Литмир - Электронная Библиотека

– Может, вы знаете это заклинание? – я посмотрела на Пенелопу взглядом: «Эта старушка сумасшедшая, только что сбежала из клиники душевнобольных. Нужно срочно найти ее лечащего врача и вернуть обратно туда, откуда она пришла».

– О нет, вы только не подумайте. Я не сумасшедшая. – Неожиданно улыбнулась гостья, словно прочитав мои мысли.

Мои брови удивленно поползли вверх.

– Простите, а вы кто? И как вы вышли на меня?

– Мэри Бейтмен. – Представилась она. – Я, как и вы, обладаю экстрасенсорными способностями.

– Вот как? – я по-прежнему не верила словам пожилой женщины.

А что если она мошенница ( преклонный возраст говорит об ее профессиональном опыте) или, в самом деле, пациентка, сбежавшая из психбольницы, и наверняка ее кто-то уже ищет.

– Мои прародители потомственные «Йоркширские ведьмы». – Продолжила старушка удивлять меня. – Ясновидение, телепатия, нематериальные воздействия на предметы и организмы – все это свойственно нашему роду.

Я наивная девчонка, верю всему, что мне говорят. И сейчас я чувствую, как во мне медленно начинает рассеиваться сомнение, безнадежно, из последних сил цепляясь за разум.

– Знаете, я давно за вами наблюдаю. И теперь я понимаю, почему раньше не разглядела в вас целителя.

– И почему же?

– У вас есть оберег, сильный и невидимый для глаз подобных мне ведьм.

– Кольцо, – тотчас подумала я.

То самое кольцо, которое Брендон дал мне для защиты от темных сил.

– Что вы хотите от меня? – спросила я прямо.

– Ничего. – Мотнула головой старушка. – Мне от вас ничего не нужно. Я только хочу вам помочь.

– Помочь?– удивилась я. – Мне не нужна помощь. У меня все хорошо.

– Разве вы не хотите вернуть своего возлюбленного к жизни? – неожиданно произносит она.

– Маш, когда ты уже повзрослеешь? Тебе двадцать пять лет, а ты ведешь себя словно шестнадцатилетний наивный подросток. Ты хотя бы знаешь, кто она – Мэри Бейтмен?

Реакция любимого была ожидаемой. Брендон в ярости.

– Дорогой, не сердись. Она просто хочет нам помочь. – Пытаюсь утешить разъяренного мужа, но безуспешно. Каждое мною сказанное слово злило его все больше и больше.

– Просто помочь? – мужчина бросил на меня раздраженный взгляд. – Тебе знакома фраза о бесплатном сыре?

– Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. – Показала знание в пословицах.

– Так не будь же этой пустоголовой мышью. – Брендон отвернулся от меня к окну.

Почему у всех мужья как мужья, а мой упрямый, да еще и такой строгий? Просто непробиваемая скала.

– Брендон…

Я подошла к нему и легонько коснулась плеча. Но он не повернулся.

– Я понимаю, мое поведение часто бывает легкомысленным, и порой я принимаю необдуманные решения. Но ради тебя я готова на все, даже расстаться со своей собственной жизнью. И если появится возможность возвратить тебя к жизни, знай, я воспользуюсь ею, чего бы мне это ни стоило.

– Не посоветовавшись со мной? – Брендон обернулся и посмотрел мне в глаза.

– А что я по-твоему делаю сейчас? Я хочу спокойно поговорить и узнать, что ты думаешь о предложении Мэри.

– Разве мое мнение будет что-то значить? – усмехнулся он и снова отвернулся к окну. – Ты же все равно сделаешь по-своему.

– Если ты не хочешь – я не стану этого делать. Но знай, я хотела как лучше.

Итак, самый подходящий момент сделать обиженную моську, пустить несколько слезинок и пару раз шмыгнуть носом.

– Не надо. – Усмехнулся Брендон. – Я твой номер с жалобным видом уже давно раскусил.

– Брендон, ну давай хотя бы проверим, есть ли в озере этот пространственно-временной портал, о котором говорила та ведьма? – Взмолилась я. – А если он и вправду существует….

– Он существует. – Неожиданно произносит Брендон.

Я оцепенела от удивления.

– Как? Ты знал об этом и молчал? Откуда? Кто тебе сказал? И давно ты знаешь об этом?

На все мои вопросы Брендон ответил лишь одной короткой фразой:

– Ты не должна была знать об этом.

Я чувствую, что вот-вот лопну от нетерпения. В моей голове сейчас крутятся столько вопросов, а Брендон такой немногословный.

– Почему? Зачем ты скрывал от меня это? Ты понимаешь, что с помощью временного портала я смогу предотвратить трагедию вашей семьи?

– Я боюсь, что ты не вернешься из прошлого и останешься там навсегда. – В глазах любимого мелькнула тревога.

– Ты поэтому молчал? Боялся, что портал в один миг закроется, и я уже не смогу вернуться назад?

– Не только, – произнес он, сбавив тон.

– А что еще?

– В том времени я буду уже не привидением. – Ответил он после непродолжительного молчания, взяв в руки стакан с бренди. – Я буду живым.

– И что? – я не поняла.

К чему он все это говорит мне?

– А то, что ты не захочешь вернуться назад. – С горечью усмехнулся Брендон. – Уверен, в том времени я полюблю тебя так же сильно, как и сейчас. И ты вновь полюбишь, но уже другого меня. – Опустошив стакан с бренди, он продолжил. – Я боюсь, тебе понравится быть с живым человеком, чем с призраком вроде меня.

– Мне кажется, или ты уже ревнуешь к самому себе? – спросила я, с трудом сдерживая улыбку.

На что Брендон ничего мне не ответил. И тогда я подошла к нему и крепко обняла сзади.

– Дорогой, я обещаю тебе, что бы там не произошло – я все равно вернусь к тебе. Зачем мне оставаться в прошлом? И вообще, с чего ты взял, что мне там понравится? Или ты забыл, что до меня у тебя была другая женщина?

– Уверен, ты с легкостью отобьешь меня у Шеврон. – Произносит Брендон с улыбкой. – Ведь я никогда не любил ее так, как люблю сейчас тебя.

– Это правда? – даже сердце екнуло.

– Никогда не сомневайся в этом. Даже когда попадешь в прошлое и будешь видеть меня рядом с Шеврон.

Глава 3

– Умерла что ль?

– Да, вроде, дышит.

– Кхм-кхм! – закашляла я, чувствуя во рту солоноватый привкус воды.

Фууууу, как противно.

Открываю глаза. Я лежу на земле у озера в мокром платьице, а надо мною нависают обеспокоенные мордашки Гарри и Пенелопы.

3
{"b":"776366","o":1}