Ушли феи в поля, сады и переулки. Шныряя туда-сюда среди травинок, они обнаружили странного вида сорняки с листьями, напоминающими львиный зуб. Они плакали и распевали мелодию нараспев:
"Здесь мы растем такими яркими и зелеными,
Цвета травы, который не видно.
О, горькое горе, но мы не остановимся
Пока феи не подарят нам желтую шапочку."
Обратно полетели Феи к своей королеве и рассказали ей о том, что они слышали.
– Если бы только они попросили какой-нибудь другой цвет! – сказала она. – Сейчас так много желтых цветов. Лютик, золотарник и золотарник будут завидовать, если еще один желтый цветок попадет в их яркий круг. Вернитесь и спросите их, будут ли они вести себя тихо, если мы дадим им белый верх.
Феи, танцуя, унеслись к плачущим одуванчикам с посланием королевы.
– Королева даст вам белый верх, – сказали они.
– Нет, нет! – закричали они. – Желтый – это цвет, который мы должны носить с нашими зелеными листьями. Это цвет солнца, и мы хотим быть как можно ближе к нему, – и все они заплакали:
"О горькое горе, мы не остановимся
Пока феи не подарят нам желтую шапочку."
Они производили такой шум, что феи затыкали уши пальцами, когда летели обратно к королеве.
Травинки поднялись повыше и огляделись.
– Утихомирьте эти шумные сорняки, – сказали они королеве. – Дайте им желтую шляпку, о которой они плачут, и дайте нам лечь спать. Нам не давали спать с самого заката, а скоро наступит рассвет.
– Что же нам делать? – спросила королева. – Я не знаю, где взять желтую шапочку, которую они хотят.
– Если бы мы могли получить немного солнечных лучей, – сказала одна Фея, – у нас был бы именно тот цвет, о котором они плачут. Конечно, мы не можем рискнуть выйти на такой яркий свет, но эльфы могут собрать лучи для нас.
Поэтому они пошли к эльфам и попросили их собрать солнечные лучи на следующий день и принести их в долину следующей ночью.
Эльфы были очень рады помочь феям, но на следующий день солнце светило очень слабо, и они смогли собрать только несколько корзин ярко-золотистого цвета.
Когда королева увидела это количество, она пришла в отчаяние.
– Этого не хватит, – сказала она, – и те, кто останутся без желтого верха, будут плакать громче, чем когда-либо.
– Почему бы не разделить это между ними? – спросила одна Фея. – Через какое-то время мы сможем подарить им наши пушистые белые шапочки, которые одуванчики смогут носить до конца сезона.
Лицо королевы просветлело.
– Это то, что нужно, – сказала она, – если только шумные маленькие сорняки согласятся. Подойдите к ним и скажите, что они смогут носить желтый цвет того оттенка, который им больше всего нравится, половину сезона, если они готовы принять наши пушистые белые шапочки на вторую половину.
Феи поспешили к одуванчикам и рассказали им, что сказала королева. Одуванчики перестали плакать и сказали, что будут довольны, и королева поехала по лугам, полям, садам и дорожкам, роняя золото на каждый сорняк, когда проезжала мимо.
Утром, когда солнце увидело свой собственный яркий цвет, смотрящий на него снизу вверх, оно так дивилось, что чуть не замерло на месте.
Феи сдержали свое обещание, и когда пришло время снимать их пушистые белые шапочки, они прошли среди одуванчиков и повесили по шапочке на каждый стебель.
Одуванчики больше не плакали, и трава спокойно спит от заката до восхода солнца.
Господин Опоссум
Господин Опоссум жил на дереве в лесу, где жил господин Медведь, и однажды утром, незадолго до весны, господин Опоссум проснулся очень голодным.
Он побежал к дому господина Белки и попытался получить приглашение на завтрак, но господину Белке хватало только на себя. Он знал, что господин Опоссум всегда жил за счет своих соседей, когда мог, поэтому он сказал:
– Конечно, вы уже давно завтракали, господин Опоссум, вы такой умный парень, поэтому я вам ничего не предложу.
