Литмир - Электронная Библиотека
A
A

За спиной раздался оглушительный взрыв, но Гермиона не успела даже обернуться. Чёрная тень сбила её с ног, и она, повалившись в сторону, совсем потеряла координацию. Палочка выпала у неё из рук. Мелкая дрожь рассыпалась по всему телу, а глаза застелила белая пелена. Гермиона вдохнула холодный воздух и вместе с ним ощутила запах сырости. За мгновение до того, как потерять сознание, она поняла — на неё напал дементор. Последнее, что она слышала: отрывистый шёпот Волдеморта и его второй ультиматум Гарри Поттеру.

========== Глава 38 ==========

Гермиона очнулась уже в Большом зале. Она лежала на скамейке, ловко приспособленной вместо больничной койки для раненых. Рядом с ней сидели Рон и Гарри, ожидавшие, пока их подруга очнётся. Как только она открыла глаза, они засуетились и помогли приподняться. Ещё прежде, чем Гермиона успела задать хотя бы один вопрос, Рон начал рассказывать, как на неё напал дементор, но Сириус оказался рядом и прогнал его патронусом, а затем принёс её в замок.

— Сколько я была без сознания? — спросила Гермиона, нащупывая шишку у себя на затылке. Должно быть, она сильно ударилась при падении.

— Мы пришли десять минут назад, когда Сириус только принёс тебя, — пожал плечами Рон. — Хотя я не знаю, сколько мы до этого пробыли в кабинете у директора — Снейп не поскупился на воспоминания, но, надо сказать, оно того стоило.

Его замечание о зельеваре заставило Гермиону моментально вспомнить всё, что с ней случилось до потери сознания. Она испуганно замотала головой по сторонам.

— Ремус! Где Ремус? — бормотала она, оглядываясь.

Случайно перехватив взгляд Рона, она поняла, что что-то не так. Нет, такого просто не могло быть! Медальон должен был сработать! Не задавая лишних вопросов друзьям, Гермиона соскочила со скамьи и бросилась вглубь зала. Интуиция подсказывала ей, что Ремус где-то там. Также подсознание услужливо подкидывало ей знакомые образы из её кошмаров, в которых Люпин лежал на носилках на полу. В правдивость этих пророчеств хотелось верить меньше всего.

Поддавшись панике, Гермиона направилась туда, где скопилось больше всего людей: студенты плакали, закрывая лица руками, и по очереди отходили от своих погибших товарищей. В стороне лежали порванные мантии, оторвавшиеся эмблемы и цветные лоскутки галстуков. Там, среди толпы была и профессор МакГонагалл. Она наверняка могла знать, есть ли Люпин среди погибших. К ней и устремилась Гермиона, пока не наткнулась на Сириуса.

— Эй, как ты? Тебе лучше? — Блэк с беспокойством схватил её за плечи и слегка встряхнул. — Надеюсь, эта тварь не успела забрать у тебя слишком много энергии.

— Сириус, где Ремус? — игнорируя его вопросы, спросила она. — Что с ним?

— Гермиона, он…

Его слова потерялись где-то на полпути к её ушам, когда её взгляд разглядел знакомый рукав твидового пиджака. Вырвавшись из рук Сириуса, Гермиона на дрожащих ногах подошла к носилкам. Люпин лежал на полу неподвижно. Его лицо приобрело такое умиротворённое выражение, что он казался на десяток лет моложе. Рядом лежало безжизненное тело Тонкс. Всё, как и тогда…

Рухнув на колени, Гермиона зажала рот рукой. Чёртов медальон, неужели он не сработал?! Или Ремус всё-таки его не надел? Она торопливо подалась вперёд, чтобы расстегнуть верхние пуговицы его рубашки и опровергнуть свою догадку. Медальон сверкнул у неё перед глазами, но показался ей слишком маленьким. Приглядевшись, Гермиона обнаружила, что он был повреждён. Значит, заклинание угодила именно в него. От этой мысли в её груди вспыхнула новая надежда. Точно так же его артефакт изменился и в прошлый раз, когда защитил от смерти её саму. Гермиона прильнула ухом к груди Люпина, жадно выслушивая биение его сердца. И она услышала его!

— Он жив! — закричала она, широко улыбаясь. — Жив!

