Литмир - Электронная Библиотека

В конце концов все отстали от новенькой и перешли к еде. Слуги приготовили знаменитые, по словам новых родных, блюда, которых однако Адриана никогда не видела. Мистер Грэбэр согласился познакомить юную гробовщичу с блюдами подробнее.

— У этого нет названия, но дети называют «печеняшки-расчленяшки», обычное имбирное печенье необычной формы. Его придумал мой дед, он патологоанатомом работал, а говорят на гробовщиках только гробовщики женятся… А вон там торт вечного покоя, черный снаружи, белый внутри и со всякими сюрпризами.

— Какими сюрпризами?

— А как с покойниками. Вот может быть курага, или ананасы с оливками, чтоб им этим сэрам… Иногда повидло — слишком сладко, может вообще ничего не будет. А вон там рис, Тейка принес, внутри закопаны конфеты, но чтобы их откопать надо съесть полезную еду, вот так — он посмотрел на двух детей, набивавших рис за обе щеки.

— А как же остальные блюда?

— Увы, все рецепты не раскрою. Они записаны в нашей семейной книге, как получите от своего мужа ключи так и книгу получите.

— Ключи?

— От семейного склепа. Обычно дети их лет в четырнадцать получают, после своих первых похорон. Это значит, что они готовы выполнять свою работу.

— Лишь бы дожить до того дня. — С легким сарказмом ответила та.

— Не переживайте, как не доживете мы вас похороним совершенно бесплатно.

— Со скидкой! — Поправила Амортензия.

После ужина наступила пора танцев. Пока что танцевали пары, прожившие в браке многие годы, молодые только готовились ведь на всех места не хватало. Именно тогда на Адриану наткнулся Леон и вид у него был неважный.

— Что случилось, неужели увидел кого-то живого на этом сборище?

— Еще хуже. Тетушки мне невесту ищут, а кузины что дальние что близкие страшные, ух! Пропаду я тут, пропаду…

— Рано или поздно тебе все равно придется женится, никуда ты от этого не убежишь.

— Лучше поздно, авось они все переженятся, а кто ж еще кроме Тейкеров…

— Леон, ах, Леон, можно тебя на танец?

К ним подошла девушка лет пятнадцати с рыжими волосами, заплетенными в косу. Ее лицо чем-то напомнило миссис Тейкер ведьму, и пасынок, похоже, разделял ее чувства.

— Я… эм… ну я… может…

— Он не может танцевать с вами, так как уже пообещал танцевать со мной.

— Как погляжу ты уже нашел себе красавицу-жену.

— Да что ты, окстись!

— Тогда кто же она?

— Я Адриана Розен… Тейкер. Адриана Тейкер, его мачеха, а Леон хочет быть хорошим пасынком и не откажет мне, правда?

— Вот это я и пытался сказать. Если Адриана желает этого, я обязан слушаться, как никак она мать моя, пусть и не родная.

— Верно. — Девушка взяла его за руку и повела к центру зала. — Господа Кавадоре, сыграйте нам так, чтоб сама Смерть плясала!

Заиграла веселая, чарующая музыка. Адриана ухватила своего пасынка и закружила в танце. Удивленные родственники расступались, давая им вальсировать, а пара знай себе набирала скорость, все крепче держа друг друга за руки.

— Ты знай, что Смерть за всеми придет,

Бежать от нее напрасно! — Затянула Адриана под припев сей мелодии.

— Так встретим же достойно ее,

Затянем в нашу пляску! — Подхватил Леон. Еще миг — и шляпа юноши слетела, угодив прямиком в отца.

***

Поздней ночью гробовщики разъехались по гостиницам. Тетка хотела познакомить меня с кузиной, но не успела — отец вытолкал ее за дверь. Он долго кричал на меня, ругал за неподобающее поведение, что даже на Адриану сил не осталось. Поверить не могу: меня за ненадлежащее поведение!

И все же если выбирать между этим и браком с кузиной то ей богу лучше ругань. Я уже видел последствия этих «счастливых браков» и то, как их сложно разрушить.

Кстати письмо. То самое, которого так ждала моя мачеха, пришло за день до бала. Не хотел, чтобы она сбежала и опозорила нас раньше времени, устрою ей побег зимой. Отец соврет, что пошла с поручением в город и попала под лавину.

