Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ds

Падение: Искатель чуда

Начало невозможного

На главном рынке сегодня была огромная толпа. Людей было настолько много, что даже типичный для этого места рыбный запах трудно услышать. Таким был вечер понедельника. Сквозь это скопление простого люда, отталкиваясь от прохожих, пыталась протиснуться худощавая брюнетка. Вслед за ней шел ребенок, на вид лет восьми. Его засаленные рыжие волосы, сильно отличались от черных локонов девушки. Но своей нищенской одеждой они выделялись из толпы. Вскоре женщина приблизилась к наименее людной палатке, где продавались рыба и снасти. Таких лавок по всему рынку было больше, чем любых других. И это неудивительно, ведь рядом находился порт, с которого моряки часто свозили свой улов. Когда женщина, наконец, вырвалась вперед, попыталась намеками заставить рыбака обратить на себя внимание. В ходе долгих хмыканий и кашлей, он все же, нехотя, повернулся к ней.

– Шо вы хотели? – грубо отозвался старый рыбак, явно не желавший с ней разговаривать.

– Вы не видите, я с ребенком стою уже десять минут. Какая невоспитанность. Надеюсь, вы дадите за это хотя бы лишнего окуня. – в еще более грубой форме ответила женщина.

– Это с хера ли?

– Грубиян! Как вы можете так говорить при ребенке! А если он подхватит…

– С хер.. хера… – вдруг неуверенно выговорил ребенок. Всем, кто сомневался, стало понятно, что это все же мальчик. Неожиданная пощечина от женщины заставила его замолчать.

– Не говори так! Не будь таким же, как этот гад. – яростно выкрикнула женщина, – а вам должно быть стыдно! Если он запомнит и будет повторять? – она посмотрела прямо в глаза человека в палатке.

После, на него неодобрительно косились уже люди вокруг. Он забегал глазами.

– Глубочайше прошу прощения. – промямлил рыбак в сторону женщины, даже поклонился. Выглядело это слишком наигранно. А взгляды остались те же. – Вот, возьмите это. Сегодня поймал.

Рыбак протянул пол ведра мелких рыбешек.

– Так бы сразу. Надеюсь, впредь такого не повторится. – Женщина выхватила ведро из рук рыбака и умчалась прочь. Рыбак хотел уже напомнить ей, что ведро в сделку не входило, но решил промолчать в страхе перед собравшейся толпой зевак, ведь образ матери в обществе считался священным.

Пробиться внутрь потока толпы было не трудно, а вот пробраться обратно куда сложнее. Но женщина не в первый раз здесь бывает, и это не было проблемой. Когда она оказалась у выхода, не нашла около себя ребенка.

– Где мой ребенок?! – воскликнула женщина. – Ау! Сынок, ты где?

Женщина поставила ведро и снова вошла в толпу. Но не успела она далеко отойти, как послышался грохот упавшего ведра. Рядом с ним ошивался высокий мужчина в пальто.

– Что вы делаете? Вы хотели украсть у меня рыбу?

– Женщина, не ставьте ведро людям под ноги.

– Я так давно не ела, а вы пытались забрать у меня последнее. – Женщина, не обращая внимания на возражения мужчины в пальто, закрыла лицо и зарыдала.

– Женщина, я… – Мужчина огляделся. Все вокруг стали пялиться на него. – Я случайно.

Женщина словно не услышала этих слов. Вдруг сзади послышался громкий хлопок. Это рыжий мальчик нашел бумажную хлопушку и воспользовался ею. Когда все развернулись обратно, мужчины и след простыл, а женщина собирала рыбок в ведро. Со временем толпа рассосалась, и женщина с мальчиком скрылись за углом. Когда они остались одни, мальчик рассмеялся.

– Ну, сколько у тебя? – спросила женщина.

– Десять бумажников, семь шоколадок, сколько-то запонок, брошка, цепочки, два кольца.

– Давай все сюда. Нет, шоколадки оставь себе. И не бери их больше, я тебе куплю если надо. – Женщина достала из мусорного бака пакет, в котором лежал рюкзак, и сложила туда все собранное, кроме кольца.

– Мелкий, как думаешь, из чего это кольцо?

– Из дешевого золота. – ответил мальчик, немного осмотрев блестящее желтое кольцо. Он всегда мог отличить нечто малосущественного от роскошного, даже не зная, что видит. Этакое чутье.

