Гарри кивнул и поднялся с кресла. Правда едва он открыл дверь кабинета, в него врезался личный помощник Мисс Роузвелл - Тёрк Хавишем, молодой невысокий худощавый паренёк в чёрном костюме.
Тёрк тяжело дышал, его каштановые волосы были взъерошены, на лбу выступила испарина, а глубоко посаженные глаза были бешено вытаращены. Гарри, глядя на него потёр ушибленное плечо и поднял с пола пальто, которое он уронил из-за столкновения.
- Простите, Мистер Гарри. То есть Поттер. Гарри Поттер, извините, - замямлил Тёрк.
Его начальница возмущённо воскликнула: - В чем дело? Мистер Хавишем, кто позволил вам вот так вламываться в мой кабинет?!
- Простите, мэм, - снова запинаясь проговорил Тёрк, - у нас чрезвычайное происшествие. У нас исчез…исчез…ис…
Гарри с начальницей взволнованно переглянулись. «Неужели кто-то узнал об утреннем происшествии?» - подумали они одновременно. Тёрк же только моргал и хлопал ртом, как рыба на воздухе. Гарри усадил бедолагу в кресло.
- Ну же, говори, - повысила в нетерпении голос мисс Роузвелл.
Тёрк моргнул, встряхнулся, резко вдохнул и сиплым голосом произнёс то, от чего у Гарри перехватило дыхание, а по телу пробежал мерзкий холодок, а у Диты Роузвелл отпала челюсть: - Хогвартс исчез…Вместе со всеми учениками и преподавателями…
Глава 2. Большое магическое собрание.
В огромном зале министерства магии, именуемом ложей собраний, находилось несколько человек: Дита Роузвелл, главный помощник министра магии Дориан Тибальт и сам министр магии Кингсли Бруствер, Гарри Поттер и рядом с ним Гермиона Грейнджер. У Гарри с Гермионой даже не было пары минут перекинуться словами, они лишь успели поздороваться. Гарри оставалось лишь догадываться, кто ее вызвал - Мисс Роузвелл или сам Министр. Помещение было освещено светом множества свечей, а в углу потрескивал камин.
Все вышеперечисленные задумчиво сидели за столами и слушали рассказ немолодой женщины в остроконечной шляпе. Минерва Макгонагалл, директор школы и волшебства Хогвартс, трансгрессировавшая прямо в ложу собраний, сбивчиво рассказывала о произошедшем:
- Все произошло абсолютно неожиданно. В этот учебный день ничего странного не происходило. Ученики только только начали второй урок, все находились в здании. Я как раз находилась в кабинете, как вдруг внезапно пейзаж за окном изменился. Я думала, кто-то из старшекурсников развлекается и колдует заклинания иллюзии и произнесла контрзаклинание. Но ничего не произошло. Из окна я видела побережье моря. Я немедленно спустилась вниз и вышла из замка, но к моему изумлению глаза не обманули меня. Мы действительно находились на пустынном песчаном пляже. И что самое странное, никто ничего не почувствовал. Кто-то из учеников тоже начал обращать внимание на вид из окон, затем учителя, а затем началась паника. Я немедленно отправила портрет Римуса Люпина в министерство, чтобы предупредить вас, пока остальные учителя создавали магический барьер. Всех учеников отправили по гостиным факультетов. Группа старшекурсников во главе с мадам Трюк облетали Хогвартс на мётлах. Обнаружилось, что все здание школы перенеслось, не хватало только угодий Хагрида. Они остались на прежнем месте, как я уже знаю, - Макгонагалл немного прервалась, чтобы восстановить дыхание. Никто не прерывал ее речь, - Так вот, кроме перемещения ничего другого не произошло! Самое удивительное, что никто не пострадал. - она сделала паузу, обведя всех присутствующих пронзительным взглядом и задала вопрос, который волновал всех без исключения, - Но как? Как это возможно? Ведь Хогвартс защищён уникальными барьерами! В создании некоторых я участвовала сама. Из Хогвартса никому даже трансгрессировать нельзя, кроме директора, не говоря уж о магических перемещениях. Здесь речь идёт о серьезном сломе магических устоев, это какая-то другая магия. Мы с педагогами до прибытия мракоборцев успели поговорить и профессор Флитвик утверждает, что в природе такая магия не была подвластна никому, даже Альбусу Дамблдору. Он был великим волшебником, но чтобы использовать заклинания прямого назначения, такие как магия перемещения в подобном объеме - это уму непостижимо. Опять таки, странная вещь, но Хогвартс телепортировался сквозь защитные барьеры и ни один из них не сработал.
