Литмир - Электронная Библиотека

Я послушно последовала за девушкой, но тотчас направилась к самому бледному и явно дешёвому наряду. На нем не было украшений, и, хотя он выглядел тёплым и добротным, а подходил скорее для домоправительницы, чем для госпожи волков. Но Йан сказал, что они живут небогато…

Мужчина нахмурился, и я, перехватив его взгляд, подошла к ещё более убогому платью какого-то несуразного серого цвета. Сколько за него запросят? Я посмотрела на мужа: Йан был недоволен. Чего он от меня хотел? Я покосилась на простые нижние сорочки, но подойти к ним не успела: мужчина взял меня за руку, и повёл к наряду, который я бы ни за что сама не выбрала. Он состоял из нижней сорочки с длинными рядами жемчужных пуговиц на рукавах, и верхнего платья из дымчато-фиолетового бархата, украшенного золотистой тесьмой.

— Вот это примерь, пожалуйста, — сказал он, и я напугалась.

— Йан…

— Пожалуйста, — повторил он и мягко сжал мою руку. — Для меня.

Я не хотела отказывать ему в просьбе, кивнула и отправилась за ширму, откуда через пару минут появилась не собой. Глубокий круглый вырез открывал часть плеч и ключицы, плотный корсаж выделял талию, а длинные, до самой земли, расклешенные рукава-дудочки подчеркивали изящество и красоту рук. Тёмный цвет отлично подходил к глазам, а жемчуг прекрасно смотрелся с волосами. Если Йан хотел видеть меня такой — я была только рада.

— Ну как?

Довольная мастерица повела меня смотреть другие не менее красивые наряды, и я никак не могла привыкнуть к той неразберихе, что происходила в моей новой жизни. Йан был небогат, но мог позволить себе столь роскошное платье. Или он имел в виду другое богатство? Возможно, у волков был страшный и мрачный замок, где было холодно и неуютно? Или они голодали?

— Йан, а мне это действительно нужно? — спросила я, пока довольная хозяйка упаковывала приобретённые вещи. — Я хорошо умею шить и вязать, и достаточно будет просто купить шерсти.

— Шерсти у нас и дома навалом.

— Просто переживаю, что разорю тебя, — покраснела я.

Он улыбнулся.

— У тебя одна жалкая котомка вещей, Нуала. Это неправильно. Мы вполне можем позволить себе все эти покупки. — Он погладил меня по щеке и добавил: — Ты заслужила и красоту, и тепло.

Я смотрела ему в глаза, не зная, как сказать обо всём, что чувствую.

— Спасибо тебе. Обо мне никто прежде не заботился.

Когда я в последний раз получала подарки? Слишком давно, чтобы помнить подробности этого замечательного, щекочущего чувства. Я захотела непременно подарить супругу что-нибудь особенное, но придумать вещь, которая была бы ему нужна, так и не смогла. Вместо этого улыбалась ему, охотно поддерживала разговор, и даже позволила себе потереться о плечо мужа щекой, на что он ответил тихим, довольным ворчанием.

Город был каменным от мостовой до крыш, и мне нравились многочисленные флюгеры самых разных форм и размеров. Если бы не яркие вывески на лавках, да не пёстрая черепица, место было бы унылым и холодным. Я вообще не любила неизменную строгость вардарских городов. И обрадовалась, когда мы свернули на улицу Даров Земных. Здесь в ряд стояли прилавки, и на них лежали пахучие, многоцветные сокровища: от огромных оранжевых помидоров, до круглых булочек с усыпанными пудрой макушками.

— А, вот они. — Йан подвёл меня к улыбчивой женщине, торговавшей большими бледно-жёлтыми штуковинами. — Здравствуйте, выберите нам какую-нибудь поспелее.

— Вот эта хороша, господин, — отозвалась та и протянула ему тяжёлый то ли овощ, то ли фрукт.

— Благодарю, — улыбнулся мужчина. — Сдачи не надо.

— А что это? — спросила я, когда мы с добычей покинули рынок.

— Дыня. Она сладкая. Тебе понравится.

— Мы останемся здесь на ночлег?

— Да. Я, правда, не жалую Вэрис, здесь слишком грязно и людно. Но мы остановимся в доме моего знакомого на окраине, а завтра рано поутру поедем дальше. И уже больше нигде не задержимся, я надеюсь.

