Литмир - Электронная Библиотека

— Агония. — согласился попугай.

Сайбер возмущённо надулась. Почему ей достается имя «сабля», просто на другой манер, когда какая-то тупая птица получает имя своего великого предка?

Несправедливо!

Единственное, что её хоть как-то мирило с жестокой действительностью, это купленные ей прекрасные ножны. У дурацкой птицы этого не было, а значит она намного ценнее какого-то комка перьев!

* * *

— Поверить не могу, капитан, оказывается, даже у вас есть сердце. Не ожидал — не ожидал, — стоило Элиасу все же убедить Блэка неохотно рассказать историю появления на его плече столь необычной попугая, как жреца чуть ли не порвало от смеха.

— Потратить целых десять золотых на этот комок с перьями и это, учитывая то, как вы чуть было не лопнули от жадности, выделяя мне моё золотишко!

— Пасть закрой и скажи уже что купил. — недовольно фыркнул Андрей, поглядев на прислоненный к одной из двух кроватей меч.

— Меч? — Бос проследил за взглядом капитана и пренебрежительно дернул головой. — По большому счету то еще дерьмо, но, в целом, на первое время сойдет. Вот бы вернуть мой собственный меч. — при воспоминаниях о фламберге у жреца чуть было не потекла слюна.

— Забудь, — отрезал Князев. — Мы не будем настраивать против себя целый город, воруя у друзей кого-то, чья награда равняется шестидесяти тысячам золотых эскудо. Но мне все же интересно, сколько стоил тот меч?

— Он стоил, порядка, пятьсот золотых, — признался Элиас от чего Князев аж замер. — Но этот меч мне был выдан Теневым советом за… Прошлые успехи, скажем так. И владел я им лишь пока они мне разрешали. Если бы я провалился, то меч достался бы кому-то более достойному. Ох как они, наверное, обиделись, когда я так внезапно исчез.

— Внушительно, — кивнул Андрей и, опустив руку, провел пальцами по голове вздрогнувшего попугая. Рух повернул голову и возмущенно посмотрел на своего хозяина. Было видно, что он совсем не привык к какой-либо ласке.

От второй попытки он и вовсе увернулся, презрительно отойдя в сторону.

— Ха-ха-ха, — обидно заржал Бос. — Капитан, вас не любит даже собственной попугай. Не умеете вы с животными обращаться. Смотрите, как надо!

Приблизившись к сидящему в изголовье кровати Руху под критическим взглядом Князева, Элиас наклонился и осторожно протянул руку к птице.

Ничего не ожидавший Андрей недоверчиво распахнул, а потом сердито сузил глаза, когда Рух самолично потерся о пальцы кровавого жреца.

«Ах ты, пернатый предатель».

— Вот как надо, капитан, — отвлекшись от попугая, Бос торжествующе посмотрел на Блэка. — Надо дать птице поначалу привыкнуть к себе и вот тогда. Животные же они как дети, хороших людей чуют сразу, наверное, поэтому от вас он сразу и отошел.

Взгляд дающего себя поглаживать Руха внезапно стал смертельно острым, но непредусмотрительно расслабившийся Элиас этого, на свою беду, не успел заметить.

Клевок!

— А-а-а! Гребанная тварь! Она выклевала мне глаз! Не мешай мне, капитан, я её щас порублю и сожру!

— Ты сам виноват, — пожал плечами Князев, с ухмылкой разглядывая изображающего невинность попугая, который чистил окровавленным клювом перышки ровно в том месте, где его касалась рука жреца.

Мерзкая птица специально дала себя погладить, чтобы выгадать момент для удара. Андрей с невольным уважением должен был признать, что первый раз видит настолько злобное животное.

— Не стоит тянуть лапы к диким тварям. К тому же, ты все равно уже почти отрастил его обратно.

— Но он-то не знал, что я так могу сделать, — мстительно прошипел Элиас держа руку на правой стороне лица. — Он не знал, что я смогу вернуть глаз!

— Хм, ты прав, — одобрительно кивнул Князев. — Рух, без приказа не выклевывать у людей глаза и не убивать.

— Мучение. — выразил своё разочарование попугай.

— Ну вот, капитан, это вы правильно сделали…

— Но на Элиаса Боса мой приказ не распространяется.

— Эй!

