нас обсуждаете. В частности, вы обсуждаете Кэйа. Какая вам разница есть у него чувство юмора или нет. Вас это волновать не должно.

Казалось еще немного и Лиза взорвет лес своим электричеством. Иногда девушку действительно лучше было не злить, чтобы не попасться под горячую руку.

— Прости, я поняла.

— Мона, ты неисправима.

Девушка в ответ лишь пожала плечами.

Для ссор сейчас было не самое подходящее время. Чем сплочённей был коллектив, тем большая вероятность того, что всё пройдёт гладко. Ребятам нужно было доставить послание в Ли Юэ и предупредить о том, что Фатуи доберутся и до них. Город должен быть готов к тому, чтобы дать отпор, не важно какой бы миссией Фатуи не прикрывались. Все замыслы этого ордена так или иначе были связаны с захватом власти и установлением новых порядков, которые были угодны лишь им. Горожане? О них Фатуи не думали. Для них они были лишь инструментом для достижения цели. Обидно признавать, но ворота Ли Юэ всегда были открыты для всех людей. Убедить Нин Гуан в том, что Фатуи придут далеко не с мирными намерениями, будет достаточно проблематично.

— Нам нужно выдвигаться в путь. — сказал Кэйа.

Парень подошел к Эмбер и указал на костёр.

— Это нужно убрать.

— Но мы даже не поели.

— Только быстро.

Мона посмотрела на Эмбер, которая тоже ничего не понимала.

— К чему такая спешка? — шепотом спросила Мона.

— Я не знаю.

— Здесь безопасно.

— Вот именно. Я же скаут, я уже изучила местность.

— Нашему капитану этого недостаточно.

Девушки посмотрели на Кэйа и сразу же перевели взгляд, когда он повернулся в их сторону.

— Не люблю когда он изображает из себя лидера. — сказала Мона.

— Ну, технически, он и есть наш лидер.

— Девушки, у нас мало времени. Если хотите позавтракать, то для этого самое время.

— Хорошо. — тихо сказала Эмбер и начала раскладывать похлёбку, которую приготовила из немногих имеющихся у нее ингредиентов.

========== Часть 24 ==========

Первая остановка после нескольких часов путешествий привела ребят к Вратам Орла. Иначе это место называли как павшая крепость. В этом месте не так много путников, но те кто отважился сюда прийти не всегда были в восторге от увиденного. Не все путешественники хотели увидеть перед собой обыкновенную полуразрушенную крепость, которую облюбовали хиличурлы.

Кэйа остановился в сотне метров от крепости и прислушался. Даже Мона замолчала, понимая, что в любой момент ее может ждать поединок с врагами.

— Всем быть наготове.

Кэйа обнажил свой меч и сделал несколько шагов вперед.

— Сейчас что-то будет. — пронеслось в голове Моны.

Как обычно, мысли девушку не подвели и словно из ниоткуда появились большие Гео слаймы. Уничтожить таких врагов можно было только с помощью мечей, что было весьма не кстати, ведь в отряде с мечом был только Кэйа.

— Мы тут бесполезны. — сказала Мона.

— Я бы так не сказала.

Мона кивнула головой и с помощью книги заклинаний, которую она всегда носила с собой, сотворила водную сферу, которую запустила в первого, стоящего рядом слайма. Лиза подхватила её инициативу и дав себе волю, выпустила электрический заряд в уже мокрого слайма. Монстр явно такого не ожидал и попытался скрыться в развалинах крепости, но Эмбер, атаковавшая огненными стрелами настигла его, до того момента, пока слайм ушел под землю.

Как только со слаймами было покончено, Кэйа повернулся в сторону девушек и внимательно на них посмотрел.

— Все целы?

— Да.

— Нам нужно быть готовыми к тому, что на нас в любой момент могут напасть.

— Надеемся, что больше таких неожиданностей нам не попадётся.

Эмбер слезла с возвышения, на котором стояла и подошла к Лизе.

