— Стрелка Лог-поса настроится через неделю. Чтобы к этому времени на моём корабле не было подобной чертовщины.
Зоро, до того спокойно занимающийся с огромной штангой, замер и прислушался к своим ощущениям. Спустя несколько мгновений штанга упала на крепкую палубу Санни, сопровождаемая руганью Фрэнки и жалобным скрипом досок. Сам же мечник, напряжённый как грозовая туча, был готов напасть в любой момент; ещё пара мгновений ему потребовались для осознания ситуации и принудительного спокойствия. На всякий случай, не убирая катаны далеко, он вернулся к упражнениям со штангой, следя за Нико Робин так же, как и в первый её день пребывания на корабле.
— Я надеюсь, капитан, — ласково обронила женщина, прежде чем скрыться за дверью.
Молчание не длилось долго, но той минуты хватило, чтобы собраться и попытаться успокоить своё шестое чувство. Зоро, всё ещё смотря на дверь, положил штангу и вытер руки полотенцем.
— Мне проследить за ней?
— «Присмотреть» звучит лучше. Но ты верно понял, — Луффи бросил встревоженный взгляд на своего первого помощника, прежде чем расплыться в напряжённой улыбке. — Саааанджии! Я проголодался!
Зоро хмыкнул: в этом-то весь Луффи.
Но Нико Робин действительно взволновала его своим поведением. Блеск её глаз говорил говорил о сумасшествии, а эта спокойная улыбочка… и книга, от которой просто веяло жутью.
Зоро не верил во всякие предрассудки (в конце концов, их капитан победил Бога), но он доверял собственным ощущениям и непредсказуемости Гранд Лайн. К тому же, Новый Мир накладывает свой отпечаток, и ты невольно соглашаешься, что первая половина океана была сущим Раем.
Но, не зная, как можно решить ситуацию, Зоро решает отправиться в кладовку. В конце концов, там хранился весь запас корабельного алкоголя. Пары крошечных бутылочек саке вполне хватит, чтобы снять напряжение.
За неспешным распитием слабого алкоголя проходит час, потом другой. Зоро пропускает обед, — задремал, не услышал зов кока, — а потому решает накормить себя сам.
В камбузе было тихо и умопомрачительно пахло едой — как всегда, Санджи расстарался. Какой-то пирог подходил в духовке, щёлкал таймер.
Вместе с этим Зоро слышал шелест страниц из аквариумной комнаты — видимо, Робин решила устроиться именно там, листая свою проклятую книжонку. Атмосфера аквариума и впрямь располагала к чтению или дрёме. Зоро и сам любил полежать там часок-другой.
Робин-то, конечно, всё больше читала. Разные книги, от детских сборников сказок до страшных, отталкивающих гримуаров. Но вот действительно магической беллетристики у археолога ещё не было.
Зоро поймал себя на мысли, что ему действительно интересно: что за книгу притащила с собой Нико? Все его инстинкты были против того, чтобы Зоро узнавал ответ. Но их оказалось до обидного просто заставить замолчать.
Не было ничего хорошего с любыми магическими штучками, это Зоро знал. Не важно, касалось ли дело «реальной» магии или настоящего колдовства. Даже те же Дьявольские фрукты редко приносили своим владельцам хорошее.
А теперь — точно магическая книжонка. Непонятно, правда, что она за собой принесёт, но вряд ли что-то хорошее. Зоро всегда считал, что самое ужасное, что только можно придумать — это неизвестность. И если уж капитан, до того любивший загадки, тайны и приключения, так обеспокоен, то первый помощник наверняка имеет право на напряжение.
Сейчас, правда, у него не было времени, чтобы рассуждать о мировом порядке и философии. Как-никак, капитан отдал приказ: «присмотреть» за Нико Робин. Смешно даже, это впервые, когда Луффи решается на такой шаг по отношению к кому-либо. Даже когда тогда-ещё-мисс Оллсандей заявилась на их прошлый корабль, Луффи не вёл себя так.
Повзрослел мальчик. Как раз тогда, когда Акаину сломал его сахарный домик, преисполненный мечтами и надеждами.
Аквариумная встречает его полутьмой и призрачным светом, исходящим от различных рыбёшек за стеклом. Нико Робин поднимает голову от своей магической книжки сразу, как только Ророноа подходить немного ближе.
