Литмир - Электронная Библиотека

Глаза Северуса метнулись к ней, и он облизнул губы и намеренно облизал ложку. Тающее лимонное мороженое незаметно шлепнулось на стол.

***

Когда они подошли к его аптеке, Гермиона все еще ощущала вкус лимона на языке. Солнце было слишком ярким, жара угнетала, но она почти не чувствовала ее. Она остро ощутила, как ее рука коснулась руки Северуса, как его волосы упали вперед, скрывая его лицо, как он подобрался к ее более длинному шагу. Было приятно держать тело в напряжении. После их десерта Снейп был всем, о чем она могла думать. Ей было интересно, каким будет его поцелуй, каким будет его тело под одеждой…

Прохожий толкнул ее, прижав к Северусу, который зашипел себе под нос. Несколько детей пробежали мимо них, не обращая внимания на покупателей. Рефлекторно Гермиона сильнее прижалась к мужскому телу.

—Черт возьми, — выругался он, таща ее обратно в ближайшую затененную нишу. Гермиона оказалась спиной к кирпичной стене, глядя ему в лицо. Он выглядел почти огорченным, — Я не могу…

Она прервала его, потянувшись, чтобы наклонить его лицо вниз, и без всяких предисловий крепко поцеловала.

Издав глубокий стон, он прижался к ее телу. Пуговицы его сюртука царапали пуговицы на ее блузке. Его грудь была твердой, и — о боже — она чувствовала определенную выпуклость внизу. Гермиона крепче обвила руками его шею. Мерлин, этот мужчина умел целоваться! Его голова наклонилась, его зубы покусывали ее нижнюю губу, вызывая у неё приглушенный всхлип.

Засосав его язык, девушка почувствовала, как её рот наполняется вкусом шоколада, который он недавно ел. Гермиона выгнулась к Северусу, одна его рука обвила ее за талию, а вторая зарылась в волосы. Он зарычал уткнулся носом в ее щеку.

Гермиона вцепилась в мокрые от пота пряди его волос и просунула язык через его тонкие губы в его рот. У него был божественный вкус! Она обвила ногой его бедро, пытаясь втиснуть член между своими бедрами.

Его колени согнулись, рука вокруг талии превратилась в железные тиски и мужчина приподнял ее выше на стене. Рот Северуса оторвался от сладкого девичьего рта, и она не сдержала стона, хватая ртом воздух, пока он оставлял горячие, голодные поцелуи на ее шее. Его зубы царапали, когда он прикусил ее ключицу, и девушка вздрогнула.

Кирпичи царапались и цепляли волосы, но она не могла заставить себя об этом беспокоиться. Ее ногти нашли опору в шерсти его сюртука, взгляд затуманился, когда Северус пососал жилку, бьющуюся на шее. Его ладони двигались вниз, к груди, сквозь одежду…

Раздался громкий перезвон, и он поднял голову, тяжело дыша и рассеянно осматриваясь по сторонам. Северус осторожно отстранился и поставил Гермиону на ноги, прежде чем потянуться за палочкой и использовать Темпус.

— Черт, — пробормотал он. Его глаза потемнели, волосы спутались от ее рук, губы были влажными и опухшими, — Гермиона, я должен заняться своими зельями.

— Я, э-э… — она несколько раз сглотнула, пытаясь прогнать туман желания в своем мозгу, — Я должна вернуться к работе…

— Когда ты заканчиваешь? — его пристальный взгляд скользнул от ее взлохмаченных волос к опаленным поцелуями губам и вниз по шее, где он стал собственническим. Гермиона была готова поспорить, там красовался засос, и от этой мысли стало ещё жарче.

— Эм, обычно около шести.

— Поужинаем? — Северус взглянул на свое затянувшееся заклинание, —Я позабочусь о десерте.

— С удовольствием. Встретимся здесь?

— Да, так будет лучше. Каждый раз, когда у меня есть планы, всегда есть затяжной покупатель.

— Значит, сегодня вечером, — кивнула Гермиона. Северус наклонил голову и обхватил ее щеку, целуя в последний раз.

А потом он ушел, исчезнув среди покупателей. Гермиона помотала головой, чтобы прояснить ситуацию, и пошла к «Дырявому котлу», чувствуя себя очень ошеломленной. И счастливой.

========== Часть 8 ==========

— Привет, Миона, — поздаровался Гарри, стуча в ее дверь, — есть минутка?

