Литмир - Электронная Библиотека

– Хорошо. Тогда начну с самого утра, – повторила я за детективом. – Я проснулась как обычно около 7.00 или 7.30, приняла душ, намазалась солнцезащитным кремом, надела сразу купальник, накинула платье и пошла завтракать, пока не стало совсем жарко. На завтраке я встретилась с моими друзьями Картин и Робертом, вы должны были с ними встретится передо мной.

Мистер Вуд кивнул в знак согласия и добавил:

– Да, они были как раз перед вами.

– Я быстро позавтракала, как всегда, яйца пашет на поджаренном тосте, с печенным помидором и крепким кофе с молоком, – подняв глаза, я мельком увидела легкую улыбку мистера Вуда. – Наверно, я переборщила с деталями? – улыбнулась я в ответ.

– Да, есть немного, но теперь я обладаю очень ценной информацией о том, что вы любите есть на завтрак.

Я почувствовала, что мои щеки стали еще краснее. А морщинки вокруг глаз от постоянной улыбки сильно зафиксировались.

– Ну ладно, я продолжу, попытаюсь не вдаваться в подробности, – продолжила я. – После завтрака я купалась, читала книгу на шезлонге, периодически болтала с Катрин о ее невероятных путешествиях. Незаметно наступил обед, который перетек в ежедневную послеобеденную игру в бинго. Она проходила в открытом кафе у бассейна, в 5 метрах от основного ресторана. Я не люблю эту игру, но в этот момент вокруг собирается много разных людей, за которыми очень интересно наблюдать. Я вообще люблю сидеть в кафе и наблюдать за разными людьми разных национальностей и религий. Это очень захватывающе. В таких мелочах, как небольшая чашечка горького экспресса после плотного обеда, проявляется национальная культура и характер. Или, к примеру, парочки, демонстрирующие современную любовь. Это интересно, на это не обращаешь внимание, когда ты находишься в рутине повседневных дел.

Я заметила, что во время моего монолога в комнате воцарилась тишина. Полицейский погрузился в свои мысли. Мистер Вуд внимательно рассматривал меня, казалось, что он следит за каждым моим движением и что-то периодически записывает в своем кожаном блокноте.

– Продолжайте, – сказал он, увидев, что я на него смотрю.

– После игры в бинго, я пошла к своему бунгало и решила, что еще есть немного времени чтобы покупаться, точнее сказать полежать в теплой прозрачной воде.

– Вы не умеете плавать? – скептически спросил меня мистер Вуд.

– Нет. Я умею, но не люблю глубину. Неприятные ощущения, когда, ты не достаешь до дна. Акулы или еще какие-нибудь рыбы, – поморщилась я, – одним словом, я не фанат снорклинга или дайвинга.

– Ясно. А как вы в результате оказались свидетелем свадьбы?

– Вечером после ужина, проходила вечеринка. Все должны были прийти в белом. Мы с Катрин и Робертом договорились встретится после ужина в баре и пойти на вечер. Так оно и случилось, – обозначила я, – мы встретились у бара и пошли на вечеринку. Я постараюсь описать атмосферу вечера, – я замолчала в ожидании реакции от моих слушателей.

Мистер Вуд кивнул и выпустил вверх дым от сигареты. Я поняла, что двигаюсь в правильном направлении.

– Пальмы, подсвечивались синими фонарями, на них висели белые ленты, раздувавшиеся ветром словно паруса. Белый дым со сцены. Музыканты. Все гости наряжены в белое. Складывалось ощущение, что я попала на свадьбу, которую так часто демонстрируют американские фильмы. «Свадебный переполох». Вы смотрели этот фильм? – я опрометчиво обратилась к мужчинам.

– Это где в главных ролях играла Дженнифер Лопес и Мэтью Макконахи? – уточнил полицейский.

Я радостно ответила:

– Да, да! Именно! Теперь вы сможете понять всю царившую в тот вечер обстановку.

– Вы видели на том вечере невесту? – перебил нас детектив.

– Да. Особенно выделялась одна пара у сцены. Как мы с Катрин и Робертом догадались позднее, это и были молодожены.

– С этого момента, пожалуйста, поподробнее, – нахмурился мистер Вуд, – хотя зачем я это вам сказал.