— Капитан приказал проследить за мной, верно? — женщина перевернула страницу, поправляя очки, что съехали на кончик носа.
Жест был довольно милым, но не настолько, чтобы Зоро потерял самообладание.
— Он сказал «присмотреть».
— Конечно.
Зоро сел на диванчик напротив Робин, удобно расположив катаны рядом с собой. Из такой позиции он мог бы атаковать её в любом направлении и с огромной скоростью — не спасли бы даже призрачные руки-цветы и Дьявольский фрукт.
Робин подняла голову и мягко улыбнулась. Вроде бы улыбка была обычная, но Зоро что-то напрягло. Что именно, он понял только тогда, когда археолог погладила его катаны, уже лежащие рядом с ней.
— Вы себя так даже в день нашего знакомства не вели, — с укором сказала Робин, протягивая Зоро его оружие обратно.
— Столько воды утекло.
— Что верно — то верно. Но вы можете успокоиться. Я не собираюсь причинять какой-либо вред команде. Вы же мои накама.
Она так выделила своё «накама», что Зоро едва не поморщился. Слишком было похоже на тон Луффи, но теперь слабо верилось в искренность женщины. Зачем-то же она притащила на корабль проклятую книжонку?
— Даже если бы я хотел успокоиться… не совсем уверен, что способен на это, тем более в присутствии… этой книги. Что там написано?
— Хотите посмотреть, мечник-сан?
— Должен же я знать, что меня в этом всём напрягает.
Робин покачала головой и без слов пересела поближе — на самом деле так близко, что Зоро мог ощущать своим коленом прохладу её яркой юбки.
Зоро получил книгу в свои руки и принимается её листать. Страницы не пустые, есть какой-то текст, не слишком интересный и понятный. А вот картинка оказалась всего одна на целый талмуд — и именно она привлекла внимание Ророноа.
— Это что за чертовщина?
— Молитвенник, мечник-сан. Видимо, осквернённый молитвенник, ведь храм был разрушен и ограблен. Смели всё, подчистую, только стены и остались, — Робин укоризненно поджала губы. — Здесь есть обращения к богам и демонам, но, в основном, именно демонам. Одни могут принести деньги, другие счастье, третьи…
— Не интересует. И ты меня не поняла, что ЭТО за чертовщина?
Он указал пальцем в одну из картин, особенно поразившую его. Множество людей, стоявших на утёсе, словно в очереди, готовились к прыжку с него. Другие же, что уже успели прыгнуть, летели в огромное скопление черноты, и у всех на лицах было одно и то же выражение: каменное спокойствие. Зоро немного позавидовал глупцам: ведь ему даже в медитациях не удавалось обрести столь полезный настрой.
— Аббадон, — выдохнула Робин прямо ему в ухо, обдавая кожу горячим дыханием. За спиной у них плавали рыбы, почти такие же спокойные, как и люди, летящие в пропасть. — Пустота. Полнейшее спокойствие перед любой напастью, перед любой бедой. — Её рука с длинными узловатыми пальцами накрыла ладонь мечника, прижав ту к странице. — Перед любым человеком. Даже перед смертью.
Зоро хочется отдёрнуть руку, но почему-то он этого не делает. Хочется убрать ладонь со страницы, схватить чёртову книгу и выбросить её в море. Потом сняться с якоря и плыть куда глаза глядят, но главное — как можно дальше от этого острова.
Вместо этого Ророноа осторожно погладил выведенные кровью буквы и рисунки. На лице мечника не было ни единого проблеска эмоций, только медитативное спокойствие. Равнодушие.
— Аббадон, — задумчиво повторил он.
Имя оседало в его голове, мгновенно закрепляясь там прочно и уверенно. Это имя отчего-то нравилось ему, оно гипнотизировало своим звучанием, ввергало в приятную негу спокойствия и дарило умиротворение.
Робин отстранилась и аккуратно забрала свой молитвенник из-под руки Зоро. Ророноа даже не пошевелился — так и остался с протянутой ладонью, будто всё ещё ощущал прикосновение к кожаным страницам.
— Я думаю, вам пора, мечник-сан.
Зоро коротко взглянул на книгу. В его сердце не было единой эмоции, на лице не сокращался ни единый мускул, в голове не звучало ни единой мысли.