Литмир - Электронная Библиотека

Та кивнула и опёрлась на его руку, свободной рукой продолжая удерживать корзинку с ростком. Близнецы, когда Ивви прошла мимо под руку с Леголасом, поняли, что помощь им никто не окажет, и поднялись самостоятельно.

Алалия, обернувшаяся через плечо, мимолётно улыбнулась и вернула своё внимание рассказу владыки Элронда. В данный момент он рассказывал о величестве Минас Тирит, удивительной красоты сооружении.

Они вернулись в дом владыки Ривендэлла и только тогда поняли, что голодны. Пока накрывали на стол, дриады удалились в свою комнату, чтобы переодеться. Так как из чистого были только платья, предоставленные им в первый день их здесь пребывания, дриады надели их.

Прелестно выглядите.

Во время трапезы велись ни к чему не обязывающие разговоры, и никто не заметил, что Леголас удалился. Он шёл в библиотеку – нужно было поговорить с мальчиком, что оказался чрезмерно любопытным.

Стеллажи с книгами нависали над принцем, пока он шёл к читальному столу, за которым обосновался Арагорн. Перед ним лежали старинные манускрипты вперемешку с новыми книгами, добытыми во время последнего визита в город людей.

Что делаешь?

От прозвучавшего совсем рядом голоса, мальчик вздрогнул и обернулся. Подняв глаза на эльфа, Арагорн чуть расслабился. Будь это кто-то из близнецов, не избежать ему насмешек.

Ищу, – буркнул мальчик и вернул своё внимание книгам.

Что ищешь? Может, я могу помочь?

Нет.

Столь категоричный ответ от ребёнка был неожиданным, но это только сильнее заинтересовало принца и он подошёл к столу ближе. Скользнув взглядом по книгам, как открытым, так и закрытым, Леголас едва не улыбнулся.

Ты интересуешься существами и расами? Зачем тебе это?

Хочу понять, кто такие девы леса. Почему они могут разговаривать с деревьями и управлять животными, – пробурчал Арагорн, закрывая книгу и отталкивая её от себя. – Ничего. Здесь ничего нет.

Зачем ты ищешь ответы на эти вопросы?

Мальчик долгое время не отвечал, упрямо поджав губы. Леголас его не торопил, оглядывая заваленный книгами и манускриптами стол. Здесь были даже сборники сказаний и баллад. Он едва помнил эту книгу, но в самом конце сборника сказаний Средиземья, были упомянуты дриады. Однако судя по торчащей из середины закладки, мальчик просто не дошёл до этого места.

Подарок.

Что?

Если я сам смогу понять, кто они, мне дадут подарок. Какую-то награду. Но если мне помогут…

Кто сказал?

Алалия.

Леди Алалия, – на автомате поправил его Леголас и задумался.

Ему было совершенно ясно, зачем дева так поступила. Он видел, как мальчик последовал за девами тем вечером. Но здраво рассудил, что девам ничего не грозит и остался присматривать за близнецами, которые неоднозначно смотрели туда, в какую сторону удалились девы в сопровождении леди Арвен.

Дриада с медными волосами просто решила занять чем-то мальчишку, чтобы он не преследовал их с сестрой. Однако ребёнок умудрился поспеть за ними и увидеть то, что для его глаз не предназначалось.

А если я тебе подскажу, где искать, ты прекратишь преследовать девушек?

Это будет считаться помощью. А Алалия…

Леди Алалия.

Да, она сказала, что узнает, если мне кто-то поможет.

Ты знаешь, в детстве отец читал мне сказание о Лунной Принцессе, что полюбила человеческого мага. Я любил этот рассказ, но куда больше мне полюбилось сказание, которое следовало за ним. Когда отец читал, я старался не заснуть, надеясь услышать то сказание ещё раз. Поищи, это очень поучительное сказание.

Сказав это, Леголас многозначительно покосился на сборник сказаний и баллад, а после вышел из библиотеки. Арагорн проводил его недоумённым взглядом, а после посмотрел на толстый том в кожаном переплёте. Закладка сообщала ему, что книга прочтена до середины.

Сказание о Лунной Принцессе, – прошептал мальчик и схватился за сборник, начиная листать.