— Как оказалось, мы тут не совсем бесполезны, да девочки?

— Ну, магия и камень, не самое лучшее сочетание.

— Есть идеи получше?

— Нет, поэтому приходится работать с тем, что имеем.

— Я не жалуюсь. — беззаботно ответила Мона.

— Я тоже. — подтвердила Лиза.

Кэйа эти разговоры не понравились. Парень осмотрелся по сторонам и заметил небольшое углубление в скале.

— Нам туда.

— Это ещё что такое?

— Быстрый спуск к морю.

— А я почему о нём не знала? — возмутилась Мона.

— Может, потому что ты здесь не была?

— Я была!

Под углублением в скале, Кэйа подразумевал отверстие, в которое едва мог протиснуться один человек, но тем не менее, дальше в скале была расположена огромная пещера, которая уходила глубоко вниз.

— Похоже, ты очень хорошо знаешь это место. — сказала Мона, подходя к скале.

— Да, и нам следовало бы поспешить, пока не нагрянули другие враги.

— Как скажешь.

Мона первая пошла к отверстию и медленно пролезла сквозь него.

— Я внутри. И тут очень темно. — сказала девушка.

— Я сейчас. — сказала Эмбер, единственная в отряде пиро маг.

Следующей пошла Лиза, а следом за ней Кэйа. Парень ещё раз проверил обстановку, чтобы их не ожидал какой-нибудь неприятный сюрприз.

========== Часть 25 ==========

Хоффман всегда относился к своей работе чрезмерно ответственно. Иногда, его товарищей по работе эта ответственность даже напрягала. Мужчина буквально выполнял все поручения Джинн так, как никто бы не справился. Он, можно сказать, одно из доверенных лиц магистра. Если Джинн поручила какое-то дело Хоффману, то она могла быть полностью уверена, что мужчина его безупречно выполнит.

В случае с Катериной, Джинн дала Хоффману полную свободу действий и никаких ограничений. Мужчине только это и нужно было, чтобы никто не мешал и не задавал ненужных вопросов.

Катерина как обычно собиралась домой после рабочей смены, как Хоффман, поджидающий ее возле гильдии, схватил ее и повел в сторону штаба.

— Что происходит?

— Заткнись и иди.

— Я не понимаю.

— Я выполняю поручение магистра.

— Что еще за поручение?

— Доставить тебя в штаб.

— Зачем?

— На допрос.

Катерина недоумевающе посмотрела на Хоффмана, но продолжила идти за ним, понимая, что другого пути у нее нет.

— Что еще за допрос.

— Это ты потом узнаешь.

— Но вы верно ошиблись, я ничего не знаю.

— Вот мы это и проверим.

Для многих горожан штаб Ордо Фавониус был идеальным местом, в котором царили порядок и честность. Некоторые даже не знали, что под штабом существует настоящая темница, где пытают бандитов и преступников. Именно в это место вели Катерину, чтобы задать ей вопросы, которые так беспокоили Джинн.

Сама Джинн при допросе участвовать отказалась, хотя стражники передали послание Хоффмана, о том, что Катерина в темнице. Для девушки было настоящим шоком оказаться в столь ужасном месте.

— Я ничего не знаю. — невинно сказала девушка.

— Неужели?

Катерина отрицательно покачала головой и посмотрела на мужчину. Едва заметная улыбка скользнула на его губах. Мужчина прекрасно понимал, что он хочет сделать и как, для того чтобы Катерина наконец заговорила.

— Ты секретарь Гильдии приключений. Ты можешь телепортироваться между городами и хочешь сказать, что тебе ничего неизвестно?

— Я не понимаю о чём вы говорите.

— Ну хорошо.

Хоффман взял стул и поставил его перед Катериной.

— Четверо рыцарей Ордо Фавониус при необъяснимых обстоятельствах решили покинуть пределы города. Может, ты знаешь куда они отправились?

— Я не…

Мужчина резко остановил девушку, прижав палец к губам.

10
{"b":"781105","o":1}