Господин Опоссум, конечно, сказал, что так и есть, и что он зашел только для того, чтобы поздороваться; он направлялся к дому господина Кролика.
Но у господина Кролика он добился не большего успеха, потому что он только высунул нос из двери и, когда увидел, кто там, сказал:
– Я так занят, как только могу, готовясь к весенней посадке. Вы не зайдете и не поможете сортировать семена?
Господин Кролик знал, что самый простой способ избавиться от господина Опоссума – это попросить его поработать.
– Я бы с радостью помог вам, – ответил господин Опоссум, – но сегодня утром я очень спешу. У меня есть важное дело к господину Медведю, и я остановился только для того, чтобы поздороваться.
– Боюсь, господин Медведь сегодня не будет принимать гостей, – сказал господин Кролик. – Для него довольно рано вставать, не так ли?
– Я подумал, что, поскольку солнце было хорошим и теплым, он мог бы рискнуть выйти, и я подумал, что ему будет приятно, если я буду там, чтобы поприветствовать его, – сказал господин Опоссум. – Кроме того, я хотел бы встретиться с ним по делу.
Итак, господин Опоссум достаточно хорошо знал, что господин Медведь не встанет, и он хотел застать его спящим, и к тому же крепко спящим.
Он подошел к двери и тихонько постучал, затем подождал и, поскольку внутри не было слышно никакого движения, подошел к окну и заглянул внутрь. Стул и трубка господина Медведя были там же, где он их оставил, когда ложился спать. Опоссум заглянул в окно спальни и увидел на кровати большую кучу постельного белья и только крошечный кончик носа господина Медведя.
Господин Опоссум прислушался и слегка задрожал, потому что он слышал, как господин Медведь очень громко дышит, и это звучало совсем не приятно.
– О, он будет крепко спать еще неделю! – сказал господин Опоссум. – Какой смысл бояться?
Он обошел дом, пока не подошел к окну кладовой; затем остановился и поднял створку.
Он поставил одну ногу, сел на подоконник и прислушался. Все было тихо, поэтому он соскользнул на пол. Господин Опоссум оглядел хорошо заполненную кладовую господина Медведя. Он не знал, с чего начать, он был так голоден.
Он так увлекся и был таким жадным, что совсем забыл о том, что находится в кладовой господина Медведя, и продолжал есть и есть.
Потом он заснул, и первое, что он увидел, когда проснулся – пара сияющих глаз смотрела в окно, а в кладовую просунулась большая голова с красным ртом, полным длинных белых зубов.
Господин Опоссум подумал, что его время пришло, поэтому он просто закрыл глаза и притворился мертвым, но он немного подсматривал, чтобы посмотреть, что будет.
За большой головой последовало тело, и когда оно оказалось на подоконнике, господин Опоссум увидел, что это господин Лис, и следующее, что он помнил, как господин Лис с грохотом слетел с подоконника и ударился о кастрюлю с фасолью, а затем опрокинул банку с вареньем.
Шума было достаточно, чтобы разбудить всех медведей на много миль вокруг, и господин Опоссум испугался почти до смерти, потому что услышал, как господин Медведь рычит в соседней комнате.
Пока господин Лис лежал на полу и пытался встать на ноги, господин Опоссум вскочил и выскочил из окна, как молния. Господин Лис что-то увидел, но не знал, что именно, и прежде чем он успел убежать, дверь кладовой открылась, и там стоял господин Медведь со свечой в руке, заглядывая внутрь.
–О, о! – прорычал он. – Так вы пытаетесь ограбить меня, пока я сплю, – и он прыгнул на господина Лиса.
– Подождите, подождите, – сказал господин Лис. – Позвольте мне объяснить, мой дорогой господин Медведь. Вы ошибаетесь; я пытался защитить ваш дом. Я увидел, что ваше окно открыто, и я знал, что вы спите, а когда я залез в окно, вор напал на меня и чуть не убил, и теперь вы обвиняете меня в этом. Вы очень неблагодарны. В другой раз я буду знать, что делать.