Причем не только в новом городе и стране, но даже на другом материке.
– Придумала, что нам стоит уплыть подальше из Канберга. В том городе слишком многое напоминает мне о погибшем сыне.
К этому времени я уже успела скинуть шерстяной плащ, разложив в закутке за раздвижной ширмой свои нехитрые пожитки. Маргрет и мальчишки терпеливо дожидались, когда я закончу, чтобы продолжить наше знакомство. Заодно предложили мне печенье, и я, немного подумав, не стала отказываться от угощения.
Есть хотелось до невозможности, потому что последний раз я завтракала вчера утром, еще в пансионате. До того, как провернула трюк с билетом и меня кинули в карцер.
Поблагодарив, я вымыла руки, после чего положила в рот кусочек песочного теста. Едва не застонала от удовольствия – оно буквально таяло у меня во рту.
Тем временем моя попутчица продолжала свой рассказ.
Сын Маргрет был военным. По окончании службы он устроился в жандармерию Канберга, где был на отличном счету, но год назад погиб при исполнении. Его милая жена не выдержала горя и быстро зачахла. Доктора и маги говорили, что от слабости легких, но Маргрет знала, что это произошло от тоски.
Бедняжка, она так сильно любила своего мужа!..
Близнецы начали было всхлипывать, но потом передумали, заявив мне, что они уже не маленькие, поэтому больше не станут лить слезы. Особенно сейчас, когда их мечта исполнилась.
– Папа много раз обещал взять нас в плаванье на корабле, – сообщил мне Питер.
– Но повезла нас бабушка, – добавил Финн. Или же про круиз сказал Финн, а про бабушку – Питер?!
Признаюсь, они были настолько похожими, к тому же одеты одинаково, что различать их у меня никак не получалось. Но даже если я в очередной раз спрашивала их имена, то вскоре братья начинали хаотически перемещаться по нашей четырехместной каюте, и я теряла какую-либо надежду разобраться, кто есть кто.
И все это несмотря на то, что в нашем обиталище, освещенном двумя магическими светлячками на встроенных в стену подставках, особо перемещаться было некуда. Из мебели присутствовали лишь кровати за раздвижными ширмами с нарисованными на них райскими птицами. Еще был узкий стол с двумя стульями на всех, умывальник с маленьким зеркалом и стоявшим рядом с ним пузатым кувшином с водой.
Душевые и прочие удобства находились в конце коридора.
– А еще папа собирался научить нас, как раскрывать преступления, – добавил, подозреваю, Финн. Или же все-таки Питер?
– Он был самым знаменитым сыщиком в Канберге, – подхватил его брат, – но он погиб от рук преступников. Когда мы вырастем, мы тоже станем ловить преступников, но не позволим себя убить.
– Потому что мы умные, – согласился со сказанным второй близнец.
– Очень! – похвалил себя первый. – Поэтому, как только будет можно, мы сразу же пойдем работать в жандармерию.
– У вас отличные планы на будущее, – отозвалась я. – Но сперва вам не помешает выучиться.
Как оказалось, с этим наблюдались большие проблемы. Успеваемость в школе серьезно хромала, потому что, по мнению близнецов, чтобы ловить злоумышленников, учиться было необязательно. Они и так знают, что нужно делать, чем и собирались заняться уже сегодня.
– Чем именно? – растерялась я.
– Корабль большой, и на нем полным-полно преступников! – с заговорщическим видом заявил мне Финн.
Или же Питер? Пойди тут разбери!
– Мы их обязательно поймаем!
– Пусть не всех, но хотя бы одного.
– Даже и не думайте! – закатила глаза Маргрет. – Финн, Питер, я запрещаю вам приставать к людям!
На это близнецы заявили, что невозможно запретить им делать добро – а ловить злоумышленников как раз и было тем самым добром, – после чего пообещали нам раскрыть хотя бы одно преступление до момента, когда «Королева Солнца» прибудет в Джосейру.
Маргрет застонала, схватившись за голову.
– Говорю же, они в могилу меня сведут! – пожаловалась мне. – И кто тогда у вас останется, балбесы вы непослушные?! – обратилась она к внукам. – Больше никого из родни нет. Вот увидите, отправят вас в приют Святого Хромонома!