О брате он тоже соврал. Я уверен что Мики родился живым, я помню, как он кричал. Если бы матушка не умерла сразу после родов… Ему ведь нужно было вести дела, а не нянчится с ребенком, а прислугу он не считал достойной воспитывать своего сына.

Многие считают моего отца скрягой, противным стариком, уродом, но они никогда, никогда не увидят того, что мне довелось поведать. Есть у господина Бенджамина одна хорошая пословица, ее он повесил у себя над кроватью, ее же хочет выбить на своем могильном камне.

Если клиенты гробовщика не найдут, гробовщик найдет клиентов.

========== Глава 3: Вестник смерти, предвестник любви ==========

Мне было десять лет когда состоялись похороны брата. У нас в доме работало столько слуг, но отец поручил именно мне готовить его тело к похоронам.

— Ты же хотел быть с ним вместе, хотел поддерживать его и защищать, ну так давай, проводи в последний путь!

Бенджамин все контролировал. Он говорил мне, как правильно омывать тело, как одевать и укладывать в гроб, при этом еще и подгонял, пока труп «не испортился». Отец не посмел коснуться к покойнику — его глаза бойко бегали по сторонам, когда я просил помочь делом, а не советом.

Если бы я не справился с задачей уверен, меня бы ждала та же участь. Но я все сделал и получил копию ключей от кладбища. Еще с тех лет мне в голову стучалась мысль «зачем этому человеку нужен кто-то кроме себя самого»?

Ответ я нашел незадолго до приезда Адрианы, как раз в ту ночь, когда скончался ее брат. Вообще-то мне не позволено заходить в рабочий кабинет, но в ту ночь отец сам позвал. Его знакомый сообщил о тяжелой болезни мистера Розенблюма и гроб уже стоял у рабочего стола. Помнится, мне тогда подумалось что этот Розенблюм был каким-то лордом или графом, ведь его новый дом был украшен кованым золотом, внутри покрыт красным бархатом.

И тут Бенджамин сообщил, что я должен подготовить гроб из кедрового дерева с инициалами покойного на крышке. Тот роскошный предназначался вовсе не для брата Адрианы, он был для моего отца.

Мистер Тейкер хочет уйти из жизни по-богатому, чтобы похороны его организовал достойный и знающий человек. Более того, это кладбище и бизнес это то, чем и ради чего он живет и единственное, о чем мечтает Тейкер — чтобы его дело продолжалось, чтобы жизнь не была прожитой зря.

Я — Леон, его сын и наследник, и я с гордостью приму свою ношу, позабочусь о покойниках, это мое призвание. Но не о нем… Нет, его тело заслуживает того, чтобы быть скинутым в реку или сгнить в канаве. Убийцы не должны быть похоронены в семейном склепе.

***

Милая моя Адриана!

Нету для твоего раба ничего приятнее, чем вновь получить весточку от любимой. Если бы родился я поэтом то смог бы описать свои чувства, но увы это не так. И все же надеюсь ты поймешь их, ведь мы оба чувствуем одно и то же.

Я наслышан о твоей проблеме. Ты права — весь город гудел о вашей с Бенджамином свадьбе, однако вскоре все об этом забыли. Надеюсь, этот омерзительный гробовщик не причинил тебе вреда.

Мы можем сбежать на днях, но это не решит проблемы — мистер Тейкер точно хватится и начнет искать тебя, так что нам надо все продумать. Куда отправимся? Где возьмем средства на жизнь? Под какими именами начнем все сначала?

Как обдумаешь эти вопросы можем начинать готовиться к побегу, лучше поторопиться, ведь зимой дороги заметает снегом.

Твой Райдо.

Адриана прижимала письмо к сердцу, вдыхала аромат скошенного сена и перечитывала слова раз за разом. Она спрятала его в личную шкатулку, которую вместе с ключом купила на рынке. Повесив ключ на шею девушка спустилась в сад — из-за суматохи с балом слуги так и не закончили уборку погибших растений. Вместе с остальными работниками кладбища девушка принялась сгребать прошлогодние цветы в кучи, и среди мусора нашла необычное украшение.

8
{"b":"773251","o":1}