Литмир - Электронная Библиотека

— Этого не должно было случится, — объявила Гермиона, как только они с директором добрались до его кабинета.

— Должно было. Может, не конкретно в этой форме, но такова цена, которую мы заплатили за воплощение идей моего двойника по перераспределению политического веса в Министерстве, — Дамблдор сел за стол. — Есть в этом и ваш вклад, и вклад мистера Уизли соответственно. Но нет смысла обсуждать всё это сейчас, когда имеются более прикладные задачи. Мне снова нужна ваша помощь, мадам Фицрой, — он выудил из стола одну из её тетрадей и какие-то пергаменты. — В связи со случившимся, мистер Филч не сможет выполнить свои обязательства в полной мере, и, полагаю, мы лишимся части информационной поддержки. Это не ослепит меня полностью, но значительно снизит осведомленность. Боюсь, Том воспользуется этим для дальнейших атак, мы должны быть во всеоружии.

— Что я могу сделать?

— Как и прежде — заняться варкой зелий. Все ближайшие поставки сорваны, и, к сожалению, у меня нет личного штата зельеваров, — Дамблдор передал ей бумаги. — Средства первой необходимости, которые стоит всегда держать под рукой, — уточнил он. — Воспользуетесь своими записями, если посчитаете нужным.

— Мой контракт со школой…

— Вопрос с вашим дальнейшим трудоустройством придется отложить. Лабораторию организуете в моем доме. Мистер Дож поможет вам с оборудованием, не будем обделять школу и Горация, — Дамблдор даже слегка улыбнулся, но все равно отчетливо грустно.

— Конечно, сэр, — искренне рассеяно отозвалась она.

Сама же этого хотела, а сейчас опешила от той легкости, с которой заполучила желаемое. Хотя, учитывая обстоятельства, какая уж тут «легкость».

— Мистер Снейп, согласен на должность ассистента профессора? — вдруг спросил директор, смутив её ещё больше.

— Он не планирует возвращаться в Хогвартс.

Дамблдор пригладил бороду.

— Уж не знаю, под вашим влиянием или самостоятельно, но, полагаю, идея стать внедренным агентом перестала быть для него привлекательной. Думаю, можно сказать, что вы преуспели в своих планах по ограждению мистера Снейпа от связанных с его ролью в войне проблем.

— Но вы при этом потеряли двойного шпиона, — сказала Гермиона, догадавшись, что он уже знает о Северусе некоторые факты из будущего.

— Его участие было важно, я так понимаю, преимущественно во Второй войне, так что изменения пока не критичные. Надеюсь только, что это пойдет на пользу ему самому.

Она сглотнула, чувствуя неприятный холодок, будто Дамблдор ей угрожал. Но нет, он всего лишь озвучил очевидное. Аргусу она тоже желала только добра, а что вышло?

Однако, проанализировать свое влияние на судьбу Северуса непредвзято и обстоятельно у неё не вышло. И дня не прошло, как она уже читала ровные строчки, написанные его почерком, которые побуждали её к размышлениям о совсем других вещах.

Гермиона закончила с письмом, медленно спустилась с совятни, заглянула к директору, сообщив ему конкретные сроки, на которые покидает Хогвартс, но не задержалась у него и на пять минут, сказав, что ей ещё нужно собрать некоторые вещи. Это была наглая ложь, она всё и так таскала с собой, не видя смысла избавляться от этой привычки. Но зато удалось выкроить время, чтобы в свое удовольствие походить из угла в угол в спальне, в сотый раз передумав о собственных психологических проблемах и о вполне реальных опасностях. Маггловский город, идеологически неверный Снейп… И Грюм, и Дамблдор, наверное, только и ждали того, что Северус её продаст.

Слава Мерлину, сова от него запоздала из-за плохой погоды, так что запугивать саму себя битый час ей всё же было некогда. Гермиона проверила из чистой паранойи вверенные территории на предмет забытых котлов и неубранных ингредиентов так, словно уезжала на месяц минимум, и поднялась в холл. Там ещё помялась какое-то время, накладывая на обувь Водоотталкивающие и создавая идеальный волшебный зонтик, но все же заставила себя выйти во двор под дождь.

