Литмир - Электронная Библиотека

— И моё желание исполнилось? — с надеждой спросила Гермиона.

— Исполнилось.

— А вы уверены? — она по-прежнему с сомнением смотрела на Снейпа, не ощущая перемен. — Просто я так ничего и не почувствовала…

Снейп демонстративно закатил глаза.

— А что вы собирались почувствовать? Сны-то были не ваши, — он недовольно скривил губы, но, поймав её раздосадованный взгляд, неохотно добавил: — Убедиться, что Поттеру больше не снятся кошмары, вы сможете лишь через пару дней. Но я уверен, что ваше желание сработало. С чего бы вам вообще сомневаться в моих способностях? В конце концов, я самый могущественный маг…

Он осёкся и тут же с досадой поджал губы.

«Что-то он стал заговариваться», — встревоженно подумала Гермиона. Она прошлась по комнате, нервно теребя рукав мантии, и остановилась возле окна. Хотелось немедленно отправить сову Гарри, чтобы убедиться, что с ним всё в полном порядке. Но что она ему скажет?

— Осталось третье желание, — негромко напомнил ей Снейп.

В голосе его не было слышно нетерпения, и всё же Гермиона понимала, что он наверняка нервничает, а значит, нечестно будет заставлять его и дальше ждать.

— Ну, с третьим-то желанием всё очень просто, — ответила она, — я пожелаю, чтоб всё это наконец закончилось.

— Вы можете не тратить на это своё желание, — нахмурившись, сказал Северус. — Как только магический контракт будет исполнен…

— Я понимаю, — перебила его Гермиона, — но знаете, сегодня, во многом благодаря вам, я вдруг вполне отчётливо осознала, что у меня на самом деле уже есть всё необходимое, чтобы стать счастливой… мне просто нужно захотеть…

Гермиона нервно сжала рукав своей мантии, и, собравшись с духом, решительно произнесла:

— Я хочу, чтобы магия шкатулки освободила вас от необходимости исполнять мои желания, и вы снова стали самим собой.

Висевшая в воздухе фигура Снейпа всего на секунду пошла рябью…

И ничего не произошло.

— Почему у меня опять ничего не получилось? — растерянно спросила Гермиона.

Снейп посмотрел на неё внимательно и как-то печально и без всякого осуждения в голосе сказал:

— Потому что на самом деле вы этого…

— Ох, не начинайте! — неожиданно жарко краснея, воскликнула Гермиона. — Я уже слышала от вас это сотню раз. Потому что на самом деле я этого не хочу? Вот ваш ответ? Но как это вообще возможно, ведь я сама предложила освободить вас?

Снейп смотрел на неё всё так же внимательно и молчал.

И Гермиона, окончательно смутившись под этим взглядом, расстроенно произнесла:

— Я боюсь вас потерять, — призналась она. — Когда вы станете человеком, всё это закончится.

Она торопливо отвернулась, чтобы Снейп не смог увидеть выражения её лица, и, стараясь сдержать обиду в голосе, добавила:

— Вы вновь займётесь своими драгоценными зельями, будете сварливо воротить от меня нос и делать вид, что мне всё ещё пятнадцать… и говорить со мной для вас невыносимо скучно.

— Вам далеко не пятнадцать, Гермиона, — неожиданно тихим голосом произнес Снейп, — и я уже давно это заметил.

Гермиона медленно и очень смущённо подняла на него взгляд и столь же тихо прознесла:

— Вы же знаете, что нравитесь мне… Теперь-то уж точно знаете…

Они оба замолчали, с невольным сожалением не сводя друг с друга глаз, и Гермиона виновато сказала:

— Я попытаюсь… ещё раз.

Она зажмурилась, настраиваясь на нужный лад, и начала:

— Я хочу, чтобы…

И осеклась, так и не закончив фразы.

— Постойте, — произнесла она, внезапно осознав, что её давно уже на самом деле не отпускает смутное и странное беспокойство. — Вы сказали, что магия дословно исполняет наши желания, не слишком вникая в их истинную суть?

Что-то здесь было не так. И дело было даже не в её нежелании расставаться с подобным Снейпом. Нет! Дело было в чём-то совсем ином. Она привыкла доверять своему чутью… Что если?..

Догадка мгновенно обожгла её.

