Литмир - Электронная Библиотека

Доказательства моего незавершенного колдовства располагались прямо перед ним: книга заклинаний, зажженные свечи, чаша с водой, соль, камни и главный атрибут ритуала – черный петух, мирно спящий на кухонном столе.

– Ты мне это и в прошлый раз обещала. – Заметил Брендон.

И он прав. Я, правда, обещала ему больше никогда не прибегать к магии и колдовству, и решать все свои проблемы сама, как это делают «простые» люди, не обладающие какой-либо сверхъестественной силой.

– Брендон, я просто хочу помочь тебе. Не злись, пожалуйста, на меня. – Я подошла к нему и уткнулась лицом в его грудь. – Я слышу, как стучит твое сердце, чувствую твой аромат, слышу твое дыхание. Но я не чувствую всего этого днем. Понимаешь? – я отошла к окну и мечтательно взглянула на полную луну. – Как же было бы хорошо, полететь с тобой в жаркие страны и пройтись босиком по песчаному берегу моря! Ты не представляешь, сколько раз я представляла себе эту картину. Но это мелочи, по сравнению с тем, что я запланировала для нас обоих. – Я посмотрела в его глаза и увидела в них то, что не ожидала увидеть – холод. – Брендон? – тихонечко позвала я мужчину. – Запрещая мне помочь тебе, ты только отдаляешь меня от мечты.

– Я не хочу быть воскрешен с помощью черной магии. Маш, то, что ты делаешь – это неправильно. Знай, каждый проделанный ритуал имеет необратимые последствия. Но ты не хочешь этого понять, и все снова и снова возвращаешься к магии.

– Я лишь хочу, чтобы ты жил и наслаждался жизнью вместе со мной! – словно капризный ребенок я топнула ногой и отвернулась к окну.

– Должен быть другой выход. – Произнес Брендон уже спокойным, ровным тоном. – Я знаю. – Потом подошел ко мне и нежно приобнял сзади. – Маш?

– М-м. – Промычала я в ответ, все так же стоя к нему спиной, не желая показывать нахлынувшие на глаза слезы разочарования.

– Отпустим петуха? – прозвучал легкий смешок мужа. – Что ты хотела с ним сделать?

Я взглянула на стол, где оставляла черного петуха со связанными лапками, но там уже никого не было, лишь пара черных перышек валялась на полу возле стола.

На следующий день я сидела в летнем домике в саду и рассуждала о своих дальнейших планах по спасению любимого.

Сдаваться я не намерена – это однозначно. Я приложу все свои силы и использую всевозможные варианты, но верну Брендона к жизни.

Время близилось к обеду, когда ко мне подошла Пенелопа и сообщила о том, что во дворце меня ожидает довольно необычный гость.

Кто именно меня ожидал, она так и не сказала, лишь посоветовала мне поскорее отправиться во дворец, что я и сделала.

– Добрый день, госпожа. Простите меня за наглое вторжение, но пришла я к вам по исключительно важному делу.

В холле дворце, по центру просторного дивана восседала старенькая, неприятной худобы женщина. Я бы дала ей лет сто, если не больше: волос практически не было, на лице глубокие морщины, а также нависшие веки, мешки под глазами, ярко выражены носогубки и порядочно опущены уголки губ.

Но, не смотря на весь свой дряхлый вид, говорила она вполне внятно, четко проговаривая каждое слово.

– Я вас слушаю. – Приняв важный вид деловой леди, я села напротив нее в небольшое кресло.

Пожилая женщина бросила недоверчивый взгляд в сторону Пенелопы. Управляющая кухней дворца стояла возле двери и терпеливо ожидала моих дальнейших указаний.

– Вы можете говорить при ней. От Пенелопы у меня нет секретов. – Заверила я, после чего женщина продолжила:

– Позвольте для начала представиться. – Она хотела встать с дивана и уже немного приподнялась, как вдруг опустилась обратно, изобразив на лице боль. – Ужасные головные боли. Они скоро сведут меня в могилу. – Пробормотала она вполголоса, зажмурив глаза.

Мне стало жаль старушку. Она и вправду страдает сильной головной болью.

– Позвольте вам помочь.

Я встала с кресла и подошла к ней. Приложила ладонь к ее лбу и тихо произнесла заклинание.

– Нет, не нужно…. – Попыталась возразить она, но не успела договорить, как я уже убрала ладонь с ее лба.

– Готово. – Довольная собой, я улыбнулась гостье и вернулась обратно на свое место.

– Как? – старушка принялась щупать своими тонкими пальцами лоб и виски, не веря своему внезапному выздоровлению. – Как вы это сделали?

– Дар лечить людей мне достался от моей матери. – Коротко объяснила я.

– Так вы еще и целитель? – удивленно спросила она. – Я думала, вы обладаете лишь даром видеть призраков.

– Поверьте, я еще и сама не разобралась во всех своих способностях. – Отшутилась я в ответ и тотчас пожалела о том, что поведала незнакомой женщине о своем самом сокровенном.

Язык мой – враг мой. А еще я обладаю способностью выбалтывать лишнее.

– Невероятно….

Старушка смотрела на меня так, будто видела перед собой инопланетянина, только что спустившегося с небес.

– Итак, – произнесла я, нарушив возникшее в помещении молчание, – с каким таким важным делом вы прибыли ко мне?

– Ах, да! – вскочила тут же старушка, эмоционально размахивая руками. – Я пришла сообщить вам об одном очень интересном сведении. Это касается озера вблизи вашего замка.

– В озере обитает лох-несское чудовище? – снова отшутилась я.

Юмором я никогда не обладала. Все мои шутки воспринимаются людьми скорее как сарказм, нежели простое безобидное высказывание.

– Наш мир полон тайн и загадок. – Во взгляде гостьи мелькнул странный блеск, после чего она принялась расхаживать по залу. – «Таосский гул» – неразгаданные аномальные звуковые явления штата Нью-Мексико или Бермудский треугольник в Атлантическом океане – место многих необъяснимых исчезновений кораблей, яхт и самолётов.

– А что не так с озером? – подвела старушку ближе к делу.

– Озеро, которое находится в ваших владениях, является пространственно-временным порталом.

У меня аж челюсть упала от такой неожиданной информации. А Пенелопа, которая по-прежнему стояла возле двери, и вовсе закашляла.

– Что? – спросила я, решив, что ослышалась.

– Я понимаю, в это сложно поверить, – продолжила старушка, как ни в чем не бывало, – но это действительно так. Озеро – портал, попав в который можно совершить квантовый переход в другую точку пространства-времени.

– Пфф, бред. – Фыркнула я. – Раз сто я купалась в этом озере, и ничего – ни в какую другую точку пространства-времени меня не уносило.

Без особого заклинания вы не сможете совершить переход. – Продолжала настаивать на своем старушка.

2
{"b":"776366","o":1}