Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Тимон фон Берлепш

Обновление вашего подсознания. Мыслить по-новому, действовать по-новому, чувствовать по-новому

Моему сыну Яро.

Ты – любопытство,

ты – мужество,

ты – созидатель,

ты – мудрость,

ты – любовь.

Ты – наше самое большое приключение.

– Ну как можно поверить в невозможное?

– Постепенно, – наставляла Королева. – Когда я была такая же молоденькая, как ты, я занималась этим ежедневно по полчаса. До завтрака мне удавалось поверить в шесть самых невозможных невозможностей.

Льюис Кэрролл,
«Алиса в Зазеркалье»[1]

Перевод с немецкого выполнил Игорь Кребс по изданию: Update für dein Unterbewusstsein: Neues Denken. Neues Handeln. Neues Fühlen by Thimon von Berlepsch with Lisa Bitzer. – Ariston.

© 2020 by Ariston Verlag, a division of Penguin Random House Verlagsgruppe GmbH, München, Germany.

© Перевод, издание на русском языке. ООО «Попурри», 2021

Пролог

Сара стоит на сцене, и в ярком свете прожекторов на ее лбу блестят капельки пота. Она с паникой смотрит на лестницу перед собой. Она часто дышит, ее голос срывается. Как завороженные, восемьсот зрителей следят за тем, что будет дальше: совладает ли Сара со своим страхом и бросит ли вызов старой модели реагирования? Докажет ли самой себе, что может измениться и тем самым изменить свою жизнь? Обновится ли ее подсознание?

Я на новогоднем мероприятии моей подруги Лауры Малины Зайлер, самого успешного автора подкастов в Германии. В зале присутствуют восемьсот человек, еще семь тысяч следят за встречей онлайн. Лаура попросила, чтобы я в игровой форме продемонстрировал участникам, как все мы каждодневно формируем личную реальность и каким образом можем вмешиваться в этот процесс. Я иллюзионист и гипнотизер, и переосмысление реальности, безусловно, является частью моей повседневной деятельности, поэтому я охотно согласился.

Только что я сказал публике: «Наш мозг постоянно меняется и адаптируется к новому опыту. Это происходит в течение всей жизни. Понимая это и используя определенные методы, мы можем повлиять на подсознательные автоматические модели реагирования. Тогда страх перестанет быть страхом, травма станет не такой болезненной, партнерские отношения будут более осознанными, а труднодостижимая цель – реальной».

Заявляя это, я вижу перед собой лица – кто-то соглашается, а кто-то смотрит с недоверием. Не все могут представить, что они тоже способны придумать себя заново. И я понимаю почему: у них нет непосредственного опыта, дающего такую надежду. А без него то, что я говорю, кажется всего лишь красивыми словами. Они прекрасны, но на практике ты их не применишь.

И чтобы у всех присутствующих появился такой непосредственный опыт и они убедились в силе своего разума, я говорю:

– Мне хотелось бы показать вам, что каждый из нас живет в своем личном гипнотическом трансе, называя его реальностью, и что мы можем влиять и свободно моделировать эту реальность в соответствии со своими предпочтениями. Иногда это происходит быстрее, чем мы ожидаем, – и все равно влияет на нашу последующую жизнь. Кто из вас боится высоты?

Многие люди поднимают руки.

– Я имею в виду ярко выраженную боязнь высоты, а не ощущение тошноты, которое появляется у вас, когда вы поднимаетесь на Эйфелеву башню.

Несколько рук не опустилось. Я выбираю симпатичную девушку и прошу ее выйти ко мне на трибуну.

– Как вас зовут?

– Сара.

– Сара, насколько сильно вы боитесь высоты?

Она решительно наклоняет голову:

– Мне страшно забраться даже на стул!

– Интересно… Подождите-ка меня здесь, пожалуйста.

Я ухожу за занавес, возвращаюсь на сцену со стремянкой и ставлю ее в трех метрах от Сары. В этот момент ее телом будто завладела какая-то неведомая сила. Она побледнела и, хотя только что выглядела расслабленной, внезапно превратилась в сплошной комок нервов.

