Литмир - Электронная Библиотека
A
A

5. ОБ ОТЧАЯНИИ Этот повисший в воздухе крик еще не успел погаснуть, как Брик уже оказался на месте трагедии, обозревая ее масштабы. Гора скособочилась, свод пещеры просел, а в ее устье, как пробка в горлышке бутылки, прочно засел дохлый дракон. И он, Брик, был снаружи, на воле, а Санди - живой или мертвый там, внутри. Брик обошел дракона со всех сторон, в надежде, что осталась хоть какая-то минимальная щель, чтобы Санди - счастливчик Санди! -не задохнулся, если он каким-то чудом еще жив. Тщетно. Нужна была поистине драконья мощь, чтобы вытащить из расщелины застрявшую тушу. Огромное тело застыло в неподвижности, длинная шея неестественно вывернулась, голова приняла какое-то безжизненное положение. Брик подумал, что, должно быть, сломал ему основание черепа. Броня на шее, там, куда угодила сосна, окрасилась темной жидкостью - вероятно, это была драконья кровь. Брик с размаху пнул чудовище в чешуйчатый бок и в несколько секунд вскарабкался на его спину. Нет, здесь тоже не было никаких шансов. У Брика в голове никак не укладывалось, что только десять минут назад у него БЫЛ друг. Машинально бросив взгляд вниз, он заметил, что возле самой драконьей головы стоит девушка. Она, находясь в пещере, должна была что-то заметить, что было скрыто от него. Он спрыгнул на землю. - Что вы видели? Она вздохнула. Брик взглянул на нее чуть внимательнее. Она была измучена, похудела, и платье ее выглядело изрядно потрепанным, но все-таки ничего у нее не было откушено. Голос ее прозвучал устало: - Он заметил вас еще на рассвете. У Него прекрасный слух. Меня не выпускал, хотел посмотреть, что вы будете делать. Мне кажется, Он просто хотел отсидеться. А когда ваш друг ворвался в пещеру, что-то очень испугало Его, и Он почти вышвырнул меня наружу. Я не знаю, что там могло взорваться, но, судя по всему, у вашего друга не было ни малейшего шанса остаться в живых. Брик сел на землю и обхватил руками колени. Сейчас он ее почти ненавидел. Единственного друга он потерял из-за этой курицы. - Я должен в этом убедиться, - хмуро сказал он. - С возвращением домой, леди, вам придется подождать. Я собираюсь спуститься в деревню и привести сюда людей с лопатами. Я не уйду отсюда, пока у меня есть хоть малейшая надежда. Она смотрела на него так... Никто никогда так на него не смотрел, и на минуту что-то в нем дрогнуло. Усталая, господи, какая она усталая! Ей домой надо. Странно, как она вообще еще что-то соображает. Да и заикой могла на всю жизнь остаться. Крепкая, видно, девица. - От души надеюсь, что вы сможете чего-то добиться, - сказала она. Делайте все, что считаете нужным, и не думайте обо мне. Он еще раз заглянул в ее твердые, спокойные и печальные глаза. То, что она сказала, не было простой данью вежливости. Но сейчас у него не было времени размышлять о ее достоинствах. * * *

Через два дня они вернулись одни. Люди не пришли, а у пещеры ничего не изменилось. Брик стоял у драконьего трупа, и злые слезы закипали на его ресницах. За эти трое суток, включая ту ночь штурма, он не спал ни минуты, и Дигэ Эгерхаши постоянно была с ним рядом. В деревне ему отказали, сославшись на то, что люди заняты, что сейчас страда, что соваться в драконью пещеру, пусть даже к дохлому дракону, дураков нет, а под конец к нему подошел какой-то небритый тип, изрядно навеселе, и угрожающим шепотом посоветовал убираться: "Да мы, мужики, тебе за нашего дракона..." Брик дал ему в морду и порадовался, что на этот раз Дигэ осталась на постоялом дворе. И вот он стоял на том же месте и чувствовал себя самым одиноким человеком на свете. Один-единственный друг был у него, счастливчик и умница Санди, и того он потерял. Опасаясь, что Дигэ, чего доброго, влюбится в него, он безжалостно рассказал ей, что это именно Санди настоял на их экспедиции, и что своей свободой и жизнью она обязана именно ему. И лишь о том, что еще три дня назад сам он не верил в ее честность, Брик умолчал, так как теперь это не играло никакой роли. Она ответила неординарно. Она вообще оказалась неординарной девушкой. - Видно, на роду мне написано попадать в идиотские положения. Дракон, который меня не съел. Рыцарь, которому на меня наплевать. Жених, который... А! В результате погиб хороший человек.