Я не обратила внимание на мимолетный сарказм детектива и продолжила свой рассказ:

– Хорошо, постараюсь, – кивнула я. – Невеста была одета в белоснежное платье, расшитое кружевом и бисером. Передняя часть платья была выше колен, но сзади ткань свисала до пола.

– Была ли фата? – перебил меня детектив.

– Была ли фата? М-м-м… Не помню, мне кажется, фаты не было. А это важная деталь?

– Возможно.

– Знаете… Многие постояльцы отеля так же, как и мы, отметили свадебные наряд невесты. Может быть, они смогут более точно ответить на ваш вопрос. Они даже подходили к этой девушке и делали, как я могу догадываться, комплименты.

– Спасибо за подсказку. Я отмечу себе, – он потушил сигарету о резную металлическую пепельницу, взял ручку со стола и сделал заметку себе в блокнот.

Пока детектив писал, я продолжала говорить:

– Практически за все время, которое я вела наблюдение, невеста стояла поодаль от гостей. Как я ранее уже говорила полицейскому, – я посмотрела на него ожидая какого-то одобрения или поддержки, но он был занят поеданием соленных орешек. – Извините, я до сих пор не знаю, как вас зовут?

Ответа не поступило и мистер Вуд, как истинный джентльмен, решил прийти мне на помощь:

– Сти-и-и-в! Мисс Бенуа к тебе обращается!

– О, извините мисс! Слегка увлекся! Что вы спросили?

– Не важно! – раздраженно сказал детектив. – Как вы уже поняли его зовут Стив. Продолжайте, пожалуйста.

– Да, да, конечно. Как ранее я уже говорила Стиву, я предположила, что на свадьбе собрались только родственники мужа.

– Почему? – мистер Вуд на секунду прекратил писать и посмотрел на меня.

– Это предположения я сделала, исходя из внешности молодоженов. Невеста была восточной или азиатской внешности. Не могу точно определить ее национальность. Гости больше походили на европейцев, впрочем, я это уже говорила.

– Мисс Бенуа, вы смело можете повторить все, что вы говорили Стиву, у него дар – он упускает все детали из вида.

– Припоминаю, припоминаю, – подтвердил полицейский, не обратив внимание на слова детектива.

– Вы помните, количество гостей? Могли бы описать их? – обратился ко мне мистер Вуд.

– Мне кажется их было не очень много. Человека четыре. Мужчина и женщина в возрасте, скорее всего это были родители жениха. Девушка с короткими светлыми волосами, одетая в очень модное платье, как я позднее узнала от своей подруги. На ней было белое боди и прозрачная ниже колен юбка. Могу предположить, что это была сестра жениха. Была и еще одна девушка, с длинными темными волосами, возможно, это могла быть сестра или подруга невесты, со стороны они были очень похожи друг на друга, как две капли воды, если можно сказать точнее. Уточните, пожалуйста, ее описание у других гостей, – засомневалась я в своих воспоминаниях, – не могу точно сказать, сейчас мне кажется, что у них вообще было одно лицо. Все фотографировались, танцевали не много. Официанты разносили коктейли. Я еще чуточку посидела и пошла спать. Катрин и Робер решили остаться еще на какое-то время, – я замолчала. И через несколько секунд, подумав, добавила: – Наверно, у меня все.

Мистер Вуд, перестал писать и поднял на меня глаза.

– Мисс Бенуа, спасибо за информацию. Мы сообщим вам, если у нас появятся новые данные. Если вы вдруг вспомните что-нибудь еще, прошу сообщить мне. Я буду находится на острове до конца расследования.

– Хорошо, мистер Вуд, – я встала с кресла, попрощалась с детективом, а затем и с полицейским.

Не помню, как я дошла до ресторана, находившегося на соседнем острове. В ресторане царила веселая атмосфера, как ни в чем не бывало. Меня радушно встретил администратор и проводил за столик, за которым уже как с полчаса томились в ожидании мои друзья, Катрин и Роберт.

– Лилит, привет! Я так рада, что ты все-таки смогла прийти на ужин! – обняла меня Катрин. – Ты представляешь! Нас целый час держали в этой комнате! Я думала, мы опоздаем на наш ужин! Что мы вообще можем сообщить этому детективу!?

– Привет, – сказала я и кивнула головой в сторону Роберта.

3
{"b":"778024","o":1}