Литмир - Электронная Библиотека

— Профессор Слизнорт, — она наклонила голову, приветствуя его. — Ваш заказ прибыл.

— Славно-славно! И без задержек, не как в прошлом году. Вы не против, если я проверю содержимое?

— Это ваше право покупателя, — не то чтобы у неё были какие-то распоряжения по этому поводу от Филча, но разве это не было частью любого приличного сервиса?

— Тогда пройдемте в кладовую, — Слизнорт окончательно покинул дверной проем и поспешил дальше по коридору. — Северус, мне ещё нужна твоя помощь, если ты свободен.

— Да, профессор Слизнорт, — глухо отозвался Снейп.

Она глянула на него с практически извиняющейся улыбкой, но Снейп её добродушный порыв не оценил и остался все таким же мрачным. Склад, как Мия подспудно ожидала, оказался его будущим кабинетом — и тогда, и сейчас он был заставлен шкафами. Она приземлила ящики на стол в центре комнаты и сняла путы, Слизнорт пододвинул один поближе Снейпу, а сам принялся рассматривать содержимое другого.

— У меня были сомнения на счет Огненных семян, все же не сезон…

— Артикул номер тридцать пять шестьдесят семь. Поставщик: Уоллес и сыновья. Собраны в феврале этого года, ориентировочный срок годности — до января, — отбарабанила она данные и чуть смягчила тон: — Но тогда подоспеет уже новый урожай. Для Огненной ловушки качество, возможно, и низковато, но для противоядия вполне подойдет.

— У вас хорошая память мадам Фицрой, — Слизнорт усмехнулся.

— Не жалуюсь, — даже Филч чаще был ею доволен.

— Вот и я, кажется, что-то припоминаю. Профессор Дамблдор как-то называл ваше имя в разговоре. Кажется, вы подавали резюме в Хогвартс летом.

— Так и есть. Хотя я удивлена, что эта информация пришлась к месту, — чистая правда.

Ей трудно было представить контекст, в котором директор «подразнил» бы профессора упущенной возможностью иметь личного ассистента. Или как ещё он мог её охарактеризовать.

— Да-да, — рассеянно отозвался Слизнорт, так и рассматривая содержимое груза. — Вы зельевар?

— Да, практикующий. По крайней мере, была им.

— Работали по профилю?

— В личной лаборатории.

— Все в порядке, — вмешался в их разговор Снейп, докладываясь.

Она старалась поменьше смотреть в его сторону, хотя давалось ей это с большим трудом. Во время разговора с профессором такое внимание к студенту было бы совсем неуместно. Не считая уж того, что сам Снейп мог принять её за опасную сумасшедшую с этими её пристальными взглядами.

— Отлично, можешь быть свободен, Северус. Благодарю за потраченное время, — в голосе Слизнорта сквозило снисхождение. — Мальчик хочет попасть на стажировку ко мне, присматриваюсь к нему, — добавил он, как только Снейп покинул помещение быстрым шагом.

«А шести прошлых лет для оценки его потенциала было недостаточно? Он же уже сейчас…» Мия прикусила язык, сдержав непрошенные советы, что и как надо было делать Слизнорту. Его взгляды на людей она за пару фраз не поменяет все равно, только вызовет раздражение. А вот это уже может негативно сказаться на всех их взаимоотношениях.

— Я, кажется, должен что-то подписать? — продолжил Слизнорт.

Она протянула ему бумаги, и на этом ещё один её бессмысленный по своей сути визит в Хогвартс закончился. Все, что она получила — вспышку счастья, которую тут же тенью накрыла черная тоска, и ощущение бессилия на сдачу. Мия вышла обратно на улицу и замерла, якобы просто привыкая к темноте. Но на деле скорее принимая тот факт, что конкретные планы на ближайшее время у неё все же имелись, как бы она не пыталась убедить себя в обратном. И они были определенно глупы и нереалистичны. Даже хуже, чем желание незамедлительно сунуться в Гринготтс, положившись на одну удачу.

========== Глава 3 ==========

Подготовка не заняла много времени, всего пару недель. Она выполнила несколько заказов для аптеки, сотрудничающей с ней до сих пор, и распродала все, что можно было. Выставила бы на торги и дом, но, во-первых, кому он был нужен — рынок недвижимости в магической Великобритании всегда был не велик, а сейчас и вовсе находился в стагнации, как и вся их экономика в целом. Во-вторых, это заняло бы раздражающе большой срок, даже если бы покупатель нашелся почти сразу. Бюрократию война почему-то не уничтожила. Или люди цеплялись за знакомые алгоритмы, находя в них спокойствие?

