Впрочем, как раз все эти связи со Снейпом, как скандальные, так и законные отношения учителя и ученика, косвенно подтверждали её зеледельческую квалификацию. Лили прекрасно знала уровень знаний Снейпа и, судя по всему, считала, что вряд ли он связался бы с пустышкой. К тому же Эванс, не будь дурой, попросту спросила Слизнорта, точнее, мягко поинтересовалась у него, не варил ли он кое-какое специальное зелье, воспользовавшись случаем на встрече Клуба слизней. И однозначно истолковала его недоумение. Это Мия тоже выловила из её головы чуть ранее. Хотя было не похоже, что Лили поставила в известность о своем маленьком расследовании других Мародёров.
Кажется, из-за легилименции она только больше нервничала по пустякам.
*
Смерть Амбридж и заинтересованность Эванс хоть и заставили попереживать, но на повседневную жизнь особого влияния не оказали. Дамблдор больше её ни в чем не обвинял, а Слизнорт по-прежнему видел весьма удобной заменой. Из-за последнего в свои комнаты она обычно возвращалась только чтобы поспать.
Мия устало опустилась на диван, размышляя, можно ли ей уже переодеться и лечь в кровать или лучше все же дождаться отбоя, чтобы не бегать решать вопросы в мантии на тонкую ночную рубаху. Был уже вечер, ночью она не дежурила, но… В коридорах подземелья зимой было не то чтобы комфортно находиться без полного «обмундирования». Так и застудиться недолго, так что лучше перестраховаться.
В дверь опять постучались, и Мия лениво поднялась, порадовавшись, что все же не стала спешить со сменой туалета. Но за порогом стоял не ученик, а Филч младший.
— Мадам Фицрой, у нас тут ситуация, — он выглядел раздраженным, но с ней использовал почти ласковый тон.
— Что случилось, мистер Филч?
— Я заметил потасовку на втором этаже, но не успел вовремя — нарушители уже сбежали. Думаю, кто-то из них был со Слизерина.
— Поняла вас, — она постаралась собраться. — Продолжите, пожалуйста, обход, я узнаю, кто отсутствует в гостиной и спальнях.
Филч тут же помчался ловить преступников, она вышла в коридор для вида, но вернулась к себе и расстелила Карту Мародёров на столике. Зачем терять время на расспросы и беготню, если можно сделать все гораздо быстрее? Чернила проявились на пергаменте, Мия пробежалась взглядом по именам. Снейпа не было в комнате седьмого курса, как и нескольких его товарищей. Гриффиндор и Слизерин все же затеяли массовую драку, которую все ждали ещё осенью?
Где же… Где же… Едва наткнувшись на его имя, застывшее на месте на третьем этаже, Мия сорвалась с места. На подходе ей послышалась ругань, но, когда она завернула за угол, оказавшись в узком темном коридоре где-то между классом маггловедения и Астрономической башней, которым, судя по всему, не часто пользовались, присутствующие, казалось, просто мирно разговаривали, даже палочек в руках не держали. Правда, изобразить непринужденность полностью им все же не удалось. Снейп находился в компании Уилкиса и Розье и казался недовольным её появлением больше своих оппонентов, хотя именно его нос был красноречиво сломан.
— Что тут происходит?
— Мадам Фицрой, не подумайте чего дурного, Северусу просто стало нехорошо, — бодро отрапортовал Розье с совершенно невозмутимым, даже наглым видом.
Впрочем, сдавать своих приятелей Снейп явно не собирался, так что позиция была верная. Уилкис и вовсе помалкивал, но, судя по бледному лицу и плотно сжатым губам, он попросту чувствовал себя не самым лучшим образом, чтобы вести переговоры. Видимо, получил сдачи. Да, было бы странно, если бы после всей этой вражды с Мародёрами Снейп не мог бы постоять за себя даже против двоих.
— Да что вы, — протянула она, смотря на них с раздражением. — Дайте догадаюсь, он неудачно упал?
— Перенапрягся, — с готовностью поддакнул Розье. — С нашей учебной нагрузкой это и неудивительно. Экзамены близко.
Она скользнула в его мысли. То, что конфликт разгорелся между слизеринцами, заставило её думать, что тут были замешаны вопросы лояльности. Но нет, Воландеморт в очередной раз оказался не при чем, а вот она — очень даже. Это все ещё были слухи, гормональный бум и зависть. Мия мысленно закатила глаза, не меняя сурового выражения лица в реальности. Фантазии мальчиков-подростков её не шокировали, но эти были почти Пожирателями, так что на какую-то долю оригинальности все же претендовали.