Прочтя сказание, Арагорн перевернул страницу и остолбенел. Здесь была иллюстрация, и при виде её у мальчика перехватило дыхание. Танцующие девы, чьи одежды были сделаны из природных материалов – листьев, лиан, мха и древесной коры.

Пение их подобно журчанию ручья. Лесным девам подвластны деревья, растения, животные слушаются их беспрекословно и готовы пойти на всё, только бы защитить… дриад. Вот они кто!

Прихватив сборник с собой, Арагорн сорвался с места и побежал на поиски дриад. Теперь он знает, кто они!

Ивви сидела под благоухающим кустом, что не далее как сегодняшним утром послужил ей укрытием. На ей коленях стояла корзинка, в которую был помещён росток. И всё бы ничего, если бы не пристальный взгляд принца Лихолесья.

Ивви!

Дриада чуть вздрогнула и удивлённо посмотрела на запыхавшегося мальчика. В руках он сжимал увесистый том, которым при желании и прибить можно.

Да?

Где Алалия?

Сестра? Она пошла на прогулку с владыкой Элрондом. А что слу…?

Я знаю, кто вы! Вы дриады!

Они ушли в том направлении, – улыбнулась Ивви, указав в ту сторону, куда направились её сестра и полуэльф.

Кивнув, мальчик побежал в указанном направлении. У него перехватывало горло от восторга. Самые настоящие дриады! Он был уверен, что не ошибся. И реакция Ивви подтвердила это – он прав! Они дриады! Лесные девы, хранительницы!

Искомую девушку он заметил сразу. Изумрудное платье с золотой вышивкой, медные волосы, водопадом струящиеся по спине до середины бёдер.

Алалия!

Услышав этот крик, девушка остановилась и обернулась, выпустив локоть Элронда. Тот, узнав голос, обернулся тоже и чуть нахмурился. Его воспитанник не только не присоединился к ним во время трапезы, что было совершенно недопустимо, так теперь ещё и столь фамильярно обратился к гостье.

Ты что-то хотел? – в отличие от спутника, девушка выглядела благожелательно. Она с любопытством посмотрела на том в руках ребёнка, а после заглянула в его глаза.

Я нашёл ответ на свой вопрос. И теперь я знаю, кто вы.

В самом деле? Озвучь же это.

Арагорн, не смотря на свою уверенность, чуть помедлил. А если он всё же ошибся? Если принц направил его по ложному пути? Что если…

Вы дриады, – выпалил мальчик и затаил дыхание, наблюдая за лицом Алалии. Та смотрела на него спокойно и он, сглотнув, повторил: – Вы дриады. Девы и хранительницы леса.

Кто подсказал?

Я сам! Вот в этой книге есть сказание о встрече человеческого мужчины с вашим народом. С лесным народом.

Медленно, даже слишком медленно, Алалия подняла руки на уровень груди и хлопнула в ладоши семь раз. На её губах появилась мягкая, даже нежная улыбка, и она кивнула, подтверждая правоту мальчика.

Ты прав. Поздравляю.

Арагорн просиял и посмотрел на учителя. Элронд, до этого не понимающий, что происходит, улыбнулся. Дриада, от которой явно не так-то просто добиться расположения – если ты не животное или не её сестра – похвалила его ученика.

Ты нашёл ответ на вопрос, который задал нам. И справился с поисками сам. Посему, я выполню своё обещание. Ты получишь подарок, юный Арагорн. Но помни, то, что ты получишь, будет иметь характер. Ведь это мой подарок и пусть ты его заслужил, ты должен ещё суметь с ним совладать.

Сказав это, дриада отошла от Элронда и Арагорна, а после повернулась к ним лицом и, разведя руки в стороны, запела. Громко, звеняще, её голос разносился по лесу. Ивви, услышавшая голос сестры, чуть улыбнулась и прикрыла глаза.

Алалия всё пела и пела, когда послышался конский топот. Элронд и Арагорн обернулись и застыли. К ним бежал небольшой табун из семи жеребцов. У того, что бежал впереди, была длинная чёрная волнистая грива, такой же хвост. Да и сам он был чернее ночи.

Ради того, чтобы посмотреть на невиданное ранее зрелище, собрались все обитатель дворца. Служанки, конюхи, музыканты ахали, глядя на жеребцов. К месту переполоха так же поспешили близнецы, да и Ивви с Леголасом пришли, привлечённые шумихой.

75
{"b":"774831","o":1}