Она приобрела несколько полезных книг по истории, пару-тройку биографий, постаралась припомнить и записать все, что ей самой рассказывали о прошлом, но вскоре забросила эту затею. Подстраховаться, не зная толком сроки прибытия, было затруднительно. А если её закинет в… пятнадцатый век, к примеру? Вряд ли, но в любом случае имелась куча вероятностей, что вся эта предусмотрительность совершенно не пригодится. А подготовиться к любому варианту развития событий она не сможет, даже имейся у неё все время мира в запасе.

По этой же причине пришлось отказаться от многих идей легкого заработка. Изучить по-быстрому тот же биржевой рынок она, конечно, могла. Но когда покупать и продавать, что и почем, было сильно завязано на конкретных датах и событиях, а конспектировать такие объемы данных было бы совсем чересчур. К тому же подобные структуры в магическом мире находились в зачаточном состоянии, а в маггловском были сопряжены с большими, для неё, сложностями. Чтобы сделать все законно, ей нужны были, по крайней мере, местные документы и возможность, которой у посторонней женщины могло и не оказаться. Когда там эмансипация достигла нужного уровня? Ей-Богу, в поисках дохода ей проще было бы кого-нибудь обворовать! Может, по классике, скачки, футбол или квиддич?

Ладно, не так уж сильно она и нуждалась, чтобы была необходимость идти на крайние меры и вступать в конфликт с законом, привлекая к себе ненужное внимание. В конце концов сейчас она имела возможность не только обналичить счета, но и взять ссуду под залог того же дома (хотя вряд ли гоблины одобрят крупную сумму). А обо всяких ставках и игре на обменном курсе можно будет подумать уже на месте, учтя актуальные условия. Для этого она все же зачаровала и для верности трансфигурировала пару своих записных книжек, написанных скорописью, пока у неё ещё был запал. Меры предосторожности не были избыточными. Страшно подумать, что может произойти, если она попадет в беду, а весь этот компромат — в руки тех же Пожирателей. Невольно помочь им, как не больно было это признавать, она тоже могла, к сожалению.

К магглам пришлось все же сунуться. Прикупить пару вещей, да найти приличный самоучитель французского. Язык она неплохо знала — по материнской линии родственники были оттуда, и они с родителями не раз приезжали в Париж летом, но практиковала в последний раз, наверное, только с Флёр, которая разнервничалась и перешла на родной, когда латала её после событий в поместье Малфоев. Ещё пришлось схематично набросать легенду, выдумать новое имя (этот процесс понравился ей больше всего), да убедить свое сознание думать в нужную сторону — спасибо окклюменции. Применять самой к себе такие практики было не слишком безопасно, но пришлось рискнуть.

К сбору вещей она тоже подошла со всей тщательностью. Зачаровала самую крохотную и незаметную сумку, какую нашла, собрала все необходимое: одежду, запас лечебных зелий, немного банальной еды… Охота за крестражами многому её научила.

К началу августа нетерпение достигло наивысшей точки. Она знала, как и зачем, все остальное приложится. Полагаться на удачу, выходя на дело, тоже было ей не в новинку.

*

Нет, нельзя было сказать, что она совсем ничего не могла сделать. Уж выложить Снейпу всю правду в лоб была в силах попытаться. Но каков шанс на успех? Сделать это прямо сейчас, но аккуратно и ненавязчиво совершенно точно не выйдет, ведь ей нужно будет подловить его (пока есть доступ в Хогвартс) и каким-то образом заставить слушать. Поверит ли он в её бредни, увидев доказательства? Ведь воспоминания тоже можно подделать. А если поверит, то отреагирует ли так, как она ожидает, как ей нужно, чтобы он отреагировал? Сейчас он был совсем другим человеком. Она не могла быть даже уверена, что Снейп тут же перейдет на сторону Ордена, узнав неблаговидные подробности о Воландеморте и о себе же в будущем, а не выдаст её своим более актуальным друзьям. Проклятие! Был бы он хотя бы немного старше. Впрочем, тогда и она сама находилась бы в других условиях.

7
{"b":"775213","o":1}