Литмир - Электронная Библиотека

— Зря это она, — горничная укоризненно покачала головой. — Не нравится мне семья этого Анриона. Сама знаешь, сын всегда идет по отцовским стопам. А отец тот еще волокита. Просто герцогиня слишком уж ему доверяет.

Но Изабель лишь небрежно махнула тонкой ручкой.

— Да ничем эта глупость не кончится, вот еще! Ну повздыхает она маленько, и все. Помнишь же, как я по принцу Яристу сохла? И что?

— Помню ваши по нему стенания, помню, — ухмыльнулась Мариула, — а теперь он по вам тоскует

— Не нужно было жениться на ком попало, — нравоучительно подняла палец кверху вредная девица.

— Ну, если принцесса крови для вас — кто попало, тогда конечно, — иронично согласилась с ней горничная.

— Что какое принцесса крови по сравнению с сильной магиней? — Изабель гордо вздернула подбородок. — Ничто! Недаром за нами столько наследников богатых стран увивается.

— Ага, хотят стать еще богаче и сильнее, — не осталась в долгу Мариула. — И сами по себе вы их вовсе не волнуете. Даже если б вы были страшилищами, за вами все равно бы приударяли.

Изабель радостно закивала.

— Вот-вот! И это радует! Столько возможностей для розыгрышей и веселья… Спустившаяся Беатрис прекратила дружескую пикировку:

— Все, эта крыса сидит в своих покоях, пьет какаю-то гадость.

— Так крыса или все-таки лорд главный конюшенный? — придирчиво уточнила горничная.

— Этот противный тип в любом виде будет крысой. Попав к себе, лорд попытался залезть под кровать, но я не дала. Представляю, как он теперь будет себя вести, он же с образом крысы просто сроднился, поскольку от рождения таким был. Думаю, его отстранят от должности и отправят в свое поместье, чтоб не позорить обитателей этого дворца, — Беатрис не призналась, что проникла в спальню Анриона и несколько минут смотрела на него, спящего, тихо вздыхая.

— Ну-ну, — Мариуле тоже не нравился превращенный в крысу мужик, но она считала, что наказание получилось чрезмерным.

— Ой, есть-то как хочется, — воскликнула Беатрис, желая отвлечь ее от готового сорваться с ее губ назидания. — Но завтракать с герцогами я не собираюсь. Если только снова ограбить главного герцогского повара, как думаешь, Изабель?

Та посмотрела на заветные окна кухни и прикинула:

— Теперь кухонные служки будут настороже и еще какую-нибудь гадость нам подсыплют. Испортят хорошую еду. Если только поменять ее на съедобную?

— Ты знаешь о том, что, пока вина не доказана, подозреваемый считается невиновным? — Беатрис махнула рукой, подзывая сестру за собой. — Давай убедимся, посмотрим, чем они там занимаются. Вдруг мы на них поклеп возводим?

Глава 9

Накинув невидимость, они подлетели к одному из полуподвальных окон кухни и прислушались. Услышанное подтвердило догадки Изабель.

— Этому наглому ворюге здорово понравится наше угощение, — злорадно вещал стоящий у стола кондитер в высокой, сдвинутой набекрень шапке, посыпая лакомое на вид пирожное каким-то сомнительным серым порошочком, — будет неделю на горшке сидеть!

Наблюдающий за его действиями шеф-повар благодушно кивал, добавляя:

— У нас тоже кое-то припасено для отваживания проглотов. После этого он и дорогу к нам забудет!

— Вы только не перепутайте, где наше, а где ихнее, — робко попросила пышная матрона, одна из помощников повара. — А то страдать-то нам.

Подмигнув друг другу, сестры магией поменяли местами приготовленные блюда, забрали те, что повара готовили для себя и покинули свой наблюдательный пункт.

— А вдруг они все поотравляются и не смогут больше ничего приготовить? Ведь тогда весь дворец останется голодным, — по дороге в комнаты у Беатрис запоздало проснулась совесть.

— Может, вернуться и обратно поменять?

— Да что ты такая щепетильная-то? — возмутилась Изабель. — Они нас без зазрения совести отравить хотели, а ты их жалеешь?

— Они же не знали, что это мы… — жалостно вздохнула Беатрис, остановившись.

