Литмир - Электронная Библиотека

Арзынка несколько раз хлопнула над головой в ладоши, привлекая внимание.

-Дети! Сегодня мы начинаем изучать самый красивый и сложный танец этого мира. Он называется «Кружева»!

-Не может быть! - восторженно зашептали вокруг. - Ведь его разучивают в старшем классе!

-Наверное из-за грядущего трёхсотлетия. - Предположила Кибаль.

Каридвен дождалась, когда ученики успокоятся:

-В начале я покажу вам сам танец.

К ней вышел тот самый борк, который в прошлый раз на мосту подыгрывал ей на большой балалайке. Они встали друг против друга. Мужчина положил свои руки арзынке на пояс. Она опустила ладони на его плечи. Затем Каридвен подняла кверху лицо: -Готовы?

Харвиг тоже взглянул наверх и увидел на хорах несколько музыкантов. Они кивнули и Небесный Свет наполнила музыка.

Борк и арзынка принялись кружить по всему залу, при этом мужчина умудрялся вращать на ходу подругу. Музыка была так прекрасна, а их танец настолько красив и лёгок, что Харвиг не сразу заметил, когда всё окончилось.

Кажется, большинство учеников пребывали в том же состоянии, что и он.

— Это восхитительно! - выдохнула Кибаль.

Телери согласно кивнула.

Оказывается, во время танца в чертог зашла Айфе. Она первая подняла руки и принялась хлопать. Все присутствующие последовали её примеру.

Каридвен с борком и музыканты на хорах склонились в поклоне.

-Мы долго думали, как облегчить вам задачу. - Сказала Айфе, когда наконец шум утих. - Ведь обычно на обучение Кружевам требуются месяцы, иногда годы… И кое-что мы придумали!

Высшая чуть притопнула стопой по полу. Тотчас на тёмных каменных плитах вспыхнул белым светом узор.

Ученики ахнули.

— Это ваши кружева танца. - Сказала Айфе. - Следуйте им и у вас всё получится!

В этот день каждый ученик среднего класса попытался пройти светлый путь кружев. Дождался своей очереди и Харвиг.

Он до последнего не знал, с кем ему предстоит танцевать. Телери подошла к нему и опустила ладошки на его плечи.

За ними последовали Глери с Кибаль. Весь класс кружил по Небесному Свету.

К концу урока друзья прошли узор трижды.

-Мне кажется, я выучил танец. - похвалился Харвиг.

Они обедали в Трапезном Зале. При его словах девочки переглянулись и прыснули.

-Мы танцевали чудовищно. - возразила Кибаль. - Впрочем, остальные не лучше.

Телери согласно кивнула. Глери равнодушно пожал плечами.

-По правде, - продолжала отрочица, - неплохо танцует Дервинг. Но с ним с детства занимается Айфе…

Она по рассеянности взяла ложку подруги и зачерпнула свой суп. Затем, спохватившись, попыталась вернуть её, но Телери, мучительно покраснев, знаками попросила чистую у проходившей мимо прислуги.

Харвиг вдруг понял, что до сих пор не слышал ни одного слова эвлиски.

Между тем Кибаль подняла кверху ладонь:

-У меня предложение! Пойдёмте после обеда в оранжерею?

-Конечно! - воскликнул Глери. - Завтра у нас ремёсла. Уроки готовить не надо.

Телери с улыбкой кивнула.

-Хорошо! - согласился Харвиг. - А что мы там будем делать?

-Ничего. Просто гулять.

9. Сады Анкироха

Перед прогулкой они отправились в покои за тёплой одеждой. К тому же Глери было необходимо оставить Бергера, - тот не выносил холода и мог простудиться.

-Я попросил Айфе вырастить на нём мех. - сообщил приятель. -Но высшая объяснила, что тогда во дворце ему будет жарко.

По пути Харвиг, заметив, что Глери и эвлиска поотстали, спросил у Кибаль:

-Почему Телери всё время молчит?

-Не знаю.

-Может она немая?

-Нет. Но после утраты родителей она не вымолвила ни слова. Айфе считает, что она просто не хочет ни с кем разговаривать.

Кибаль замедлила шаги у своих покоев.

-Я скоро.

Она прошмыгнула внутрь, захлопнув дверь прямо перед его носом. Харвиг и подошедший Глери переглянулись.

-Она никогда не приглашает других к себе. - шепнул тот.

