Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Если бы это была война...

- Это не война! - прервала его Карана. - Лиан мой, запомни это, Шанд, и я буду защищать его до последнего вздоха, даже от тебя. Несмотря на нашу дружбу.

- Его нужно доставить в Туркад и подвергнуть испытанию всеми средствами, известными в Тайном Искусстве.

- А потом? Что вы потом сделаете с моим Лианом?

- Его заключат под стражу и будут стеречь день и ночь. В лучшем случае.

- Будь ты проклят! - выкрикнула она. - Я убью любого, кто попытается это сделать. - Внезапно она опустилась перед Шандом на колени. - Прошу тебя, оставь Лиана под моим присмотром. Я заберу его в Готрим. Даже если он... совершил то, в чем ты его подозреваешь, какой вред он может там причинить? Там незачем, да и не за кем шпионить.

- Знаешь, это ведь не игра.

- О чем ты говоришь? Посуди сам, может ли Рульк заставить Лиана делать то, что не в его силах?

- Нет, - ответил Шанд нехотя.

- Разве Лиан сумеет по воле Рулька применить Тайное Искусство или пустить в ход оружие, если раньше он никогда этого не делал?

- Конечно нет! Рульк не может наделить его ни талантами, ни силой.

- Так, значит, даже если ты прав, единственное, на что способен Лиан, это шпионить. Но кому он навредит в Готриме?

- А если он сбежит?

- Я немедленно сообщу тебе и сама отправлюсь на его поиски.

- Не нравится мне все это, - пробормотал Шанд. - Хорошо, я пойду с вами в Готрим, но с одним условием. Ты должна будешь поступить так, как я скажу.

- И как же? - спросила Карана подозрительно.

- В Туркаде я встречался с Малиеной, - не отвечая ей, продолжал Шанд. Она говорила, что хочет погостить у тебя зимой. Когда Лиан будет под надзором аркимов, я отправлюсь домой.

- Я буду рада их видеть, - ответила Карана, подумав: "Малиена мудрая и милосердная, она поймет меня". - Но если там все так плохо, как ты говоришь, то не знаю, что мы будем есть. А как Тензор?

- Не хуже и не лучше.

- Так каково твое условие?

Они направились к гостинице, не переставая спорить.

Лиан проснулся с ужасной головной болью. Постель была пуста. Где Карана? Он оделся так быстро, как только мог. Каждый раз, когда он поворачивал голову, перед глазами все начинало кружиться и расплываться. Внизу на него все посматривали с любопытством, но Лиану было слишком плохо, чтобы обращать на это внимание.

Он смог проглотить лишь несколько ложек каши и вышел на воздух. Лиан побрел к поленнице и прислонился к дровам, он был не в состоянии двигаться.

Через некоторое время, когда ему стало легче, он неожиданно услышал разговор.

- Я не могу, - говорила Карана дрожащим голосом, так словно вот-вот заплачет.

Вскоре он узнал и ее собеседника, это был Шанд! Шанд вернулся! Если бы Лиан только мог, он кинулся бы к нему и сжал друга в объятиях. Однако вскоре юноша обрадовался, что не сделал этого.

- Лиан теперь враг, - отчетливо произнес Шанд. - Его сознанием овладел Рульк. После этой ночи ты не должна ему доверять.

"Какой ночи? О чем это Шанд говорит?" - Лиан попытался припомнить обрывки привидевшегося ему кошмара.

- Нет! - воскликнула Карана. - Как ты можешь этого требовать?

- Лиан теперь просто оружие в руках Рулька, он смертельно опасен. Я выдам его Иггуру, если ты откажешься выполнить мое условие. Тут не может быть никаких компромиссов, Карана.

- Я думала, ты мой друг, - простонала она.

- Я действительно твой друг. Ты должна забыть о своих чувствах. От того, как ты сейчас поступишь, зависит судьба множества людей.

- Лиан тоже один из них, - всхлипнула она.

- Карана! - холодно проговорил Шанд.

- Я сделаю, как ты скажешь, - произнесла она, захлебываясь от рыданий. От этих слов у Лиана упало сердце.

- Ничего не говори ему об этом, ни единого намека. - Они отправились вверх по склону холма, и Лиан уже не мог разобрать слов.

Он просидел на вязанке дров целую вечность, комкая в руках снег. Карана отвернулась от него, а он даже не знал почему. Лиан хотел убежать, но не мог. Единственным его желанием было умереть.

Карана и Шанд вернулись в гостиницу только после полудня, на кухне уже готовили обед. Лиан сидел у очага, перед ним стояла нетронутая кружка чая. Его волосы были не чесаны, кожа стала желтой, на щеках горел лихорадочный румянец, глаза казались остекленевшими.

- Шанд! - протянул Лиан без всякого выражения. - Ты вернулся! - (Карана избегала его взгляда. Было видно, что она недавно плакала.) - Хорошо, что ты снова здесь, мне надо поговорить с тобой. - Затем он пристально посмотрел на Карану. - У меня сильно болит голова, и я не могу вспомнить, что случилось. - Лиан потер висок и вскрикнул. На пальцах была свежая кровь, он озадаченно рассматривал свою руку. - Должно быть, я упал с лестницы. Ничего не помню.

- Ох, Лиан, что нам с тобою делать? - сказала Карана. Он выглядел больным, печальным и немного глуповатым, внезапно ее глаза наполнились слезами. Она поспешно вышла за дверь.

Шанд остался. Он налил юноше горячего вина и стал весело рассказывать о своих приключениях. Лиан никак не мог понять, что происходит, события прошлой ночи испарились из его памяти. Вчера все хохотали над его шутками, а сегодня обращаются с ним как с преступником.

Его не обмануло притворное дружелюбие Шанда. А Карана и вовсе была неспособна скрывать свои чувства. Случилось что-то ужасное, это было как-то связано с кошмарами, которые снились ему ночью, но он не знал, как именно.

Вечером, после того как Шанд лег спать, Лиан поймал Карану в коридоре.

- Карана, пожалуйста, объясни, что случилось. - Он взял ее холодную руку. - Я всегда тебе верил.

Рука Караны безжизненно лежала в его ладонях. Девушка была в отчаянии. Если она откроется Лиану, Шанд выдаст его Иггуру. Она отстранилась.

Лиан обнял ее за плечи:

- Пожалуйста!

Она не двинулась с места, по ее щекам потекли слезы.

- Нет, Лиан, - прошептала она. - Не проси меня, я этого не вынесу, всхлипнула она и убежала.

Лиан был раздавлен. Все кончено. Все, что между ними было, рухнуло в одночасье.

Ночью Лиан мучительно вспоминал: "Неужели тогда я все же вступил в сговор с Рульком и предал всех, а теперь даже не помню об этом?"

Карана не могла заснуть. "Почему? - думала она. - Почему Лиан это сделал? И сделал ли?" Теперь она уже ни в чем не была уверена. Раньше она полагалась на собственные суждения, но слова Шанда заставили ее усомниться. "Почему я согласилась с ним? Ведь я чувствую, что он ошибается. Пожалуйста, Лиан, приди ко мне, - мысленно звала она. - Не надо ничего говорить. Просто сожми меня в объятиях. Я нарушу обещание. Мы убежим в горы, где нас никто не найдет".

107
{"b":"77535","o":1}