- Встревоженной? Ты никогда не отличался особой проницательностью, Лем! Я очень-очень рассерженна поведением твоей дочери! И очень зла на тебя за то, что ты позволил ей вести себя настолько неподобающим образом!
Мистер Уэйнрайт озадаченно склонил голову набок и внимательно вгляделся в лицо жены.
- Что произошло, моя милая Энни? - ласково спросил он. - Неужто наша дочь, поистине скромное, ласковое создание, ни с того ни с сего разбушевалась и разбила твою любимую вазу? Или решила последовать примеру принцессы из сказки и сбежать с бродячими музыкантами?
Он подмигнул дочери, улыбнулся жене, но миссис Уэйнрайт только разозлилась ещё больше. Её лицо раскраснелось, руки задрожали от негодования.
- Клубника! - выпалила она. - Ты прекрасно осведомлён о том, что твоя дочь подвержена аллергии! И при этом преспокойно позволяешь ей...
- Ах вот оно в чём дело... - Мистер Уэйнрайт грустно усмехнулся, спрятал свои очки в карман жилета и погладил Эмили по голове. Девочка ответила ему очень виноватым взглядом.
- Хотела бы я знать, откуда вообще в нашем доме взялась клубника?
- Ну, видишь ли, Энни, моя дорогая...
- Не смей меня так называть! Отвечай на мой вопрос, Лем!
Мистер Уэйнрайт стиснул зубы, скулы на его лице обострились, глаза стали пустыми и холодными как разбитые окна старого дома, в котором уже давно не бывало тёплого света. Он достал свои карманные часы, сверился со стрелками, просто чтоб занять чем-то нервные руки, затем ровно и безэмоционально сказал:
- Новый друг Эмили подарил нам корзинку свежей клубники сегодня днём. Было бы невероятно несправедливо позволить нашей девочке вырасти, так и не узнав этого чудесного вкуса спелой сладкой клубники, ты не находишь? Я решил, что десяток небольших ягод ей не повредят.
- Ты решил! Твоя дочь такая болезненная, а ты...
- Наша дочь, Энн. Наша дочь, - веско проговорил мистер Уэйнрайт.
Но миссис Уэйнрайт не обратила никакого внимания на тон его голоса и продолжила свой эмоциональный монолог:
- И что это ещё за новый друг? Кто он? Ведь ты говоришь о мальчике, правильно я понимаю? Откуда он взялся, позволь узнать? Что вообще происходит в нашей семье совершенно без моего ведома?
Эмили открыла было рот, но мистер Уэйнрайт положил руку на её плечо - точнее на плед, укутывавший её плечи - и медленно пошёл к двери, ведя девочку за собой. Не глядя на Энн-Мари, он тихо произнёс:
- Может быть, если бы ты уделяла хотя бы капельку больше внимания нашей дочери и нашей семье, тебе было бы это известно, и ты понимала бы нас...
Расстроенный мистер Уэйнрайт отвёл печально притихшую девочку в кухню.
- Почему бы нам не перекусить, не дожидаясь ужина, а, маленькая Эм? - он пытался говорить жизнерадостным тоном, но ему это плохо удавалось. Досада, горькая, застарелая, поднялась изнутри и голос вышел немного надтреснутым. Эмили освободилась от пледа, уверенно отобрала у него нож и принялась нарезать хлеб. В кладовой нашлось холодное мясо, сыр, свежие овощи и даже сельдерей, и Эмили решила сделать несколько сэндвичей. Аккуратно разложив хлебные прямоугольники на доске, она задумалась, стоит ли разогревать сковороду чтобы немного их подрумянить.
- Я крайне сожалею, что тебе пришлось всё это услышать... И увидеть. Эмили... - мистер Уэйнрайт подошёл к девочке и обнял её, - Ты должна знать одну вещь. Как бы Энни... То есть твоя мама... Как бы она ни сердилась, ни кричала, она любит тебя и очень за тебя переживает.
- Да, я знаю папа... - тихонько прошептала Эмили, а про себя подумала: 'Но было бы неплохо, если бы она хотя бы однажды сама сказала мне это'.
- И я тоже тебя очень люблю, моя маленькая принцесса, - он вдруг совсем как в её раннем детстве подхватил девочку на руки, и Эмили ахнула от восторга.
- А хотя, не такая уж ты и маленькая! - закряхтел он и Эмили засмеялась. - Ух ты, какая тяжёлая ты стала! Ты действительно уже почти совсем выросла, да? И что, ты и впрямь скоро сбежишь с бродячими музыкантами, а? Или сначала разобьёшь все фамильные вазы?
- Пожалуй, для начала мне нужно сделать что-то простое. Например, искупаться в озере ночью, выскользнув из дома пока все спят...
Мистер Уэйнрайт шутливо погрозил девочке пальцем.
- Я плохо плаваю, увы, так что если тебя вдруг схватит судорога в ледяной воде, ты начнёшь тонуть и придётся тебя спасать, от меня будет мало толку... Пожалуйста, учти это.
- Может быть Вэлентайн сможет вовремя оказаться поблизости, и спасёт меня, - сама удивившись своей мысли, сказала Эмили.
- О... А я и забыл, что у моей не-такой-уж-и-маленькой-принцессы появился претендент в верные рыцари. Это очень ценно, Эмили, когда есть кто-то поблизости в нужный момент... И я буду очень рад, если в твоей жизни появится такой надёжный человек. Ну а пока - можешь всецело положиться на своего старика.
- Во всём, кроме спасения от утопания? - со смехом уточнила Эмили.
- Ну, почти... - он ласково пощекотал кончик её носа и отпустил на пол. - Вот к примеру, в том, чтобы обжарить хлеб для сэндвичей, ты можешь на меня рассчитывать. В этом я мастер, которому нет равных!
- Правда? - удивилась Эмили.
- Истинно так! - мистер Уэйнрайт разжёг огонь на плите и отправил на неё тяжёлую чугунную сковороду. Пока он раскладывал на раскалённой сковороде кусочки хлеба, взгляд его снова стал стеклянным и опустошённым. Несколько минут ничего не происходило, а потом нос Эмили защекотал едкий дымок.
- Папа, может стоит добавить немного масла?
Мистер Уэйнрайт вздрогнул, выныривая из омута печальных мыслей к реальности. Сетуя на свою оплошность, он углубился в недра холодильника. Эмили убавила огонь на плите. И тут в кухню вошла миссис Моррис в сопровождении молоденькой горничной - кажется, Черити. Или Честити? Девушка немедленно покраснела при виде мистера Уэйнрайта.