Чуть позже одетые отроки встретились в коридоре. Они миновали Передний Зал, пересекли Небесный и Солнечный Свет и, оказавшись перед Квадратным залом, свернули налево. Здесь начинался Садовый проход, по которому они вышли наружу.

Там было морозно. Над голубой мощёной дорожкой, дрожа, поднимался горячий воздух. Дети шагали меж искристых сугробов вдоль Анкироха. По левую руку, в некотором отдалении, тянулся обрывистый спуск в лощину.

Впереди, за дворцом, Харвиг увидел заснеженные деревья. У них были прямые, цвета красной глины стволы и бирюзовая хвоя.

— Это сосновый бор. - проследила за его взглядом Кибаль. - оранжерея за ним.

Между сосен, сбивая с лапника снег, порхали тёмные красногрудые птицы. Они проворно лущили шишки и звонко посвистывали.

По правую руку показалась роща могучих деревьев.

- Жёлтые граты. - сказала Кибаль. - Конечно, им далеко до золотых гратов Аддрила… А дальше, на другом конце грады живут медведи.

Харвиг передёрнул плечами.

Сосновый бор кончился. Впереди показалось очень большое, вытянутое вдоль здание, среднюю часть которого венчал застеклённый купол.

-А вот и оранжерея! - Указал на него Глери.

В ближнем торце Харвиг заметил мощную, обитую позеленевшим железом дверь.

Они зашли внутрь. Там было тепло. Дети повесили верхнюю одежду на вешалки. Харвиг огляделся по сторонам.

Никогда прежде он не бывал в таком странном и замечательном месте! Оранжерея была полна света, повсюду росли, цвели и благоухали самые разнообразные и немыслимые растения.

Меж ними летали крупные жуки синего и зелёного цвета. Они наполняли воздух мерным гудением.

Впереди блеснуло продолговатое озерцо, вдоль берегов которого возвышались большие, в рост человека, камни.

-Кто-нибудь взял пахлы? - спросил Глери.

Телери подняла руку с матерчатым узелком.

-Славно! - обрадовался он. - Пойдём кормить рыб!

-Хорошо, только не очень долго. - без особой радости согласилась Кибаль. - Я буду дожидаться вас у фонтана.

-Ты не пойдёшь с нами? - удивился Харвиг.

-Я вам всех рыб распугаю.

Он припомнил, что отрочица уже про это рассказывала.

Девочка отправилась в обход по дорожке, а Харвиг с друзьями свернули на протоптанную в траве тропу. Петляя между валунов и деревьев, они очень скоро оказались у озера.

Берег здесь был вымощен разноцветным булыжником. Тут же стояли скамейки. Дети уселись на одну из них и Телери достала из узелка сухарь.

-Отламывай понемногу, - подсказал Глери.

Затем он приложил ладони ко рту:

-Кой-кой-кой!

-Чего это ты? - удивился Харвиг.

-Зову свою рыбу.

Глери бросил косой взгляд на Телери и неожиданно, нараспев произнёс:

Светлеет озера простор

В камней оправе золотой

И как мы видим в отражении

Вершины гор средь облаков,

Так и в глазах зелёных этих

Я вижу мир из своих снов.

Девочка смущённо улыбнулась и отвела взор. Харвиг озадаченно поднял бровь.

«Эге», - догадался он, - «Да ведь Глери втрескался!»

Тем временем вода у берега взволновалась. Не усидев, мальчик вскочил на ноги. Телери и Глери тоже поднялись со скамейки.

В озере кружили большие рыбы. Все они были разных цветов! Харвиг разглядел жёлтых, голубых, розовых, тёмно-синих и даже зелёных. Были тут и пёстрые, словно куры-несушки. К Глери важно подплыла белая рыба и он осторожно сунул кусок пахлы в её рот.

-Кой, кой… - приговаривал он, гладя рыбину по широкому лбу.

Телери и Харвиг тоже принялись ломать пахлу и кормить рыб. Когда её не осталось, друзья попрощались с Коем и его стаей.

-В твоём мире нет таких рыб? - спросил Глери на обратном пути.

-Нет… У нас Жарозубы есть!

Телери прыснула, а Глери уточнил:

-Те, что гусей едят?

Харвиг отчего-то обиделся.

-Не только. Попадаются такие, что могут и тебя утащить.

Спутники недоверчиво переглянулись. Харвиг догадался, что ему не поверили и покраснел:

22
{"b":"780793","o":1}