* * *

Они пустились в обратный путь. Дигэ послала письмо отцу, и теперь они неторопливо двигались к столице, придерживаясь указанного ею маршрута. Настала полоса пасмурных дней. Копыта рыжей лошадки Санди, на которой ехала теперь Дигэ, разбрызгивали грязь. И было в мире нудно и плохо. А вообще она была ничего. Смелая. И тактичная. Вовсе на него не вешалась, как можно было бы ожидать от принцессы в подобной ситуации. Ни разу ни на что не пожаловалась, хотя вымокала и мерзла по полной программе. Однажды, когда холодный вечер застал их в лесу, и они коротали его, сидя у костра, она спросила: - Брик, - незаметно они перешли на "ты", - чего бы ты хотел больше всего? Брик точно знал, чего он хочет. - Чтобы Санди был жив, - незамедлительно ответил он, не глядя в ее лицо, где играли огненные блики, делая его незнакомым и удивительно прекрасным. Она грустно усмехнулась. - Нет ли чего-нибудь, что мог бы исполнить мой отец... или я? Жизнь не в нашей компетенции. Брик молчал, глядя в огонь. - Когда-то, - вспомнил он, - больше всего на свете мне хотелось, чтобы меня посвятили в рыцари. Мне казалось, это изменит мою жизнь. Что меня начнут уважать. Что сам я стану каким-то другим... лучше. А сейчас я думаю, это было детское желание. Мой друг уважал сам себя... и как-то так выходило, что его уважали и любили все. У него на всем свете не было ни одного врага. Было бы гораздо справедливее мне полезть в эту треклятую пещеру. Она слушала его с неподвижным лицом, и он был безмерно благодарен ей за внимание и молчание.

* * *

Конрад Эгерхаши со свитой из десяти человек встретил их в дне пути от столицы. Увидев конную группу перед собой и распознав отца, Дигэ натянула поводья. Брик понял это как сигнал и тоже остановил лошадь. Он вдруг осознал, как они выглядят со стороны, посмотрел на себя и свою спутницу глазами, скажем, Конрада Эгерхаши. Около месяца девица болталась неизвестно где, а теперь возвращается в компании типа отнюдь не благонравной наружности. До него дошло, что и Дигэ это понимает, но вот забавляет ли это ее? или повергает в отчаяние? Он спешился и помог ей сойти с лошади. Эгерхаши сидел неподвижно, словно замерз в седле. Дочь медленно пошла к нему, не опуская головы. "Она никогда не сделает ничего такого, - вспомнил Брик, - чего станет стыдиться". Она шла, как королева в изгнании. Это была самая благородная, самая высокая девушка. Эгерхаши ждал, не делая ни одного шага навстречу. У него было то же лицо, но черты ? суше, надменнее, жестче. Это он ее воспитал, и она стоила его: такая же независимая и гордая, способная все решать сама. Брик заметил, что старик смотрит не столько даже на дочь, сколько на него самого, смотрит с интересом и тревогой, как на какой-то имеющий значение, но неожиданный фактор. Эгерхаши оценивал его. - Отец, - сказала Дигэ, - позволь представить тебе человека, спасшего меня. Барнби Готорн. Брик наклонил голову. Надменный вид Эгерхаши раздосадовал его, и теперь он готов был скорее выказать ему неуважение, нежели перекланяться. - Мой отец, герцог Эгерхаши. Старик в седле даже не шелохнулся. - Ну, и чего же вы хотите? Брик почувствовал себя оскорбленным. - Ничего, - ответил он. - Мне от вас ничего не нужно. Для Дигэ в свите Эгерхаши держали коня - белого, богато убранного жеребца. Она села верхом, и вот тут-то Брик по-настоящему остался один. Эта девушка умела уходить. Просто поворачивалась спиной. Эгерхаши. Он увидел, как она что-то сказала отцу. Какое-то мгновение он видел их обоих в профиль. Да, одно лицо, один нрав. Если бы она захотела отомстить ему за то, что он не всегда бывал с ней внимателен и вежлив, -лучшего случая ей бы не представилось. То, что она сказала, очевидно, имело к нему отношение, потому что Эгерхаши снова повернулся к нему и... - это было неслыханно! спешился. - Преклоните колено! - велел он Брику. Брик опустился на одно колено в размокшую травяную кашу. Конрад Эгерхаши хлопнул его мечом по плечу. Как это оказалось буднично! И поднимаясь на ноги, рыцарь Брик с грустной иронией думал, что ничто так не убивает розовую мечту, как ее исполнение.

8
{"b":"77319","o":1}