Но стоило ей дошагать до ворот, как беспокойство если не развеялось полностью, то, по крайней мере, существенно спало. Снейп ждал, как и написал, прямо за оградой. Он почему-то был одет в соответствии со статутом — маггловская куртка была велика ему на пару размеров и висела на худых плечах. Зонтом он, как и Аластор в свое время, пренебрег, но, видимо, периодически «сушился» чарами. Не очень рационально. Она улыбнулась ему и зашагала быстрее.

— Мне тоже стоило переодеться? Ты не предупредил, — заговорила Гермиона ещё на подходе, уже прикидывая, какая маггловская одежда имелась у неё с собой.

— Нет. Я просто ходил за покупками с утра.

Интересно, на какие деньги? Спрашивать в лоб, наверное, не стоило — будет крайне неловко.

— Славно, значит не умрешь от голода без обслуживания домовиками.

Научила ли мать его готовить? Вряд ли мужчина у плиты был распространенным концептом в той социальной прослойке, где он рос. Овладеть мастерством кулинарии, которое он демонстрировал ей, Северус мог позже, уже живя в одиночестве.

— Но от помощи я всё равно не отказался бы, — приторно заискивающе, на манер Горация, сказал он и тут же открыто улыбнулся.

— Так вот зачем ты меня пригласил! — Гермиона, подыгрывая ему, притворно оскорбленно ахнула.

Он взял её за руку, как только она покинула территорию Хогвартса, но обнимать и уж тем более целовать не стал. Место было каким-то некомфортным для подобных проявлений чувств. А для неё это отягощалось ещё и тем, что воображение так и рисовало Аластора, прикрытого маскировочными чарами и стоящего в паре метров от них с самым неприятным своим выражением лица.

Гермиона перевела взгляд на их сцепленные руки.

— Ты ведь уже трансгрессировал раньше в паре?

— Ни разу.

— А подключенного к сети камина у тебя, случайно, нет? — уточнила она без надежды.

— Боишься?

— Я знаю, что такое расщеп не понаслышке, так что обычно предпочитаю вести. Мне так спокойнее.

Опять сказывался её негативный опыт.

— Придется мне довериться, — поддел её Снейп, но тут же спокойно уточнил: — Ты ведь никогда не была в моем городе, а в незнакомые места трансгрессировать не рекомендуется уж точно. Но ты можешь показать на примере, переместившись куда-нибудь ещё, чтобы я оценил свои силы.

— Отличная идея, — воодушевилась Гермиона и, все ещё представляя, что за ними наблюдает Грюм, сразу же обхватила предплечье Северуса плотнее. — Держись.

Он фыркнул и лишь чуть сильнее сжал пальцы, пока она снимала заклинание зонта. Но, как только их закрутило в пространственном водовороте, кажется, все же последовал совету со всей отдачей. А по ту сторону прыжка вовсе покачнулся и вцепился в неё второй рукой. Гермиона обняла его и дала возможность отдышаться, придержав язвительный комментарий.

— Вместе с кем-то тяжелее, чем в одиночку. Но это только поначалу так неприятно, потом адаптируешься. Впрочем, попробовав, многие начинают предпочитать камины, метлы и порталы при путешествиях компанией. Хотя порталы, как мне кажется, ещё хуже.

— Я в норме, — отмахнулся он от её поучений. — Где мы?

Они стояли посреди мрачного переулка, где, казалось, не было ничего, кроме кирпича, асфальта и мелкого мусора. Зато дождь не шел.

— В Лондоне, неподалеку от Косой аллеи, — Гермиона нахмурилась. — Наверное, мне стоило взять расстояние поменьше на первый раз.

Кажется, она так неосознанно пыталась оторваться от Грюма, хотя, конечно, это было глупостью. Мало того, что он мог отследить её палочку, так ещё и прекрасно знал точку их конечной цели. И вправду сбежать в Бразилию стало на какую-то секунду ужасно соблазнительной идеей.

Северус не ответил, но отстранился от неё, видимо, изображая силу и независимость.

— Тошнит?

Он мотнул головой с раздражением. Лжец.

— Ты хочешь зайти куда-то?

— Нет, это место просто первым пришло в голову, — на прогулки по торговым улочкам у них с Дамблдором уговора не было.

— Тогда…

Он даже не стал договаривать, на сей раз чересчур сильно сжав её руки. Мир опять покачнулся и завертелся волчком, разбитая мостовая ударила по подошве ботинок. И вновь Снейп привалился к ней и даже, кажется, задержал дыхание.

127
{"b":"775213","o":1}