– Нет, оно или железное, или стальное. Смотри, видишь тут. Это краска сошла, а что под ней?

– Железо.

– Или сталь. Понятно?

Мальчик кивнул.

– Но это дешевле кольцо, а бывают и по дороже, с которых краска не слезает. Найду такое, или золотое, покажу, чем они отличаются. Это все?

– Да.

– Тогда пошли.

Вскоре они добрались до своего «дома». Это был старый двухэтажный особняк с двумя башнями, построенный, наверное, еще при основании города. Из-под облезшей синей краски выглядывали старые доски, окна давным-давно заколочены, а за двором не ухаживали годами. О таких вещах, как электричество или вода и говорить не хотелось. Именно в этот дом они вошли. Внутри почти не было света, лишь из щелей доносились лучи солнца. В доме без окон мальчик пользовался крохотным фонариком, а женщине было достаточно имеющегося света. Она ориентировалась, словно и не было никакой темноты. Мальчик мог только завидовать таким навыкам. Они направились на «кухню». На деле это была комната со столом по центру. Ни плиты, ни холодильника. Даже стулья приходилось тащить с комнат. Женщина поставила ведро с рыбой под стол и достала пару оттуда булочек с маком. Она дала одну мальчику, со словами: «Ешь» – и ушла наверх. Мальчик, кивнув ей вслед, отправился в свою комнату.

Комната мелкого была довольно просторной. В том числе из-за того, что в она была пустая. Окна, как и везде были заколочены. Но сквозь щели проходило много света. Светил он, как ни странно, на «кровать». Возможно, когда-то это была действительно роскошная кровать, однако сейчас остались лишь куча досок с матрацем. Мальчику не хотелось об этом думать. Как и вообще о чем-либо. Он уселся на кровать и начал жадно поглощать полученную булочку. Как давно мелкий не ел булок. В последний раз он ел вчера вечером, но так и не понял, что это было. Выглядело оно как треугольник из хлеба, намазанный чем-то странным. Лиза говорила, что это сыр. Мальчик не знал, что такое сыр, но боялся спросить, подумав, что это что-то очевидное. Ну и черт с ним. Главное, что это было вкусно. Даже вкуснее сегодняшней булки.

Когда мелкий поел, он подошел к окну и всмотреться в щель. Вечерело. Обычно мальчик дома не сидел, но Лиза не любит, когда он поздно приходит. Грустный мальчик развернулся, и, достав из-под кровати первую попавшуюся книгу, лег ее читать. У него было несколько интересных книг, которые Лиза «нашла». Это были учебники и энциклопедии. Иногда мелкий искал их сам, когда надоедало перечитывать одно и то же. А делал он это очень часто как раз в такие вечера. И ни одна за все время книга не была выкинута. Даже азбука, по которой мальчик учил буквы валялась где-то под кроватью.

Скоро стемнело. Мелкий пытался фонариком высвечивать слова, что получалось с трудом. Ему очень хотелось спать, но новая фантастическая книга об исследовании морских не отпускала мальчика. Вдруг раздался стук в дверь. Мелкий сразу смекнул, что кто-то пришел, ведь в доме, кроме главной, дверей не было. Но мальчик даже не шелохнулся, ведь знал, кто это. Он почти каждый вечер приходит к Лизе. Мальчик даже один раз заговорил с ним, но Лиза долго отчитывала его за это. Она всегда говорила не попадаться этому человеку на глаза. Мальчик уже не мог читать с фонариком и лег спать. Кровать нельзя было назвать удобной, хотя скорее это дело привычки. Мелкий еще долго не засыпал, фантазируя, как может закончиться история в книжке. Скоро сон взял верх.

Мальчик сидел на скамейке. Вперед простиралась аллея лимонов. На его лице блестела легкая улыбка. Вдруг сзади послышался шорох. Мальчик не обратил на него никакого внимания. Шорох становился все громче и громче. Но мальчик продолжал его игнорировать. Тогда шорох стал распространяться слева. Мальчик в свою очередь медленно поворачивал голову вправо. Шорох начал разрастаться во все стороны. Когда шорох был перед лицом мальчика, тот уже сидел с закрытыми глазами. Он уже не улыбался. Шорох становился все громче, и в какой-то момент веки мальчика стали подниматься. Мальчик упорно сопротивлялся, но с каждой секундой силы покидали его, пока в один момент он не сорвался…

1
{"b":"780854","o":1}