Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Думаю, у нас осталась одна капсула, - сказала Таллия.

- Это не покроет убытков, тем более что у нас нет ни провианта, ни якоря.

- Давай продадим ртуть, пополним запасы и возьмем новый груз.

- Теперь меня никто не наймет. Бель Горст нас отметил, так что ни один купец на это не отважится. Разорен! Я разорен! - Он совсем ссутулился и выглядел ужасно несчастным.

- Пендер, я уверена, мы...

- Не заговаривайте со мной, я не могу думать! Оставьте меня одного! Он сошел с корабля и побрел вверх по улочке.

Таллия проводила его взглядом, затем обратилась к Оссейону и Растиблу:

- Ну так что мы будем делать с Бель Горстом?

- Делать? - переспросил Растибл, облизывая потрескавшиеся губы. - Сами мы ничего не можем предпринять, мы ведь не бандиты. Давай обратимся к властям.

- Я уверена, что они все подкуплены! - сказала Таллия. - Бель Горст остался в дураках и будет мстить. Как только мы выйдем из порта, он пустится за нами в погоню.

Они проговорили полночи, но так ничего и не придумали. Когда Таллия проснулась на рассвете, Пендера все еще не было.

- Наверное, напился и остался ночевать в гостинице, - предположил Оссейон, сворачивая свою подвесную койку.

- Возможно! Было ясно, куда он вчера пошел.

Тем не менее Таллия беспокоилась и после завтрака отправилась на поиски.

В первой же таверне она узнала, что случилось.

- Твой приятель был так пьян, что не держался на ногах, - сообщил хозяин, маленький, походивший на гнома человечек, и захихикал. - Бедняга был ужасно чем-то расстроен, словно лишился последней надежды. Хорошо еще, что друзья его не оставили.

- Друзья? - спросила Таллия, боясь выдать свою тревогу. - Кто такие?

- Друзья, о которых только можно мечтать, - ухмыльнулся гном. Могущественные друзья, во главе с самим Ариндой Бель Горстом!

- И Пендер пошел с ними? - спросила она, стараясь говорить как можно равнодушнее.

- Вчера он ушел бы с самим дьяволом, если бы тот подставил ему плечо.

- Где я могу найти Бель Горста? - спросила Таллия.

- Ты ведь не из нашего города, да? - спросил хозяин таверны, понимающе подмигнув.

- Я родилась в Роросе, но не была здесь уже много лет.

- Так я и понял. Никто из местных не задал бы такого вопроса!

- Ну а я задала, - сказала Таллия, стараясь побороть нараставшее раздражение.

- Он живет на собственном острове, называемом Скала Браггарда, что находится у выхода из гавани, напротив бойни.

"Самое подходящее место", - подумала Таллия, уходя из таверны.

Пендер проснулся в тесной каморке со спертым зловонным воздухом. Несмотря на выпитое вино, он ясно помнил все события прошлой ночи: бутыль за бутылью глушил он дешевое пойло, стараясь залить свое отчаяние. Винные пары совершенно затуманили ему голову. Потом пришли какие-то дружелюбные моряки, помогли ему выйти из таверны; мелькнуло смуглое улыбающееся лицо Бель Горста. Потом они спустились к причалу и сели в лодку.

Пендер был не глуп и сознавал, что пират вот-вот появится, будет издеваться и убьет свою жертву каким-нибудь зверским способом, чтобы отомстить.

Приблизительно через час после того, как Пендер проснулся, лязгнула задвижка и дверь отворилась. В каморку проскользнула миниатюрная фигурка. Он разглядел смуглую темноволосую девчушку, одетую в поношенные короткие штанишки и тунику.

- Гариш ха! Плогит! - произнесла она.

- Я не понимаю твоего языка, - буркнул Пендер, осторожно садясь. Его голова раскалывалась от боли.

Девочка перешла на общепринятый язык запада.

- Я сказала "Доброго тебе утра". - Она держала в руках деревянную миску с какой-то серой массой, похожей на разваренную кашу, от которой противно пахло несвежей рыбой. Несмотря на свой вечный голод, Пендер не решился отведать этого варева.

- Что это?

- Вареные потроха, - ответила девчушка, удивленная его равнодушием.

- Можешь съесть сама, я не голоден. - Они внимательно осматривали друг друга.

- Что ты здесь делаешь? - поинтересовался Пендер. - Ты рабыня?

Девочка принялась с аппетитом завтракать, доставая потроха из миски руками.

- Конечно нет, - сказала она с набитым ртом. - Мой папа и я водоносы.

Она произнесла слово "водоносы" с такой гордостью, будто они были мастера-летописцы, хотя такая черная работа чрезвычайно низко оплачивалась и была немногим лучше рабства.

- Тебе не страшно жить на острове вместе со свирепыми пиратами?

- Никто во всем Крандоре не обидит ребенка, - убежденно ответила она.

- А меня ты не боишься? - спросил Пендер. - Ведь я не из Крандора, а из Туркада, который находится на другом краю света. - Он встал, стараясь не обращать внимание на боль, пульсировавшую в висках.

Девочка продолжала спокойно есть. Зловоние в комнате было невыносимым.

- Сразу видно, что вы добрый человек. К тому же за дверью стоят стражники, - резонно ответила она.

Пендер снова опустился на койку.

- Зачем ты пришла? И как тебя зовут? - спросил он.

- Твиллим. Меня прислали сюда, чтобы я с тобой подружилась и узнала, кто ты, - искренне ответила она, глядя на Пендера большими карими глазами.

- Я этого не скрываю, - сказал он. - Мое имя Пендер, я капитан из Туркада, от случая к случаю занимаюсь торговлей.

- А зачем ты задавал в таможне вопросы?

- Я ищу одного моряка по имени Джевандер, семь лет назад он отплыл на одном судне из Туркада.

- А зачем он тебе? - спросила она, облизывая пальцы.

- Его дочь, девочка примерно твоего возраста, попросила меня его разыскать.

- Я никого здесь с таким именем не знаю.

- Это случилось давно. Но я обещал расспрашивать о нем во всех портах.

- Мне разрешено отвечать на вопросы, - объявила она, вставая.

- Что со мной сделают? - спросил Пендер.

- Боюсь, когда вернется Бель Горст, они будут тебя пытать, чтобы узнать правду, - ответила она. - Мне жаль тебя, ты мне очень понравился, Пендер.

Она вышла, забрав миску, и дверь снова заперли. Весь день Пендер провел парализованный ужасом. Он страшно боялся боли, в глубине души он всегда сознавал, что трусоват. Он наглядно представил себе, какие пытки выдумает Бель Горст, ибо был наслышан о жестокости пиратов.

89
{"b":"77535","o":1}