С этого момента битва за Хогвартс для неё была почти выиграна. Правда, после этой короткой передышки им предстояло ещё узнать всю правду о предназначении Гарри, его истинной роли в этой войне. Гермиона не могла поверить, что Дамблдор всё это время не просто так был его добрым наставником: он готовил Великую жертву. Роль Избранного на самом деле оказалась не такой уж венценосной.

Гарри рассказал обо всём, что увидел в воспоминаниях Снейпа всем членам Ордена, оставшихся в живых. К сожалению, другого выхода в этой ситуации никто не мог отыскать. Для победы над Волдемортом Гарри должен был умереть. С тяжёлым сердцем Гермиона смогла его отпустить.

Битва завершилась на рассвете. Никто не собирался сдаваться Волдеморту просто так, даже если Гарри погиб. Защитникам пришлось снова вступить в бой, снова оказавшись в меньшинстве. Гермиона вместе с Джинни едва не угодила под Авады от Беллатриссы, но миссис Уизли расправилась с ней за несколько секунд. Это было феноменальной схваткой!

Появившийся из ниоткуда Гарри сразился наконец с Волдемортом, и Бузинная палочка, признав в нём хозяина, не причинила ему зла. Война закончилась с первыми лучами солнца, озарившими Большой зал. И всё же вкус победы был горек. Погибли десятки авроров и некоторые студенты старших курсов. Об этом в срочном порядке было сообщено их родителями и ближайшим родственникам. Всем выжившим предстояла долгая и очень непростая поствоенная реабилитация.

С самого утра в замок начали прибывать колдомедики для транспортировки тяжело раненных в больницу св. Мунго. Гермиона помогала осматривать больных и распределять их по степени тяжести ранений. В больничном крыле Хогвартса, чудом оставшееся целым, оставляли только с не очень серьёзными травмами. Бывшие студентки Хогварста вызвались остаться там как медсёстры. Среди них была и Гермиона. Она договорилась с мадам Помфри о том, что вместе с профессором Слизнортом будет готовить восстанавливающие зелья и всё необходимое для лазарета.

Когда очередь дошла до Люпина, ей пришлось напрячь все свои дипломатические способности, чтобы её не посчитали сумасшедшей. Спасти человека от Авады — подобных прецедентов медицина, даже волшебная, ещё не знала. Разумеется, никто из целителей, кроме мадам Помфри, не мог и догадаться, что подобное уже случалось в Хогвартсе два года назад. Ремуса решено было оставить в Хогвартсе.

Также Гермионе удалось уговорить целителей забрать ещё одного пациента вне поля боя — Снейпа, всё это время находившегося в коттедже «Ракушка». Двое колдомедиков трансгрессировали с ней и пришли в изумление, увидев раны пострадавшего.

— Вы совершили невозможное! — воскликнул один из целителей. — С такими серьёзными повреждениями… Только не говорите, что у вас никогда не было практики!

Гермиона в ответ на это лишь скромно улыбнулась. Человек способен на невероятные вещи, когда желает спасти того, кто ему дорог. Впрочем, за подобные успехи в приготовлении зелий можно было похвалить не только её целеустремлённость, но и гениального наставника.

О том, как прошли последующие шесть недель, она предпочитала не вспоминать. Похороны, траур, восстановление школы… Времени на отдых снова не было. Роли в этом послевоенном процессе были мудро распределены, каждому выжившему нашлась важная работа: Кингсли возглавил Министерство Магии и занялся самыми насущными политическими вопросами, Сириус и мистер Уизли активно ему в этом помогали. Гарри, как главный герой войны, был также вовлечён во всю эту пафосную, но необходимую рутину. Он путешествовал по городам, где обитали волшебники, выступал с речами поддержки, призывая бросить все силы на восстановление мира в волшебном сообществе. Гермиона знала, что ему это в общем-то нравилось. Ему следовало поступать не в аврорат, а делать политическую карьеру под руководством мудрых наставников. Для Гарри это была бы лучшая перспектива.

Тем временем в Хогвартсе, точнее в его почти что руинах, кипела жизнь. Минерва МакГонагалл — эта невероятная, стойкая духом женщина, взвалившая на свои плечи руководство разрушенной школой, умудрялась находить время на каждого, кому нужна была помощь. Она одновременно занималась и ведением восстановительных работ, и следила за лазаретом, и заботилась о студентах, по разным причинам оставшихся без крова. Гермиона, конечно же, вызвалась ей помогать. Разве она могла иначе?

61
{"b":"780912","o":1}