– Что вы чувствуете, увидев лестницу? – интересуюсь я.

Дрожащим голосом она отвечает:

– Сердце колотится, меня трясет, я почти не могу дышать…

– Насколько силен ваш страх по шкале от одного до десяти?

– Пятнадцать!

(Позже она призналась мне, что готова была убежать со сцены).

Я успокаиваю ее:

– Я не говорил, что вам нужно будет взбираться на эту лестницу. Я лишь хотел увидеть, впадете ли вы от страха в транс, когда увидите ее.

Сара явно чувствует облегчение. Люди в зале боятся шелохнуться. Всем очень интересно, что произойдет дальше.

– Если бы мы все сейчас поддержали вас приветствиями и аплодисментами, то вы, без сомнения, смогли бы забраться на лестницу. Вы совладали бы с собой, а затем гордились бы этим. Но вы бы испытали боль. Вам пришлось бы пройти через страх и физические страдания, которые вы сейчас ощущаете, верно?

Сара отстраненно кивает.

– Но дома нет восьмисот людей, которые вас подбодрят. Там вы одна. И я не уверен, что вы захотите еще когда-нибудь повторить такой опыт. Поэтому я хочу предложить вам начать эффективную коучинговую работу, во время которой мы сначала научим ваше подсознание воспринимать подъем на лестницу. Мы обновим вашу программу страха, чтобы у вас появился альтернативный подход. И только когда вы в своем воображении сможете без страха и соответствующих физических реакций взобраться на эту лестницу, вы воплотите свое намерение в реальность. Не раньше! Я обещаю вам!

Лишь немногие из тех, кто страдает от фобий, предпринимают против них какие-то шаги. Большинство ни при каких обстоятельствах не хочет преодолевать свой страх и проходить через страдания. Страх настолько велик, что люди предпочитают жить, ограничивая себя. Они думают, что им придется сначала пройти через огонь страдания, чтобы потом, как феникс, восстать из пепла. Однако изменений можно достичь и не преодолевая страх.

Я очень хорошо это понимаю, и потому мой подход состоит в том, чтобы бороться со страхом лишь после ментального обновления, то есть когда ментальная интервенция уже произошла и клиент больше не боится. Тогда борьба со страхом станет важной составной частью процесса избавления от него, и мы получим устойчивый эффект.

– Начнем?

Сара кивает, и я запускаю обновление. Я выбираю метод, которым часто пользуюсь во время сеансов гипнокоучинга и который в этой ситуации считаю наиболее эффективным. Все происходит на сцене, на глазах у большого количества людей, и у меня мало времени на то, чтобы помочь Саре перепрограммировать подсознание.

Пять минут спустя взгляд, мимика и жесты Сары заметно изменяются – она усмехается и время от времени поглядывает на стремянку. Я хочу убедиться, что стрессовой реакции больше нет, и спрашиваю:

– А теперь на сколько баллов вы оцениваете свой страх перед лестницей?

Она смотрит на меня и смеется:

– Ноль баллов!

– Хотите взобраться на нее?

Сара кивает и начинает подниматься по ступенькам. Ее страх как будто унесло ветром – похоже, она даже испытывает удовольствие, взбираясь на самый верх. Оказавшись там, она выпрямляется и раскидывает руки.

После нескольких минут тревожного ожидания публика неистовствует. Присутствующие встают и бурно аплодируют, звучат вдохновляющие возгласы. Аж мурашки по коже!

– Боже мой! – слышу я, как Сара восклицает на высоте трех метров. Все в зале понимают, что она только что вернула себе контроль. Она убедительно продемонстрировала, насколько в действительности силен наш разум и насколько быстро мы можем освободиться от старых моделей реагирования.

Я не лечил Сару, а просто показал ей альтернативу: как иначе можно относиться к лестнице. И, приняв ее, она смогла изменить подсознание. Обновить его.

вернуться

1

Перевод Л. Л. Яхнина.

1
{"b":"779451","o":1}