Литмир - Электронная Библиотека

Её тёмные кудри падали на лоб, но она не спешила убирать их в сторону. Он любовался её лицом, как тени играли на её щеках в полумраке комнаты, её улыбкой. У неё было, кажется, сотня вариантов, как улыбаться. Шутливо, когда она рассказывала новую шутку, или надменно, когда отпускала остроумную колкость в адрес того, кто её раздражал. Её улыбка была открытой, ироничной, высокомерной или чуть смущённой. Но тогда она улыбалась ему соблазнительно. Так, что у него не оставалось никаких шансов на сопротивление.

— Подари ей вазу, — ответил Дэвид, ласково убирая волосы с её лица, а затем начал медленно целовать её скулу.

— Нет, не пойдёт, — она чуть нахмурилась, будто бы не замечая его поцелуев. — Вазу я дарила ей на прошлое Рождество. Нельзя повторяться.

— Подари ей другую вазу, — усмехнулся мужчина, спускаясь вниз по её шее. — И не повторишься.

Девушка театрально закатила глаза и тут же засмеялась.

— Ты просто невыносим, — она подалась чуть вперёд и выгнула шею навстречу его губам.

Его ладонь скользнула под одеяло и по-свойски устроилась между её бёдер. Его тонкие пальцы скользнули внутрь, лаская девушку именно так, как ей нравилось больше всего.

— Но без тебя невыносимо было бы всё остальное, — на выдохе прошептала Кэрри, когда мужчина целовал её подбородок.

Дэвид тряхнул головой. Ему нужно было переключиться. Она пропала, её не могут найти, не знают даже, где искать. Он не может оставить это просто так. Мужчина принялся искать в контактной книжке номера её друзей, пока не дошёл до буквы «В». Вей — её близкая подруга. Она уж точно должна знать. В конце концов он должен попытаться.

========== Часть 2 ==========

Подходила к концу ещё одна неделя, и Дэвид ощущал отчаяние всё сильнее. Полиция выяснила лишь то, что Кэрри никому не сообщала, куда на самом деле уехала. Билет на поезд на её имя тоже никто не покупал, а её сломанный телефон нашли в 3 километрах от Лондона. На этом все следы обрывались. Соседи видели, как она направлялась в сторону вокзала. И больше ничего.

Депрессия, в которую погружался мужчина, прогрессировала с каждым днём. На лекциях он стал рассеянным, студентам то и дело приходилось прерывать его задумчивость, а по вечерам он и вовсе оставался дома в компании с шотландским виски. Её не было. Нигде. Призрак сладких духов чудился ему, когда он просыпался по утрам. Но подушка рядом уже давно потеряла тепло и, полностью проснувшись, Дэвид понимал, что пахла она лишь порошком. За последнюю неделю он умудрился дважды вылить на себя горячий кофе, задумавшись о том, что теперь нужно рассчитывать уже не на две, а всего на одну чашку. Дэвид сходил в магазин и купил термостаканы. Разбил. Стекляшки валялись на кухне до самого утра, перемешавшись с кровью в том месте, где он на них наступил.

Его тело не чувствовало боли. Нет, казалось, разруби его сейчас напополам он и не заметит. Внутри всё ныло и болело куда сильнее. Мужчина не знал, куда себя деть. Всё валилось из рук и он с трудом пытался сконцентрироваться на подготовке к лекциям. Сидя в своём кабинете, он тщетно отгонял от себя воспоминания.

— Ты снова занят? — спросила она, обходя его стол.

— Да, тут прислали расшифровки рукописей 17-го века неизвестного поэта, — не отрываясь от работы, ответил Дэвид, хотя сохранять спокойствие в присутствии девушки было крайне сложно.

— И это такое срочное дело? — она наклонилась к нему, заглядывая в бумаги через плечо.

— Довольно срочное, — с последними нотками равнодушия ответил мужчина, поправляя очки.

— Прямо срочное-пресрочное?

Будто бы нехотя он повернулся к ней, снисходительно разглядывая её. Кэрри смотрела на него, как лиса, игриво и всё же оставляя место интриге.

— Что ты задумала? — учительским тоном поинтересовался он, чуть улыбаясь уголками губ.

Кэрри заигрывающе закатила глаза и чуть прикусила нижнюю губу.

— Просто я подумала, что пока у меня перерыв между парами и у тебя тоже, — начала она, накручивая на палец прядь своих волос, а другой распахивая воротник своей рубашки так, будто бы ей жарко. — И я подумала… мы ведь не виделись с субботы.