— А у вас какие будут оправдания, мистер Снейп? — она взмахнула древком, и хрящ в его многострадальном носу встал на место с отчетливым хрустом. Снейп дернулся, но не проронил ни звука. — Почему я должна бегать и искать вас, когда у вас назначено занятие? Профессор Слизнорт будет крайне недоволен вашим безалаберным подходом к учебе.
— Извиняюсь за опоздание, мадам Фицрой, — глухо отозвался он, сопя. — Не обратил внимание на время.
Она смерила его взглядом, поморщившись. Конечно, никакого урока у них сегодня не планировалось, но это был прекрасный повод разобраться со всей этой ситуацией побыстрее. Внутрифакультетные стычки редко перерастали в какие-то открытые разбирательства, все кончалось, как правило, на декане, а в данном случае на ней. Мия вот ни разу не слышала ни о каких конфликтах между учениками Слизерина до того, как Слизнорт нагрузил её дополнительными обязанностями. Впрочем, она в принципе ничего не знала о их внутренней «кухне», будучи гриффиндоркой, и даже должность старосты не открыла ей никаких особых секретов.
— Тогда идите за мной, мистер Снейп, — Мия сразу же развернулась на каблуках обратно к лестницам. — А вас, мистер Розье, мистер Уилкис, хотел видеть мистер Филч. Бегать по коридорам от завхоза в вашем возрасте уже как-то несолидно.
Студенты наверняка оказались недовольны её словами, но их лиц она уже не видела. И вообще шагала вперед, даже не удосужившись проверить, идет ли за ней Снейп. Впрочем, когда они начали спускаться в подземелья, он почти сравнялся с ней. Крови на лице уже не было. До лаборатории они добрались в молчании.
— Как вы себя чувствуете, мистер Снейп? — кажется, она повторялась.
— Нормально, — он тоже не блистал оригинальностью.
— Садитесь, — Мия махнула на первый попавшийся стул и направилась к шкафу с лечебными зельями.
Снейп даже и не подумал подчиниться, торча посреди аудитории, мрачно взирая на неё.
— Возмущены моим вмешательством? — Мия протянула ему Укрепляющее. — Я уязвила вашу хрупкую самооценку?
— Вы же заместитель декана, это часть ваших обязанностей, — он не пытался скрыть свою язвительности, но зелье принял.
— И точно, — усмехнулась она.
И, не спрашивая разрешения, наложила на него диагностирующие. Если они просто помахали кулаками… Нет, маггловскими методами решения вопросов слизеринцы явно не ограничились.
— На вас проклятие.
— Я в курсе.
— Дойдете до больничного крыла?
— Справлюсь сам.
Мия вздохнула.
— Сядьте уже наконец. И не дергайтесь.
Снейп сжал руки в кулаки.
— Я не нуждаюсь в вашей помощи, — он перешел на такое знакомое ей шипение.
— А я не спрашиваю вашего мнения, — слова сочились ядом. — Это тоже часть моих обязанностей. Так что выбирайте: либо я, либо вы прямо сейчас идете к мадам Помфри.
Снейп построил из себя непокорного еще пару секунд, но резко шагнул к стулу и водрузился на него с самым неприязненным выражением лица. Он всегда был таким вредным мальчишкой? Она вспомнила, как зажимала рваную рану на его руке во время последней битвы, пока Гарри накладывал жгут. Змея едва не задела артерию, он был отравлен и истекал кровью, но все равно ругался и посылал их заниматься своими делами. Ведь надо же упорствовать даже себе во вред!
Мия приблизилась к Снейпу и подняла палочку, прикрывая глаза.
— Если вы думаете, что…
— Не отвлекайте меня, — рявкнула она.
И зашептала длинную формулу заклинания. Вообще это были обычные чары, только чуть более громоздкие и требующие непосредственного проговаривания, без возможности сделать все невербально. Такое медленное, требующее большой сосредоточенности колдовство было малополезно в быту и совершенно бессмысленно в бою, оно использовалось обычно артефакторами. Но и к некоторым областям колдомедицины его тоже можно было приспособить. В ряде случаев «цепочки» помогали даже эффективнее зелий.