Литмир - Электронная Библиотека

– А, ясно, – киваю, опуская горящий взгляд.

Видимо, я сама себе напридумывала. В который раз убеждаюсь, нужно больше вращаться в обществе, а то совсем одичаю.

– Ты слишком занята сейчас? –спрашивает Ричард.

Снова поднимаю на него глаза. Такое ощущение, словно он, как и я, немного не в своей тарелке.

– Нет, – качаю головой, – как раз освободилась.

– Тогда, может, выпьешь со мной кофе? Если, конечно, не против, – торопливо добавляет он. – Я расскажу, какие новые игрушки нам завезли в магазин буквально вчера.

– Не против, – с легкостью соглашаюсь.

– Хорошо, – на секунду Ричард тушуется, как будто думал, что я откажусь, – тогда идем. Нам туда.

Беру его за локоть и чинно следую.

Путь короткий – кондитерская за ближайшим поворотом. Людей внутри практически нет, и это хорошо.

– Э, выбирай, пожалуйста, – говорит Ричард, – здесь все вроде бы неплохо.

– На твой вкус, – отвечаю с улыбкой.

Его неуверенность очаровывает. После напористого Генриха – Ричард, как глоток свежего воздуха.

Когда Ричард останавливался в моем комплексе со своей родней, мы много гуляли, общались на разные темы. Не только переглядывались. Все оставалось в рамках приличия.

Мне кажется, у нас с ним возникла духовная симпатия, не пресловутая химия, как с королем. Хотя мне могло и показаться. Самое время проверить.

– Тогда два сладких кофе со сливками и бисквитные пирожные, – делает он заказ и замолкает.

– Ты говорил о новой партии игрушек, – решаю взять инициативу в свои руки.

– Да! Там такие интересные поезда с железной дорогой. К сожалению, они не успели ко дню рождения Роберта, но я все равно один отложил, хотел как–нибудь отдать, – говорит Ричард.

– Ты помнишь, когда у моего сына день рождение? – спрашиваю удивленно.

– Конечно. Ты ведь говорила.

Да, только не всем есть дело. И внимательность Ричарда подкупает.

– Это очень мило с твоей стороны.

Нам приносят заказ, и некоторое время мы молчим, занятые едой. К сожалению, все оказывается слишком сладким. Но Ричарду, кажется, действительно нравится.

Жаль. Ведь по одному из местных поверий, это означает, что наша жизнь с Ричардом будет слишком приторной и раздражать меня.

Знаю, глупо по выбору еды определять будущее с мужчиной. Тем более у нас и отношений толком нет. Но я всегда почему–то верила в это гадание.

Интересно, какой бы выбор сделал Генрих?

– Как дела в лавке? – спрашиваю, чтобы разбавить тишину.

– Все хорошо, спасибо, – он кивает. – Скоро расширяемся, через месяц я поеду в соседний город открывать еще одну.

Семья Ричарда практически обанкротилась несколько лет назад, но увлечение младшего сына позволило удержаться им на плаву.

– Ты молодец, – говорю искренне. – Ладно, мне пора. Роберт ждет.

– Да–да, конечно, я провожу, – вскакивает Ричард.

– Спасибо, – вежливо киваю.

– Тебе не понравилось угощение, да? – спрашивает он вдруг с улыбкой. – Ты едва притронулась.

– Нет–нет, все хорошо, спасибо. Просто я не голодна, – спешу заверить.

– Да ладно, я понимаю. Такое мало, кому понравится. Это все бабушка, – он качает головой. – Рассказала мне в детстве байку, что та девочка, которая искренне разделит мои вкусовые пристрастия, станет мне отличной парой. И я решил проверить на понравившейся девушке.

Хм, видимо, в Ксандрии гуляют одни и те же сказки для романтической молодежи. Но мой слух цепляется не за это.

– А я тебе понравилась? – спрашиваю, остановившись.

Откровенности лучше лицом к лицу. Чтобы потом меньше поводов решить, что кто–то из двоих солгал.

– Да, очень. Но сначала я был с родственниками, потом закружила работа, и просто так являться без приглашения я счел невежливым.

Какой он милый. И обходительный. Совсем не Генрих.

Но действительно ли мне это нравится? Или показалось в моменте?

– Что ж, – говорю, приняв решение, – тогда приходи на мой день рождения. Гостей будет много, невежливым точно не будешь выглядеть. Заодно Роберту отдашь подарок.