— Хорошо. Я бы хотела как можно скорее увидеть Зальмит. А это правда, что пройти через Врата может только тот, кто был рождён в Зальмите?

— Да. А также тот, кого зальм приведёт с собой. Особо важна связь между людьми — физическая и духовная. Поэтому хорошо, что ты стала мне женой по-настоящему, Нуала. Близость соединяет не только тела людей. Конечно, если это не обычная похоть.

— А что было у нас? — не удержалась я.

— Чистое желание, которое испытывают молодожёны. Снова начнешь мне про греховность говорить? — усмехнулся он.

— Нет. Я так и не приняла кальмираж, веру вардарцев, хотя глава города и говорил, что это значительно снижает мои шансы найти мужа.

— Да уж, невеста ты была удивительная: проклятая бесприданница, язычница, упрямица и — вот уж досада для трусливых мужиков — красавица.

— Да, — поморщился он. — И поэтому некоторые богатые и важные господа считают девственность самым важным пунктом для их избранницы.

— Хорошо, что у тебя не было списка.

— Потому что я выбирал сердцем, — отозвался Йан, и в груди у меня вздрогнуло.

Конечно же, он имел в виду другое, но почему бы не представить, что мне открылась самая сильная и прекрасная магия из всех? Волшебство, в которое прежде я верить отказывалась, но которое действительно существовало и могло коснуться нас… Я была так увлечена своими чувствами, что не сразу ощутила угрозу. Ещё живя с дедом в городе, я научилась распознавать самые разные взгляды, и вот теперь снова почувствовала на себе чьё-то пристальное внимание.

Я принялась осторожно глядеть по сторонам, и сразу поняла, откуда исходит молчаливая угроза. В стороне от толкучки стоял, скрываясь в тени, человек в сером одеянии. Плащ его был простым и недорогим, капюшон, низко надвинутый на лоб, не позволял рассмотреть лицо.

— Йан, мне кажется, за нами наблюдают, — шёпотом сказала я мужу.

— Кто? — тихо спросил он.

— Человек в плаще справа от меня. Там, под каменной аркой.

Однако, когда я бросила взгляд в указанном направлении, незнакомца уже и след простыл.

— Нету… — растерянно произнесла я. — Но он был, честное слово! В сером плаще, высокий такой. Понимаешь, я когда с дедушкой в городе жила, научилась чувствовать недобрые взгляды.

— Я тебе верю. За нами и правда могут следить. Шпионы короля, например. Возможно, хотят проскочить следом за нами в Зальмит, они постоянно это пробуют.

— А… — отозвалась я облегченно. — И что, у кого-то получалось?

— Бывало, вот только опасно это. Мы чужаков не любим. Хотя на самом деле всё зависит от расположения кланов. Белки живут ближе других к Вратам, они и гостей ласковее встречают. А те же львы, к примеру, на свой полуостров никого вообще не пускают.

— Йан, а у вас зубные губки растут?

— Да, и весьма хорошие.

— Здорово! Я про них читала, и знаю, что есть много разновидностей, но зубы чистить лучше всего не пористыми, а ворсистыми.

— Всякие есть, — усмехнулся он. — Пойдём скорее с этих шумных улиц.

Я кивнула и прибавила шаг. Конь шёл за ними следом, принюхиваясь: пахло булочками. Когда мы, наконец, добрались до нужного дома, я была поражена красотой его отделки и витражами, но вопросов больше не задавала.

Едва Йан постучал, как дверь ему открыл слуга, и тотчас прибежал второй — увести коня.

— Прошу вас, господин, госпожа, проходите сразу наверх, для вас приготовлены покои. Господин будет через минуту.

Значит, Йан как-то смог заранее предупредить хозяина о нашем появлении. Интересно, как? Вскоре я уже была представлена Ходжу — красивому светловолосому мужчине лет сорока. Они с Йаном встречали друг друга сдержанно и спокойно, а я не могла не отметить повышенный интерес хозяина дома к моей персоне. Это было не слишком приятно, но Йан, кажется, не придавал значения излишне настырной учтивости Ходжа.

— Вы просто чудо, Нуала, — сказал мужчина с улыбкой. — Мне, наверное, стоит наведаться в Город Невест, а то я слишком долго время впустую трачу.

— Вы не женаты? — вежливо удивилась я.

15
{"b":"774470","o":1}