Хэйли Трэвис
Огни, камера, игра
Внимание!
Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.
Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.
Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.
♔Переводчик: Анютик
✎Редакторы: Настёна
✎Обложка: Wolf A.
✎Вычитка: Иришка
♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд
Глава 1
Алиса
Я проигрывала в голове все возможные варианты, но всё сводилось к одному и тому же. Лучше всего для моего безбедного будущего — это хорошо выглядеть на камеру и притворяться, что абсолютнейший незнакомец рядом — любовь всей моей жизни.
Конечно, нет проблем. Раз плюнуть.
Разглаживая изрядно поношенную юбку, я пыталась дышать ровнее. Раньше у меня получалось выбираться из всевозможных неприятных финансовых ситуаций, смогу сделать это снова. Всё, что нужно сделать сейчас, это сосредоточиться и надеяться на хорошее отношение людей, организовавших это сумасшедшее онлайн-шоу.
— Алиса, выход через тридцать секунд, — прошептала Дарлин, блондинка в чёрном, которую я встретила, когда впервые приехала сюда. Кажется, она директор. Она поправила гарнитуру и подвела меня к краю сцены.
Съёмочная площадка находилась в телестудии, выглядевшей так, как будто её с 80-х годов никто не трогал. Очистили только то место, которое фактически использовалось для съёмки, а от стены на заднем плане ещё пахло свежей краской. Казалось, что это шоу создавалось в спешке и при очень скудном бюджете.
Пока мне платят, конечный результат мало имеет значения. Конечно, было бы неплохо выиграть, но во мне никогда не было чувства борьбы. Я была бы счастлива, если бы хорошо выступила и не попала в неловкую ситуацию.
Дарел Карсон, ведущий шоу, вышагивал по сцене, возбуждённо взмахивая руками, как будто здесь собралась тысячная аудитория, а не уже скучающие двенадцать человек, сидящих на дешевых складных стульях.
— Добро пожаловать на шоу, друзья, — воскликнул он, сверкнув ослепительной улыбкой, которая была ещё ярче его чуть рыжеватого загара. Его блестящий тёмно-синий костюм вживую выглядел ужасно, но на экране напротив камеры он смотрелся очень шикарно.
— Это «Огни, камера, обман» — где абсолютно незнакомые люди притворяются влюблёнными. Выигрывает та пара, которая наиболее убедительно солжёт в наших трёх испытаниях!
Несколько зрителей равнодушно усмехнулись. Дарлин зашептала:
— Не волнуйся, при монтаже звук будет более сладким.
— Пришло время познакомиться с нашим следующим участником, — продолжал Дарел, расхаживая по небольшой сцене, как комик из стэнд-апа. — Давайте тепло поприветствуем Алису! — его рука двинулась в мою сторону, маня к свету.
Глубоко вздохнув, я распрямила плечи, приподняла подбородок и осторожно перешагнула через кабели, пока не оказалась на сцене.
— Привет, Дарел, так приятно познакомиться с тобой, — я лучезарно улыбалась, чувствуя, как мои щеки растягиваются в фальшивой улыбке.
— Алиса, расскажи нам немного о себе.
— Что ж, Дарел, — сказала я, не опуская подбородок и распрямив плечи, чтобы не сшибить маленький микрофон, приколотый к отвороту, — я работаю библиотекарем неполный рабочий день и обучаюсь на кошачьего терапевта. В мои хобби входят разведение разных видов плюща, чтобы дарить растения своим друзьям по любым случаям, и эксперименты по приготовлению разных сортов сахарного печенья.
Я тепло улыбнулась в камеру, а затем снова повернулась к широко улыбавшемуся Дарелу.
— Отлично, — кивнул он. — Здорово получается. А теперь, Алиса, почему бы на самом деле не рассказать нам о себе?
Я расслабила плечи, улыбка стала чуть естественнее.
— Я — начинающий художник, которому очень хочется посетить Италию, чтобы лично увидеть картины некоторых из моих любимых художников в рамках моей дипломной работы.
— Но часть с разведение плюща настоящая, не так ли? — спросил он, приподняв бровь.
— Ни в коем случае, — ответила я, удивившись мелькнувшей насмешке на своих губах. — Я делю крошечную квартиру с тремя соседками, а в моей комнате недостаточно дневного света.
Широкая улыбка Дарела на секунду дрогнула, и я с ужасом поняла, что он мог подумать, будто я пытаюсь надавить на жалость.
— Хотя в гостиной достаточно света, — бодро сказала я. — Так что, может быть, когда-нибудь я воплощу эту ложь в реальность.
Он весело рассмеялся, похлопав меня по плечу.
— Замечательно. Народ, наша живая аудитория сейчас проголосует за то, будет ли Алиса участницей одной из трёх необычных пар или нет, поэтому следите за новостями.
— Готово, — объявила Дарлин.
Когда я посмотрела на аудиторию, мне показалось, что у них нет возможности голосовать. Большинство из них тихо болтали друг с другом, не обращая ни на что внимания.
— Не волнуйся, — тихо произнёс Дарел. — Ты уже в деле.
— Что ты имеешь в виду?
Он наклонился ближе и прошептал:
— У этого шоу очень сжатые сроки, да и претендентов не так много. Поэтому продолжай играть.
Я кивнула, улыбаясь, как будто он сказал что-то забавное.
— Совершенно верно, — усмехнулся он.
Осторожно перешагнув через кабели, я нашла стул в дальнем углу подальше от яркого света. Я не чувствовала радости, узнав, что меня уже выбрали для участия в шоу, и осознав, что всё это было спланировано изначально.
Мне не понравилось, что солгали насчёт голосования и отсутствия других кандидатов. Когда я впервые приехала сюда, Дарлин заверила меня, что уже проведена рекламная кампания, которая обеспечила огромную онлайн-аудиторию с возможностью проголосовать за лучшую пару обманщиков.
Так много нюансов, что стало неудобно, но я была здесь, и особого выбора не было. Воспользовавшись неделей для самостоятельной подготовки, я сосредоточилась на этом шоу. Единственное, что я смогла придумать, чтобы получить приличную сумму денег за несколько дней, при этом, надеюсь, у меня еще останется немного свободного времени для учёбы.
Я больше не могла проводить часы в кофейне и очень не хотела возвращаться к уборке в спорт-баре.
Заставив себя не грызть ногти, я услышала, как кто-то идёт по коридору ко мне, прямо за углом впереди.
— Большое спасибо, Тейлор. Не могу поверить, что ты на самом деле это делаешь. — Голос Гэри, нервного мужчины, первым впустившего меня через чёрный ход этого странного здания и проверившего моё удостоверение личности, чтобы узнать — больше мне девятнадцати или нет.
— Только если я стану партнёром Алисы, — ответил глубокий хриплый голос.
Тяжёлые шаги приблизились, и, когда они завернули за угол, у меня перехватило дыхание. Рядом с Гэри был огромный мужчина, казавшийся немного опасным. Может, он когда-то состоял в байкерской банде. Одет просто, в тёмные брюки и рубашку на пуговицах, выглядевшей довольно дорого.
Он повернулся, осматривая комнату, и я мельком увидела отсвет тёплых карих глаз. Они не совсем соответствовали его суровому лицу, что делало его необычайно красивым.
Мужчина посмотрел на Дарела, разговаривавшего с четырьмя людьми, которые оживленно переговаривались, будто строя стратегии о том, как победить. Они уже разделились на две пары.
Значит, если этот грубый мужчина примет участие в шоу, он действительно станет моим партнёром, и мы будем притворяться влюблёнными.
Глава 2
Тейлор