— Мерлин! Что если всё это обман? — встревоженно глядя на Снейпа, воскликнула она. — Что если это ловушка, из которой невозможно выбраться? Что если нельзя пожелать освободить джинна?

Снейп смотрел на неё растерянно и напряжённо.

— Достаньте мне книгу… — начала было Гермиона, но тут же передумала. — Нет, стойте, не надо! Я не хочу, чтобы магия случайно или намеренно посчитала это желанием. Подождите здесь, — она решительно поднялась, — я скоро вернусь.

*

— Вот,— сказала Гермиона, спустя час возвращаясь в свой кабинет и с гулким стуком кладя тяжёлую книгу на стол. — Это персидский трактат о течении магии и создании древних артефактов. Я была права. Нельзя просто так взять и освободить джинна, это пожизненный контракт, и после исполнения трёх желаний маг всего лишь меняет своего хозяина. Хорошо, что моё желание оказалось недостаточно сильным. Если бы шкатулка его исполнила, вы перестали бы подчиняться мне, но всё равно остались бы её узником ровно до тех пор, пока у вас не появился бы новый хозяин.

Гермиона склонилась над книгой и нашла нужный абзац. Снейп внимательно выслушал её дословный перевод, со странной отстранённостью следя за тем, как пальцы её медленно движутся по раскрытой странице, и плечи его как-то разом поникли.

— Что ж, — сказал он, с похвальным мужеством принимая дурное известие. — Значит, я обречён.

— А вот это чёрта с два! — решительно возразила Гермиона. — Скажите, профессор, почему после победы в войне вы вновь не стали директором школы?

— Потому что это было бы неполиткорректно, — ответил Снейп. Он не хотел обсуждать эту тему с Гермионой, но знал, что магия всё равно заставит его отвечать.

— Но Хогвартс не принял это решение, ведь так?

— Хогвартс это всего лишь замок, — уклончиво ответил Снейп, — он не может чего-то хотеть или не хотеть.

— А вот тут вы ошибаетесь, профессор! Или намеренно вводите меня в заблуждение. Сегодня, когда шкатулка втянула вас внутрь, Хогвартс внезапно сошёл с ума. Под слизеринскими подземельями взорвался вулкан, лестницы примёрзли друг к другу, а землетрясение едва не разрушило Северную башню. Хогвартс испугался, что потерял вас. Разве на подобное способен обычный замок?

Снейп смотрел на Гермиону нахмурившись и явно не понимая, к чему она клонит.

— Профессор Слизнорт сказал мне сегодня, что стать директором Хогвартса — это значит заключить магический контракт. И до тех пор, пока этот контракт не расторгнут, замок не примет иное назначение, даже если оно исходит из Министерства. Чтобы уступить свой пост МакГонагалл, вы должны были погибнуть или уехать из Хогвартса навсегда. Первого, по счастью, так и не случилось, но вы не сделали и второго. Почему?

— Потому что Хогвартс — мой дом, — глухо ответил Снейп.

— Вы всё ещё здесь, профессор, и замок по-прежнему считает, что вы его директор, но вы не хотите этого принимать, и именно поэтому всё в замке происходит наперекосяк. Вы — сердце Хогвартса, профессор, хотите вы этого или нет, и ваше желание помочь МакГонагалл стать настоящим директором этого не изменит.

— Дамблдор был настоящим директором школы. Но он умер. Я оказался лишь временной его заменой, не самой удачной, надо сказать, заменой… МакГонагалл гораздо лучше подходит для этой должности, и со временем у неё всё получится, так что весь этот разговор лишён смысла.

— Вы сказали, что я могу пожелать всё, что угодно? — спросила Гермиона — Лишь бы это желание было достаточно сильным? Так вот, теперь я знаю, что нужно пожелать!

Она закрыла книгу и, отойдя от стола, остановилась прямо перед Снейпом.

— Сейчас, — сказала Гермиона, явно собираясь с духом, и вдруг смущённо кашлянула. — Когда всё это закончится, вы ведь всё это забудете? — спросила она, почувствовав невольное сожаление. Второго такого мгновения уже не будет.

— Вероятно… — Снейп растерянно замолчал, не понимая, какой ответ она от него ждёт.

— Я буду по вам скучать, — призналась она тихо.

— Я никуда не денусь, — чувствуя, как сердце отчего-то вдруг пускается в бешеный пляс, торопливо сказал Снейп.

11
{"b":"775049","o":1}