Остановились они на другой улице, там, где располагался главный вход. Людей перед клубом было немного, но те, кто был, сразу приметили подъехавшую машину и героя, который вышел из нее. Робин выбралась из такси следом, и Ястреб тут же притянул девушку к себе, приобнимая за талию. Девушка вздрогнула от неожиданности, но не отстранилась.
Попасть внутрь клуба оказалось даже проще, чем девушка предполагала. Ястребу оказалось достаточно показать что-то на экране телефона, и их без вопросов пропустили.
Внутри все оказалось почти так, как Робин себе представляла. Помогли и те фото, которые она видела еще днем. Их было немного, но хватило, чтобы девушка смогла ориентироваться в пространстве. В любой другой ситуации Робин, наверно, с интересом бы рассматривала интерьер и людей вокруг, но сейчас она искала одного конкретного среди лиц, мелькающих в полутьме.
— Нам туда, — девушка наклонилась к уху героя и потянула его за собой.
Они поднялись на небольшую площадку над танцполом, и Робин осмотрелась еще раз. Музыка громыхала, люди веселились, и в мерцающих огнях было крайне сложно найти того, кого нужно. Девушка так увлеклась процессом, что не заметила, как Ястреб ушел в сторону бара и вернулся с парой коктейлей.
— Для поддержания образа, — пояснил он, сунув один из стаканов в руку девушки. Наклонившись ближе, герой положил руку Робин на плечо. — Пока не нашла?
Робин мотнула головой и снова уставилась на толпу. Тут на другом конце зала она заметила нужного человека и легонько толкнула Ястреба. Тот без слов понял девушку и последовал за ней.
Связанный с Блэквудом мужчина прошел через вип-зону и скрылся за металлической дверью, что, по всей видимости, вела в помещения для персонала. Пока Робин с Ястребом подбирались ближе, девушка заметила своего знакомого в стеклянной рубке над залом. Помимо него в помещении она заметила того самого европейца, которого видела днем и еще несколько японцев. Возможно, владельцев этого клуба.
— Ястреб, ты сможешь послушать, о чем они говорят? — спросила Робин мужчину, когда они сели на одном из диванчиков у края вип-зоны, отставив напитки на столик рядом. Помимо них здесь сидела еще одна парочка и о чем-то увлеченно беседовала, так что они даже не обратили на подошедших внимание. Единственный, кто вызывал опасение, был охранник, стоявший около заветной двери.
— Легко.
Маленькое красное перышко сорвалось с одного из крыльев героя и медленно полетело в сторону двери, держась около пола, чтобы не привлекать внимание. Оказавшись у двери, оно скользнуло в щель и скрылось из виду. Благо, расстояние позволяло Ястребу следить за происходившим внутри.
Робин замерла в ожидании, глазами продолжая наблюдать за охранником у входа. Сперва он не обращал внимание на сидящего неподалеку героя и девушку рядом, но спустя пару минут заинтересовался ими. Уж слишком сосредоточенным выглядел Ястреб, слишком нервной была Робин.
Спустя еще пару минут девушка заметила, что охранник двинулся в их сторону и запаниковала. Она и сама понимала, насколько подозрительно они выглядели, сидя здесь практически в одиночестве, да еще с таким видом, будто планировали захват этого самого клуба вместе с заложниками. Поэтому девушка сделала то, что первым пришло ей в голову.
Не предупреждая, Робин с томным видом оседлала Ястреба и впилась в его губы, обвив шею мужчины руками. От неожиданности Ястреб дернулся и широко распахнул глаза, не понимая, что вообще происходит. Он попытался отстраниться, но девушка не позволила ему, углубив поцелуй и закрыв глаза, чтобы не видеть удивленных янтарных глаз перед собой.
Поцелуй продлился не больше минуты, но показался девушке вечностью. Воздуха катастрофически перестало хватать, и, разорвав поцелуй, Робин никак не могла отдышаться. Она бросила взгляд на Ястреба и нервно сглотнула. Глаза мужчины выглядели затуманенными и изменили цвет на более темный. Но останавливаться Робин не планировала, хоть и понимала, что это будет сложно.
— Продолжай слушать, — девушка наклонилась к уху героя и запустила руку в его волосы на затылке, притягивая ближе. — Я все объясню потом.