Глава 10

Определенно, мой день рождение обещает стать незабываемым. Если пройдет удачно, решу все проблемы одним махом. Много надежд я возлагаю на волшебный пузырек мистера Смитерса.

В его компетенции нисколько не сомневаюсь. Несмотря на лечебный источник под боком, Роберта я предпочитаю лечить классически. Да и ручей, мне кажется, больше настроен на исцеление серьезных болезней. С простой простудой чуда от него ждать не стоит.

– Мама, ты долго! Мы соскучились, – подбегает сын к карете.

– Разве? Просто в городе несколько знакомых задержали, – отвечаю рассеянно.

Сама активно думаю о пузырьке. Куда его вылить, чтобы наверняка. Действовать буду в день празднества, но нужно подготовиться заранее. Лучшей возможности у меня не будет.

– Адель, мы заждались, – с другой стороны появляется Генрих и целует в щеку.

Это происходит так естественно, не успеваю отстраниться.

– Но теперь я с вами, мальчики, – натянуто улыбаюсь.

Остаток дня проходит спокойно. Я бы сказала в тихой семейной атмосфере. Генриху, видимо, очень скучно на территории гостиницы, он проводит все время с Робертом.

Учит ребенка верховой езде и уходу за лошадьми. Да, оказывается, некоторые короли любят иногда лично расчесать гриву и даже почистить коня.

– Это твой друг, Роберт. И я хочу, чтобы ты к нему относился именно так, а не иначе. Тогда и лошадь будет верна, – рассказывает Генрих, а я сижу, наблюдаю за ними за кружкой чая.

И восторженный ребенок впитывает информацию, как губка. Глазки горят, ему интересно абсолютно все.

Короткая версия того, как могла бы выглядеть наша жизнь, будь у нас папа. Но только если папа не король. Ведь тут он, по сути, в отпуске.

Дело близится к ночи, и я укладываю Роберта.

– Мама, а Генрих теперь всегда будет с нами, да? Мы его оставим? – спрашивает сын со всей своей детской непосредственностью.

– Малыш, как мы можем оставить себе короля? Он ведь не собачка, – смеюсь. – Но некоторое время мы будем точно вместе, да. Только, скорее, это он нас пока оставляет, а не мы его.

– Здорово! – бурно реагирует сын.

Интересно, в его сердечке именно Генрих занял почетное место, или в целом не хватает мужского общения?

– А я сегодня встретила в городе Ричарда. Он как–то отдыхал у нас и подарил тебе игрушки, из своего магазина. Помнишь? – хитро прищуриваюсь.

– Да! Такие реалистичные стражники, – восхищается Роберт.

– Он приедет на мой день рождения, тебе подарок завезет. Примешь в гости?

– Конечно! Я познакомлю его с Роджером и Генрихом.

Усмехаюсь. Роджер–то будет не против. Он пони, ему всякое внимание интересно. А король вряд ли.

– Ладно, малыш, отдыхай. Завтра будет новый день, – целую сына в щеку и выхожу, осторожно прикрывая дверь.

На секунду представляю, как оно будет выглядеть со стороны. Ведь Генрих собрался показать всему честному народу свою невесту. А невеста имеет немного другие планы, да еще и друга позвала.

Однозначно, будет весело.

Глава 11

– Доброе утро, мои дорогие. Едем?

Генрих с сияющей улыбкой встречает нас в холле.

– Ты точно засиделся на одном месте, – усмехаюсь, – скучно у меня в гостях.

– Ни сколько. Ты не права.

Выезжаем на королевской карете. Впереди и позади еще по одной такой же без опознавательных знаков.

– О, да мы совсем не заметны, – иронизирую над нашей колонной.

– Заметны или нет, однако, на транспорте не написано, что еду именно я. А ты не в духе после посещения аптекарской лавки, что–то случилось? – Генрих щурится. – Здоровье в порядке?

– Более чем, – отвечаю коротко.

– Смотри, а то поедем в Ардор, там хорошие специалисты.

– Нет–нет, меня и здесь неплохо кормят. И ты вряд ли желаешь встретиться с Киприотом. В утренней газете читала, что он отправился на север твоей страны, тоже здоровье поправлять. Видимо, у вас все королевство – сплошь целительные места.

7
{"b":"772329","o":1}