— Всего одна, — не глядя на ребят, пробормотала девушка, — я немного опоздала после обеда.

— Мы хотели знать, не могла бы ты помочь нам сегодня вечером? На этой неделе они изменили макет отчета и, ну…— Гарри замолчал. Гермиона вздохнула и посмотрела на них, — Мерлиновы яйца, Гермиона! Что случилось с твоими волосами?

— Жара, — сказала она так просто, как только могла, —И, дайте угадаю, вы оба ждали в последнюю минуту, чтобы попросить меня помочь с вашими отчетами?

— Э-э, да, — пристыженно пробормотал Рон.

— Ну, я не могу, — Гермиона промокнула написанную ею строчку, аккуратно сложила пергамент и постучала по нему палочкой. Он проплыл между мальчиками и вылетел в коридор, — У меня свидание.

Парни уставились друг на друга, и она была так рада, что оставила волосы распущенными, чтобы скрыть засос, который действительно был на шее.

— Правда?

— Да, правда, — нахмурилась Гермиона, — Вот, — она вручила им папку, — руководство по новому формату отчетов, чтобы вы могли их выполнить. А у меня на сегодня все.

— А с кем свидание? — спросил Рон, плетясь за ней. Гарри шёл сбоку.

— Мы его знаем?

— Да, мы вместе были в Хогвартсе, и прежде чем ты спросишь, Гарри, нет, это не Малфой, так что можешь заткнуться, — его зацикленность на блондине все ещё не давала спокойно спать, и Гермиона надеялась больше об этом не слышать. Парни посмотрели друг на друга и последовали за ней в лифт.

— Расскажешь, как все прошло, а?

— Конечно, — Гермиона улыбнулась, нажимая кнопки их и первого этажа, когда возбуждение вновь захлестнуло ее.

Судя по их предыдущему взаимодействию, все должно было пройти очень хорошо.

***

Мягко прозвенел колокольчик, когда Гермиона вошла в чересчур теплый магазин Северуса, и он оторвался от своего нынешнего покупателя, скривив рот в ухмылке.

—Мой кабинет — дверь слева, подожди меня там, — сказал он. Гермиона кивнула, оставив его заниматься своей работой, когда снова прозвенел колокольчик. Она услышала, как мужчина выругался, когда за ней закрылась дверь.

В кабинете отсутствовали окна: у большого дубового стола стоял только один стул и ей пришлось сесть на него. Кто знал, как долго он будет разбираться с покупателями? Гермиона была благодарна, что он не расставил банки с разными заспиртованными существами. Вместо этого в кабинете было несколько книжных полок, заполненных томами, которые, как она предположила, были посвящены зельям, судя по названиям, которые она могла прочитать, а на столе лежали бухгалтерские папки и документы. Свечи висели в разных точках, а на краю стола у его пера и чернильницы стояла наполовину полная чашка холодного чая.

Его стол был на удивление опрятным.

Через некоторое время Гермиона начала волноваться, но приказала себе не глупить. У него аптека, и он не игнорирует ее намеренно. В конце концов, раньше он был так ужасно отзывчив. Она прикусила губу, вспомнив поцелуй, и, покраснев, поднесла руку к отметине на шее.

Мерлин, а в магазине было жарко! Гермиона убрала волосы с шеи и сбросила бирюзовую министерскую мантию, попутно расстегнув две верхние пуговицы блузки. Стало лучше.

Мгновение поразмыслив, она наложила заклинание «Освежение рта» и вытащила из сумки пачку мятных леденцов, которые, как она надеялась, замаскируют дыхание от сэндвича с тунцом, который она ела во время обеда. Запихнув мантию в сумку и поколебавшись мгновение, девушка вытащила свой потрепанный флакон с духами. Вероятно, от нее пахло «офисом» и потом, что на самом деле не очень подходило к свиданию. Флакончик был у нее уже давно; подарок матери. Этикетка почти стерлась из-за постоянного ношения в сумочке и чемодане. Гермиона не была уверена, это должны были быть ванильные бобы, или глазурь для торта, или какой-то другой пирожный аромат, но она все равно быстро брызнула на себя и приготовилась ждать.

Она в нетерпении барабанила пальцами по столу, прежде чем сжать кулаки на коленях. Ей нужно было успокоиться, может быть, подумать о чем-нибудь приятном.

6
{"b":"779471","o":1}