Одарив его наконец взглядом, девушка подмигнула ему и подалась вперёд. Её руки как бы между прочим оказались на его коленях, стремительными ласками двигаясь к ремню и ширинке. Дэвид даже не пытался сопротивляться. Он коснулся ладонью её щеки, перед тем, как поцеловать.

— Тогда рукописи могут подождать, — улыбнулся мужчина и жадно припал к её губам.

Он целовал её самозабвенно и страстно, будто бы ничего во всей Вселенной не существовало кроме них. Лишь мгновение. Лишь она. Лишь они вместе.

Рукой он отодвинул в сторону распечатки, освобождая место на столе. Крепко ухватив её за талию, Дэвид одновременно поднялся со стула и перетащил девушку перед собой. Кэрри чуть облокотилась на стол, разведя в сторону ноги. Мужчина не упустил момента. Его рука скользнула под её юбку, после чего из его груди вырвался восхищённый стон.

— Ты без белья? — удивлённо изогнув бровь, он чуть отстранился, чтобы посмотреть ей в лицо.

Улыбка на её губах была просто дьявольской. Серые глаза потемнели от искушения, теперь напоминая тучи перед грозой. Кэрри подалась вперёд, уцепившись в его плечо одной рукой.

— Посмотрите в вашем кармане, сэр, — шепнула она ему на ухо.

Он тут же запустил руку в карман и нащупал там кусочек ткани. Держа в руке её кружевные трусики, мужчина почувствовал сильнейшее возбуждение.

— Мне кажется, вы напрашиваетесь на отработку, мисс Найт, — произнёс он, касаясь пальцами чувствительного бугорка, а затем начиная медленно погружаться внутрь.

Инстинктивно она подалась к нему навстречу, встречая движение его руки.

— Если вы пожелаете, профессор, — на выдохе ответила она. — Я сделаю всё, что в моих силах.

— Ой ли? — иронично отозвался Дэвид, добавляя второй палец и немного ускоряя темп.

Ответом ему был долгий стон. Девушка оперлась ладонями на его плечи, стараясь не терять равновесие, а ногами обвила его бёдра.

— Дэвид…- её голос стал ниже и приобрёл лёгкую хрипотцу. — Пожалуйста…

— Но-но, мы в моём кабинете, мисс, — он обхватил другой рукой её талию. — Извольте обращаться по форме.

— Профессор, прошу… — умоляюще прошептала она.

— Так-то лучше, — ответил Дэвид, толкая пальцы ещё быстрее и глубже.

Лишь на секунду он позволил себе любоваться её лицом — глаза плотно сомкнуты, на виске лёгкая испарина, брови чуть сведены, но на губах блаженная улыбка. Ещё несколько движений, и она кончила ему на пальцы.

Тяжело дыша, она раскрыла глаза и довольно облизнулась.

— После этого было бы нечестно оставить вас без сладкого, — ухмыльнулась она, легонько толкнув его в грудь.

С довольной усмешкой Дэвид плюхнулся в своё кресло, ожидая дальнейших действий девушки. Ему нравилось иногда давать инициативу ей в руки. Кэрри была изобретательна.

Она опустилась на колени перед ним, устроившись между ног. Неторопливо девушка расстегнула ремень на его брюках.

— Второй раунд, профессор.

Дэвиду казалось, что он сходит с ума. Спать в собственной постели стало просто невыносимо, хотя любой угол в собственном доме напоминал ему о ней. Куда бы он ни пошёл. Что бы не делал. Везде была только она. И вместе с тем, везде её не было.

В пятницу к нему снова пришёл инспектор Гарсон.

— Вы нашли её? — вместо приветствия спросил Дэвид, приподнимаясь со стула.

Гарсон лишь покачал головой.

— Нет, никаких следов.

Мужчина обессилено плюхнулся в кресло и закрыл лицо руками. Это конец. Нет, это действительно конец.

— Профессор, но появилась кое-какая информация относительно вас.

Тон, которым это произнёс инспектор, не сулил ничего хорошего. Дэвид глубоко вздохнул и ровно сел в кресле, убрав руки от лица.

— Что именно? — почти равнодушно спросил он. — Вы подозреваете, что я причастен к этому?

— Нет, пока нет, — короткая улыбка скользнула на лице Гарсона. — Но это лишь вопрос времени.

2
{"b":"780947","o":1}