Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дверь распахнулась снова только на следующий день, и за ней стоял сам Бель Горст. Высокий, стройный, с темными до плеч волосами, его тонкий орлиный нос странно контрастировал с алыми пухлыми губами, в одной руке он держал плеть.

- Выходи, капитан, - сказал он, снимая с него кандалы. - Хочу показать костер, который я приготовил. Потом приглашаю тебя пообедать со мной. Думаю, это будет твоя последняя трапеза.

Пендер вышел, его то и дело подталкивали, тыча в спину ножом. Лицо капитана покрылось испариной. Он умрет как трус.

У Таллии был тяжелый день, ей пришлось поднять все свои связи, чтобы собрать информацию о Бель Горсте и о том, как ему удается безнаказанно пиратствовать. Она вернулась на лодку лишь к полуночи. Оссейон и Растибл нервно ходили взад и вперед по палубе, не зная, что предпринять.

- Я уже начал думать, что он забрал и тебя тоже, - сказал Оссейон, с облегчением улыбаясь.

Она тоже улыбнулась в ответ.

- Я стала осмотрительней после того случая прошлой зимой, - сказала она, вспоминая Ганпорт. - Если плита еще горячая, налей мне, пожалуйста, кофе.

Растибл спустился вниз в маленький камбуз. Таллия села в шезлонг, чтобы снять сандалии. Ночь была душной. За городом над горами вспыхивали молнии, можно было расслышать далекие раскаты грома.

- Я говорила с тетей Дакией, - начала Таллия. - Когда сталкиваешься с коррупцией, защиты лучше всего искать у влиятельной родни. Здесь эта зараза распространилась повсюду, возможно, к этому причастны даже самые высокие чиновники. - Оссейон продолжал мерить шагами палубу, едва ли вникая в то, что она говорила. - Что случилось? - спросила она.

- Потом объясню, сначала закончи.

- Бель Горст богат и пользуется большим влиянием, он подкупил и таможню, и полицию. Выдвигать обвинение против него имеет смысл только в том случае, если мы будем располагать неопровержимыми доказательствами. Иначе тетя не сможет ничего сделать.

- Что ж, придется действовать самим. Что ты разузнала о его острове?

Растибл поднялся с кофейником и тремя кружками. Таллия развернула карту бухты Ророса.

- Остров окружают мангровые заросли, кишащие змеями. Там у Бель Горста большой загородный дом, а также помещение для рабов, склады и сторожевая башня.

Луна выглянула сквозь рваные грозовые тучи, поднялся ветер.

- Я тоже кое-что разузнал, - сказал Оссейон. - В этом порту был зарегистрирован корабль под названием "Стилет", но он не заходил в гавань уже несколько лет. Человек, сообщивший мне это, думает, что его продали в одном из портов. За ним закрепилась дурная слава.

Таллия подняла на него глаза:

- Насколько дурная?

Оссейон больше не мог сдерживаться.

- Такая же, как за "Кинжалом"! - выпалил он. - У них один владелец!

- Теперь мы знаем, кого расспрашивать об отце Лилисы, но подозреваю, что добрых вестей мы не услышим. Бель Горст - настоящее чудовище. Бедная малышка! Но разговоры в сторону. Давайте подойдем поближе к Скале Браггарда.

Они поплыли к выходу из гавани, осторожно лавируя между буями, обозначающими фарватер. На левом берегу возвышались массивные постройки, освещенные яркими фонарями. Ветер донес до них смрадное зловоние - запах разлагающейся крови и потрохов.

- Что это там у них? - спросил Растибл, морщась. Послышался раскат грома, и сразу же полил дождь.

- Это бойня, - ответила Таллия. - Отходы они сбрасывают прямо в море, так что я не советую тебе даже пальца совать в воду.

Они обошли остров вокруг; ночью во время дождя можно было не опасаться, что их заметят. "Кинжал" был пришвартован к длинному причалу, уходившему в мангровые заросли. С другой стороны острова они заметили причал поменьше.

- Других путей через мангровый лес нет, - сказала Таллия.

Они отошли подальше, так чтобы их не было видно с острова, и стали размышлять.

- Для такого предприятия нужна целая армия, - задумчиво произнесла Таллия. - Но так как армии у нас нет...

- Мне все это не нравится, - перебил ее Оссейон. - Но если кто-то должен идти в разведку, то лучше это буду я.

- Здесь, прежде всего, нужна хитрость, возможно, даже придется применить Тайное Искусство. Главное - действовать обдуманно. Тем более они скорее всего нас поджидают. Честно говоря, ты не очень подходишь на роль шпиона, ты слишком большой и громкий. У меня есть идея! Я переоденусь в матросскую робу. Высажусь до рассвета на маленьком причале, проберусь через мангровые заросли и осмотрю остров.

- Довольно рискованный план, - сказал Растибл.

- У тебя есть идеи получше?

Они договорились о времени, месте и условных сигналах, затем Оссейон отвез Таллию к причалу. Она помахала ему и скрылась в тумане.

День тянулся медленно. Наконец пришла пора ехать за Таллией, но в условленное время она не появилась.

- Скорее всего они ее схватили, - предположил Растибл, когда стало ясно, что Таллия не придет.

- Я пойду за ней, - сказал Оссейон. - Жаль, что нельзя прихватить парочку крокодилов, чтобы подбросить их в спальню Бель Горста.

- Вот бы он попрыгал, - рассмеялся Растибл. - Их тут тысячи, особенно у берега, где сбрасывают отходы с бойни. Даже охраны не требуется.

- Дай подумать, - прервал его Оссейон. - А не попробовать ли потопить "Кинжал" прямо у причала?

Растибл покачал головой:

- Его слишком хорошо стерегут. На борту все время находятся несколько человек, они готовы отплыть в любую минуту.

- Может, мы слишком много на себя берем?

- Это точно, - простонал Растибл.

- У меня появилась идея, - сказал Оссейон через несколько минут.

- Все равно не сработает, - мрачно ответил Растибл. Облокотясь на леера, он вглядывался в темные контуры острова. - Мы ничем им не поможем.

- Я не представляю, как буду объяснять все это Мендарку, - сказал Оссейон. - Оставайся здесь и продолжай наблюдать. Я должен кое-куда сплавать. Агрис, помоги мне.

- Куда ты собрался? - спросил Растибл.

- Скажу, если все получится!

Они поплыли к другому берегу бухты.

Здания бойни были ярко освещены. Во время праздника работа здесь не прекращалась даже ночью. Оссейон высадился на берег и, пробираясь между грудами туш и потрохов, пошел к зданию искать распорядителя. Они быстро сторговались, и Оссейон вернулся с двумя бочонками требухи. Они привязали их к корме шлюпки и стали грести в сторону острова, на поводе за ними тянулся кровавый след.

90
{"b":"77535","o":1}