Литмир - Электронная Библиотека

— Правительство должно уписаться и стянуть в Лондон все силы. Включая твоего Заю. Как тебе?

— Он не мой Зая, — на автомате сказала Молли. — А ты просто… вау.

Сабрина довольно улыбнулась, включила ремикс на «Охотников за привидениями», и закрутилась на стуле в пародии на танец.

— Я заслужила получить адресок следующего… гарантированно нехорошего человека до того, как ты оповестишь полицию?

— Определенно да.

Комментарий к Мамина ну-ты-понимаешь

*Харрингей - район Лондона, в котором квартируется албанская мафия (выходцы из Косово, которые туда ломанули после известного конфликта).

*доктор Хофстедер - это Леонард из “Теории большого взрыва”, конечно же

*Эвр, получающая наводки на товарищей, против убийства которых Молли не особо возражает, - привет сериалу “Декстер”

========== Eurus ships it ==========

…and trolls like a champ.

У Молли выдался очень неудачный год. Сначала Зая стал совершенно невыносимым засранцем, ища знаки новой «большой игры», которой не было, потому что Мориарти «воскрес» исключительно по просьбе Молли и мановению волшебных ручек Сабрины. Майкрофт, кажется, догадывался о чем-то подобном, но за отсутствием всех деталей точных выводов делать не мог. В итоге Зая довыебывался, и Мэри пришлось прикрывать его от пули, что привело к трагедии. А Мэри была такой славной! И Рози теперь придется расти без мамы, она даже не сможет ее вспомнить. Ужасная несправедливость. Шерлок после этого, конечно же, снова стал ширяться, как безумный, что Молли пугало, бесило и раздражало: Пятачок потери лучшего друга так скоро после Мэри мог просто не пережить.

Молли хотела бы посоветоваться с Сабриной на этот счет и вбить тупым мужикам мозги на место, чтобы они начали думать не только о себе, наконец. Но пришла беда, откуда не ждали.

Сабрина сказала, что, скорее всего, еще долго не сможет с ней видеться, чтобы не подвергать опасности. Ей пришлось отказаться от таблеток, потому что ее печень от них уже начала говорить «кря». А Молли просто не могла предоставить ей количество потенциальных жертв, которое смогло бы успешно гасить все ее приступы.

Нет, Сабрина пока еще была в относительном адеквате, и с ней можно было спокойно общаться… но кто знает, что будет дальше?

Майкрофт в последнее время как-то закрылся, и они уже сто лет не сплетничали за Сент-Эмильоном. Грегу было ни до чего вообще: к куче диагнозов его тупенькой, болезненной дочурки Дарси добавился порок сердца. Один Стэмфорд радовал стабильностью и оптимизмом, но… Молли было одиноко. Она дико устала постоянно переживать за своих друзей. Предстоящий переезд Шелдона в город в связи с поступлением в школу она на фоне всего этого кошмара ждала с откровенным нетерпением… но тут он заявил, что предпочтет пока остаться с бабулитой в Шотландии и ходить в сельскую школу.

Ладно, в этом она сама была виновата, пожалуй. Мальчик был дьявольски умен, материнской фигурой у него была бабушка — разумеется, он хотел жить с ней, а не с мамой, исполнявшей роль прибухивающей тетушки, которая появляется в его жизни по выходным с тортом и багажом офигительных историй. В смысле, с ней, конечно, весело, но это же не повод к ней переезжать, когда ему и в деревне хорошо?

А, и еще вчера Рози назвала Молли мамой. Ну что за бардак.

Примерно на середине этой мысли ее оборвала трель телефона.

Шерлок.

Знаешь, что, Шерилин? Не до тебя и твоих веселых прожектов сейчас.

Телефон зазвонил во второй раз. Ладно, придется взять трубку, эта падла бывает настойчивой, а Молли не хотелось, чтобы он вламывался в ее квартиру.

— Здравствуй, Шерлок. Что-то срочное? У меня выдался так себе денек.

— Молли, я хочу, чтобы ты сделала для меня кое-что простое, не задавая вопросов, — четко, по-деловому протараторил Шерлок.

Было в интонации что-то необычное. А, вот, исчез бесячий, высокомерный тон. Видимо, это действительно было что-то срочное. Причем, судя по артикуляции, он был не под дозой. Однако сами слова…

— О, Боже, это очередная дурацкая игра?