* * *

— Ну так что, капитан? Вы уже приняли решение? — нормальный разговор они продолжили уже в таверне, где заняли самый дальний угол, чтобы не светиться у всех на виду.

— М-м-м? — Джек поднял взгляд и, убрав ото рта столь вкусную зажаристую птичью ножку, запил её несколькими глотками прохладного гномьего пива. Он должен был признать, но чем-то еда и выпивка в этом мире неуловимо отличалась. А может это было по причине совершенно нового тела?

Люди этого мира отличались, почему бы их рецепторам не быть острее?

Тем не менее, по прибытию на Андрос он каждый раз с огромным удовольствием приступал к пище.

Тем временем под столом раздавались жуткие трескающиеся звуки. Руху тоже достался свой кусок мяса с костью, который птица почти без проблем и разрывала.

— Куда дальше, кэп? — пояснил свою мысль Бос. — Мы тут уже несколько дней, и, как я вижу, вы уже почти полностью выздоровели. Чем займемся? А то от скуки я уже готов на стенку лезть.

— Чем займемся, — задумчиво протянул Андрей, постукивая пальцами по столу. Элиас чуть поморщился от этого стука, но ничего не сказал. Наконец пальцы Джека замерли. — После обдумывания твоих слов, я принял решение, что оставаться на Андросе на долгое время мы не будем.

— Рад слышать, — обрадовался Бос. — Крестьянская жизнь как-то не по мне. Нет, в вас сразу видна эта характерная тяга к грязи, но вот я…

— Однако, — оборвал его Блэк. — Мы недостаточно сильны для свободного плавания в этом море. Если мы хотим чувствовать себя в безопасности, то мы обязаны стать сильнее.

— Капитан, что-то вы преувеличиваете, — недоверчиво протянул Элиас. — Мы с вами, если правильно подойдем к делу, можем нагнуть целый корабль! Это Южное море, а не какое-то там, Кошмарное.

— Плевать, — Андрей стиснул кулаки — Я видел, что это проклятое море способно делать с людьми. Я смотрел в глаза умирающей, сходящей с ума женщине, рядом с которой мы были бы жалкими неумехами. Этот мир прожевал её и высрал. Я не хочу пополнить число неудачников.

— И что вы тогда хотите? — нахмурился Бос, придержав язык. Он понял, что это болезненная тема.

— Меня не отпускают твои слова насчет того, чтобы стать сильнее, — медленно начал Князев, пристально смотря на напрягшегося Элиаса. — Ты сказал, чтобы стать сильнее, требуется бросить вызов своему телу и преодолеть это. Пройти через опасность, чтобы она тебя закалила. Думаю, у меня есть мысли по этому поводу. Кроме того, я уверен, некоторые из тренировок твоего обучения в Архипелаге Грифона тоже можно использовать.

— Меня пугает ваш энтузиазм. — искренне заметил Элиас. — Что-то мне подсказывает, что это не закончится ничем хорошим.

— Посмотрим, — краешком губ улыбнувшись, заключил Джек Блэк. Ему не терпелось вживую посмотреть насколько быстро люди этого мира способны прогрессировать после упорных тренировок. Да, у него нет тренажеров, но у Князева уже были кое-какие идеи.

— Кстати, вы слышали новости? — Бос вытащил из-за пояса небольшую газету и показал её Андрею. — Плачущий Ангел, один из вернейших генералов Принца удовольствий Де'Сада, зашел в Комбру, приграничный город королевства Хелхейдена. Как результат, пол города сошло с ума. Часть безумцев вырвала себе глаза, чтобы больше никогда не видеть ничего столь же прекрасного, остальные же бросились на тех, кто сумел остаться в своем рассудке, чтобы заставить их силой это сделать.

— Император объявил Федерации войну? — Андрей недоверчиво посмотрел на Боса. Учитывая масштаб власти Де'Сада и одного из сильнейших королевств всей Федерации, то становилось не по себе. Если попытаться использовать земные реалии, то это было чем-то похожим на войну половины Америки и трети Китая.

— Нет, но весь мир лихорадит, — отрицательно покачал головой Бос. — Аксен заявляет, что просто путешествовал и решил заглянуть в город чтобы отдохнуть, когда на него подло напала морская стража. Однако мало кто этому верит. Учитывая поистине печальную репутацию Ангела, никто бы не посмел даже посмотреть в его сторону. Тем более там даже не было полноценной базы морской стражи.

2
{"b":"777407","o":1}