Изабель решительно дернула ее за рукав, понуждая двигаться дальше.

— А какая разница, знали, не знали. Они же не для крыс еду-то готовили, а для людей, верно?

— Ну давай вернемся! — взмолилась мягкосердечная сестренка. — Я потом спать не смогу, если вдруг кому-то из-за меня плохо станет.

Изабель возвела очи к небу и принялась тихо ему на что-то пенять. Но все-таки вернулась вместе с сестрой и заново поменяла блюда, оставшись без еды.

— Надеюсь, это мы сделали не зря, — она с осуждением посмотрела на довольную Беатрис.

— Не нравится мне здешняя кухня. Но, впрочем, не наше это дело. А вот то, что я есть хочу, да и ты тоже, очень даже меня волнует.

— А давай мы слетаем в тот ресторан, где были вчера? Поедим спокойно, да и по городу погуляем, посмотрим, что к чему. И притворяться кем-то смешным не нужно будет, нас все равно из горожан никто не знает, — с надеждой предложила Беатрис.

— Давай! — идея Изабель понравилась. — Только придется предупредить Мариулу, а то беспокоиться будет.

Вернувшись к себе, застали горничную за работой. На сообщение сестер о вылазке в город та строго предупредила:

— Только потише себя ведите. И не вздумайте никого воспитывать. И, если не трудно, захватите мне чего-нибудь перекусить, а то мне даже в трапезную идти не хочется, там на меня смотрят свысока, как на второй сорт. Кстати, герцогиня прислала мне в помощь двух слишком уж пронырливых девиц, я их отправила восвояси, не приглянулись они мне.

— И правильно сделала! — весть о соглядатаях сестрам тоже не понравилась. — И впредь гони всех в шею. А еды мы тебе захватим, не беспокойся.

— Ты заметила, что на дворце стоит защита от вражеских вторжений? — спросила Изабель, показав наверх. — Слабенькая и плохонькая, но есть. Прорвем, чтоб им жить стало интереснее? Небось забегают, как муравьи! То-то весело будет.

Это предложение решительно отверглось менее задиристой сестрой:

— Изабель, мы здесь гости, а не завоеватели! — она укоризненно погрозила ей тоненьким пальчиком. — Давай вести себя прилично!

— После вчерашней демонстрации наших возможностей от нас приличного поведения уже никто не ждет, — удовлетворенно возразила ей сестренка. — Это-то и ценно. Но, если хочешь

быть примерной девочкой, давай перелетим за границу этой хлипкой защиты и откроем портал уже оттуда.

— Пройдем пешком, не будем шокировать местных жителей своими развивающимися подолами и сверкающими из-под них ножками, хотя они у нас и стройные, — скорректировала их действия Беатрис.

— Да уж, будьте так любезны, не трясите перед носами здешних мужиков своими панталонами, — Мариула была по-простонародному грубовата, — а то многие из них примут это за приглашение и будут жутко обижены вашим неадекватным отпором. И радуйтесь, что вчера по ночному времени по парку никто не гулял и ваше исподнее не видел. Хотя наверняка такие счастливцы и были, но, уверена, они будут об этом молчать до гробовой доски. Просто не захотят быть поджаренными на вашем адском огне.

— Эх, как плохо, что здесь женщины не носят штаны, — с досадой топнула ногой Изабель, — в этих дурацких юбках так неудобно!

— Не везде же такие свободные нравы, как в поместье вашего батюшки, — горничная принялась энергично смахивать пуховой метелкой пыль с многочисленных безделушек, стоящих на комодах и столиках.

— Да брось ты эту ерунду, — Беатрис скептически наблюдала за взлетающей и плавно оседающей обратно пылью. — Вернемся и очистим все магией.

— Ну уж нет, — служанка продолжала сосредоточенно бороться за чистоту, — я ж от безделья умру.

— А ты на разведку сходи, — предложила ей развеселившаяся Изабель, — это же здорово: накинула полог невидимости и узнала все дворцовые тайны.

— Я маг очень слабый, — воспротивилась та, — а здесь маги есть куда круче меня. Раскроют на раз-два.

— Просто не попадайся им на глаза, только и всего, — Беатрис тоже воодушевилась. — Не ходи туда, где они могут быть. Ты же сообразительная.

21
{"b":"774904","o":1}