После ее слов Ястреб заметно расслабился, и Робин вернулась к его губам, а после шее, перейдя на короткие поцелуи в надежде, что так ему будет проще не отвлекаться. Краем глаза она продолжила посматривать в сторону охранника. Тот сперва смотрел на них с недоумением, замерев на полпути, а после вернулся на свое место, почесывая шею и не зная, как реагировать на происходящее.
Робин успела потеряться во времени, когда Ястреб внезапно подхватил ее и ссадил с себя. Они оба тяжело дышали и смотрели друг другу в глаза. Робин сдалась первой и отвела взгляд и почувствовала, как Ястреб потащил ее за собой к выходу из клуба. Девушка чуть ли не спотыкалась из-за высоких каблуков, по пути пытаясь поправить задравшееся вверх платье, и врезалась в спину героя, когда тот внезапно остановился.
— Что-то случилось? — девушка отодвинула крыло мужчины и посмотрела вперед. Проследив за его взглядом, она встретилась глазами с блондинкой с короткой стрижкой. На секунду в ее взгляде промелькнула ненависть, но быстро исчезла, и женщина отвернулась, растворившись в толпе.
— Как думаешь, каков шанс сперва встретить кого-то в лесу, где никого нет, а потом увидеть этого же человека здесь? — Ястреб снова потащил девушку к выходу, повернув к ней голову.
— Не думаю, что высокий.
— Вот и я в совпадения не верю.
Оказавшись на свежем воздухе, Ястреб потянул девушку в сторону стоявших в отдалении такси. Сев в машину, он дождался, пока Робин последует его примеру. После он назвал водителю нужный адрес и отвернулся к окну. Машина тронулась.
Ястреб молчал, и Робин начала нетерпеливо ерзать на месте. Мужчина что-то узнал, она отчетливо это видела, но пока он не спешил делиться с ней. Конечно, такси было не лучшим местом для таких разговоров, но ее распирало любопытство. Не выдержав, девушка тронула героя за плечо и встретилась с ним взглядом. Ястреб выглядел взъерошенным и немного ошалевшим.
— Давай поговорим позже? — он перевел взгляд в сторону водителя, намекая, что лучше этот разговор никому постороннему не слышать, и хотел было отвернуться, но Робин остановила его.
— У тебя тут… помада, — девушка смущенно полезла в свою сумочку и достала платок. Подсев ближе, она потянулась к лицу мужчины, но тот перехватил ее руку.
— Лучше я сам, — Ястреб принял кусок ткани из рук своей напарницы и отвернулся, начав вытирать рот.
— Прости, но другого выбора у меня не было, — Робин опасливо глянула в сторону таксиста, который заинтересованно подсматривал за ними, и отсела ближе к окну. — Для местной охраны мы выглядели слишком подозрительно. Пришлось импровизировать.
— И часто ты так импровизируешь? — мужчина вернул Робин платок и криво усмехнулся. К такому он явно готов не был.
— Это был первый раз, — девушка запнулась и достала зеркало. Что-то ей подсказывало, что ее макияжу пришел конец, и Ястреб был не единственным, кто пострадал от ее попытки спасти ситуацию.
В ответ Ястреб хмыкнул и снова отвернулся к окну. Девушка решила до конца поездки не доставать его.
Доехав до рёкана, Робин первым делом отправилась в свою комнату переодеваться и смывать макияж. Она весь вечер чувствовала себя не в своей шкуре и мечтала оказаться в привычной майке и джинсах. А потом планировала поговорить с Ястребом и расспросить его, что он узнал.
После процедур девушка пошла разыскивать Ястреба и обнаружила его на террасе, ведущей в сад. Мужчина выглядел потерянным и задумчивым, и Робин не знала, была ли она причиной его состояния, или он был таким из-за информации, которую узнал.
Девушка молча села рядом и внимательно посмотрела на героя.
— Ты оказалась права по поводу этого мужика, — Ястреб начал первым, повернувшись к Робин. Девушка подобралась и приготовилась слушать. — Тот второй у них главный. Из того, что я понял, Блэквуд знает их обоих еще по Чехии. И сюда они приехали как раз из-за него, потому что сильно задолжали ему в прошлом, так что теперь вынуждены помогать.