Близнецы насупились и замолчали, но, судя по их лицам, ничего не могло удержать братьев от того, чтобы творить… гм… добро.
Впрочем, я все-таки решила попытаться.
– Раз так, – сказала им, – то мы сперва должны пойти и хорошенько поужинать. – Только что объявили, что всех гостей второго класса ждут в ресторане «Клавесин». – Это неправильно – ловить преступников на голодный желудок. После этого я буду рада, если вы покажете мне корабль. – И тут же понизила голос: – Меня не оставляет ощущение, что вы каким-то образом смогли попасть в сектора А и Б, куда с нашей магической меткой не пройти. Мне интересно, как вы это провернули.
Близнецы переглянулись, но промолчали, и я поняла, что ни в чем не ошиблась. Затем я планировала проверить, умеют ли будущие сыщики хорошо писать и читать – как без этого вести картотеку злоумышленников и описывать места преступления?
– Картотеку? – округлили глаза мальчишки, на что я покивала с самым важным видом.
– Картотеку, – сказала им, – которая очень пригодится вам в будущем.
После чего рассказала, что это такое и как именно этим пользоваться.
Но не только картотека… У меня было множество идей, как занять мальчишек на корабле, на что Маргрет взглянула на меня с благодарностью.
– А вы, Кристен? – спросила она у меня, когда я отправилась за свою ширму, чтобы переодеться в серое платье, единственным украшением которого было несколько темных пуговичек на застегивающемся под горло воротнике. Воспитанниц «Высоких Сосен» не баловали красивой одеждой. Два платья и две сорочки – вот и весь наш гардероб. – Расскажите о себе!
Я сдавленно усмехнулась за своей ширмой.
О да, я могла бы многое рассказать о себе! Начать с того, что я родилась в столице огромного государства, не имевшего никакого отношения к этому миру. После чего успела пожить в нескольких городах, потому что родители из-за своей работы постоянно переезжали, и я меняла школы, друзей, увлечения…
Но не стала этого делать – решила, что никому не открою правду о себе, потому что передо мной все так же маячил призрак дома умалишенных. К тому же я не питала наивных иллюзий – знала, что мне никто не поверит и вернуться домой не поможет.
Спасение утопающих в моем случае было исключительно в руках утопающих. То есть в моих собственных.
– Мне девятнадцать лет, и я круглая сирота, – вот что я сказала Маргарет. – После смерти родителей мне осталась мизерная пенсия, которой все же хватало, чтобы я выросла в пансионате, а не в приюте. – О «Высоких Соснах» говорить ничего не стала, давно уже научилась никому не доверять. – Не так давно я получила приглашение от одной семьи из Джосейры. Им требуется гувернантка, и я, конечно же, с радостью согласилась. – Фальшивое письмо и магическую печать я подделала сама, чем втайне гордилась. – Они оказались так милы, что даже прислали мне билет во второй класс.
– О, это так благородно с их стороны! – с важным видом покивала Маргрет. – И крайне благоразумно. В третьем классе, я слышала, ужасно, а в четвертом просто нечеловеческие условия. Рада, Кристен, что мы с вами попутчицы! – добавила она, после чего принялась копаться в вещах – мы решили незамедлительно отправиться на ужин.
Пока Маргрет искала одежду для близнецов, я подошла к зеркалу, решив привести в порядок растрепавшуюся прическу. Но зеркало было настолько маленьким, что в нем я видела то свое ухо, то зеленые, но казавшиеся в полумраке каюты карими глаза в обрамлении длинных темных ресниц, то большой рот, который, как уверяли меня подруги, обязательно понравится целовать моему мужу.
Настолько, что, быть может, тот передумает отсылать меня в монастырь или закапывать под могильным камнем в холодной земле Брейлора.
От их слов меня всегда передергивало, потому что ничем подобным заниматься со своим «мужем» я не собиралась.
Тут Маргарет выловила из объемного саквояжа чистые рубашки для мальчишек, не забыв посетовать на то, что невозможно взять с собой достаточно одежды – сколько бы она ни положила, через короткое время все будет грязным!