— Нет, это не игра. Ты должна мне помочь, — ответил он.

Помочь? Ну, помощь ему обычно нужна была только в одном.

— Я не в лаборатории.

— Дело не в этом, — перебил ее Шерлок.

Что-то… что-то не то в этом было. Обычно он выпаливал цель звонка в первые же десять секунд. Теперь же… колебался? Последний звонок от Заюшки не по делу Молли получила, если ей не изменяла память, в две тысячи восьмом, когда он ее бросил по телефону. Что. За?

— Тогда давай быстро.

Если уж это было что-то подобное, лучше бы ему не мять кал. Он обнаружил, что подыхает, решил написать завещание, и хотел, чтобы она как-то поддержала Джона?

Обещание прийти на похороны в красном платье и пнуть гроб было еще в силе.

Шерлок, как ни странно, молчал.

— Шерлок? Что такое, чего ты хочешь?

Неужели что-то постыдное? Ладушки, оборжать его она была не против, ей не помешало бы немного веселья.

— Молли, пожалуйста, не спрашивай почему, просто скажи эти слова.

Так, они с Джоном решили сходить в паб и поиграть в «правду или вызов» на фоне того, что все-таки помирились? Ладно, теперь Молли предвкушала что-нибудь уморительное, у Пятачка был тот еще юморок.

— Какие слова?

— «Я люблю тебя».

«Охуел?!»

— Оставь меня в покое, — холодно отрезала Молли.

«И молись, чтобы я при встрече тебе не вмазала».

— Нет, Молли, пожалуйста, не клади трубку! — завопил Шерлок из динамика и окей, вот это уже было действительно странно.

— …Я не смогла бы сказать волшебных три слова, даже если бы мне приставили к голове пистолет.

— …согласен на все двести.

— С другой стороны, если это к твоей голове приставят пистолет, то может быть.

— Знаешь, ты права. Это обещание?

У Шерлока многие воспоминания относительно того периода жизни до сих пор были в тумане, но это он должен был помнить.

Должен был знать, что не имеет права требовать этого просто так, в качестве шутки или пари.

А она обязана была его проверить, прежде чем даже думать о том, чтобы сказать что-то подобное.

— Зачем ты это делаешь? Ты надо мной прикалываешься?

— Прошу, клянусь, ты должна меня послушать.

…даже если бы к моей голове…

— Молли, это для дела. Вроде эксперимента.

«ЧЕГО?»

Ясненько, сейчас кто-то пойдет в жопу.

— Я тебе не морская свинка, Шерлок.

— Нет, я знаю, ты не морская свинка, ты моя подруга. Мы друзья, но просто… пожалуйста, скажи эти слова.

…с другой стороны…

Ага, только даже с учетом того, что они теперь были просто друзьями, он не имел права этого требовать.

Сквозь гнев, однако, пробивалось осознание, что Шерлок… был в ужасе. Молли слишком давно его знала, чтобы это не понять. Видимо, он попал в какой-то конкретный переплет. Только, это мало что меняло.

— Не делай этого, пожалуйста.

…это обещание?..

Думай, Лютиэн, думай. Шерлок обожал адреналин. Если бы он был под прицелом, он бы ерничал, выпендривался. Значит, дело не в нем. Значит… все дело, как с Мориарти, в снайперах? Или она все придумывает?

— Это очень важно, не могу сказать почему. Но важно, клянусь.

Горло сдавило.

Нет.

— Я не могу этого сказать. Не тебе.

— Конечно, можешь, почему нет?

— Ты знаешь, почему.

— Нет, не знаю.

Ах. Ясно. Значит об этом эпизоде он все-таки не помнил. Ну чудно.

— Конечно знаешь.

…обещание…

— Пожалуйста, просто скажи это.

— Не могу. Не тебе.

— Почему?

— Потому что это правда, Шерлок.

Раз уж ты забыл об этом.

— Это правда. Все это время.

— Если это правда, то все равно скажи.

— Ты ублюдок.

— Все равно скажи.

Молли обязана была его вскрыть за это, точно так же вывернуть наизнанку, и плевать, какие там у него были обстоятельства.

— Ты скажи это. Давай. Скажи первым.

Если все это так уж срочно, если к чьей-то там голове приставили пистолет, пусть Шерлок, забравшийся в такую жопу, выдавит это из себя первым.

9
{"b":"771772","o":1}