При этих словах, Гарри перевёл взгляд на хмурое лицо мисс Роузвелл. Та тоже слегка ему кивнула. Это объединяло пропажу Хогвартса с похищением «Гринготтс». Но по-крайней мере, упрощало задачу. За обоими случаями стоял кто-то один.
Тем временем Минерва Макгонагалл, устало потерев глаза, заканчивала свой рассказ:
- Как вы все уже знаете, Хогвартс переместили на побережье Португалии, недалеко от мыса Рока. Нам чертовски повезло, что маглы в том месте наслаждаются самим мысом и не особо уделяют внимания тому, что вокруг. Буквально с парочкой пришлось повозиться. А вот что делать с учениками? Ума не приложу, какой скандал ждёт всех, - закончив, Минерва Макгонагалл села на свой стул и глубоко вздохнула.
Дориан Тибальт, человек атлетичного телосложения, с чёрными зализанными назад волосами, одетый в темный полосатый костюм и чём-то напоминающий итальянского мафиози, первым заговорил после этого монолога:
- Что касается всей проблемы, то наши люди вместе с профессорами занимаются перемещением школы обратно. Процесс конечно, не самый быстрый, но дело движется. Учеников же отправляют по домам. Я уже предполагаю, какое количество гневных сообщений совами мы получим и поэтому готов сегодня же выступить с заявлением, что ситуация находится под нашим контролем.
- Боюсь, - внезапно прервала его Дита Роузвелл, - что на этом наши проблемы не заканчиваются. Она поднялась со своего места и облокотилась двумя руками на стол, - Сегодня утром произошло ещё одно событие, которое честно признаюсь, я надеялась решить без вашего ведома и не предавать огласке.
Тибальт вскинул брови и выжидательно уставился на волшебницу. Гермиона наклонилась к Гарри и прошептала: «Ты знаешь, о чем речь?». Гарри кивнул и прошептал в ответ: «К сожалению». Гермиона заерзала на стуле и вся подалась вперёд. Тем временем Мисс Роузвелл продолжила:
- Сегодня утром Банк «Гринготтс» был ограблен. Полностью.
В зале повисла звенящая тишина. Гарри, уже осведомлённый, наблюдал за всеми присутствующими. Казалось, все на мгновение онемели. Лишь Кингсли пошевелил губами и сложил руки на столе перед собой. Дита продолжила:
- Абсолютно все украли, но заклинание перемещения было идентичным. Ни одна защита не сработала. Гоблины ничего не почувствовали. Просто при осмотре все испарилось.
Гарри поспешил поддержать её:
- Я был там с утра, все проверял, даже использовал процедуру меморизации на гоблине по имени Бронзамер. Все в точности так. Заклинания сканирования также не обнаружили там применённой магии. Но все камеры пустуют.
Гермиона встрепенулась:
- Ты проверил все? Все банковские ячейки «Гринготтс»?
- Нет, Гермиона, на это ушли бы годы! Но на кой черт гоблинам лгать?
С этим все были согласны. Помощник Министра магии и Глава департамента магической защиты смотрели друг на друга, Гермиона явно перебирала в голове все прочитанное в книгах и где такое могло повториться. Минерва Макгонагалл, казалось, впервые на памяти Гарри сняла свою остроконечную шляпу и обмахивала себя в шоке. Кингсли тихо произнёс:
- Вот в чем дело. Я хотел зайти внутрь, но гоблины меня не пустили, сказали «проверка министерства». Я ещё удивился, почему я не в курсе. Кому, как не мне назначать эти проверки. Подумал, что ранее отдал такое распоряжение, просто в суматохе забыл об этом.
Затем он тоже встал и принял такую же позу, как Мисс Роузвелл ровно напротив неё.
- Дита. Ты хоть понимаешь, что натворила? - сокрушенно проговорил он, - Теперь у нас две проблемы вместо одной. Если бы ты предупредила меня, возможно мы бы успели что-нибудь предпринять. А сейчас…
- Я приношу свои глубочайшие извинения, министр, - Глава департамента виновато опустила глаза, - Я была уверена, что мы сможем решить проблему самостоятельно. Я…я хотела, чтобы все было максимально секретно и не хотела вас тревожить.