Литмир - Электронная Библиотека

( — Ты назвал собаку в честь пива?

— Нет, в честь книги рекордов. Посмотри на его масть — разумеется, в честь пива!)

И вот, вломился он к своим дамам как-то с утра — этот мудень Шелдон, как водится, по выходным где-то шлялся — и застукал между Госпожой и прекрасной Лютиэн свою сестру.

— Эвр! — прошипел он (дамы спали, а вот Эвр — уже нет: она паскудно улыбалась ему из-под одеяла). — Какого черта? Это мои женщины!

— Я им понравилась больше. — Эвр выглядела крайне довольной собой.

— Сюда иди!

Эвр закатила глаза, но умудрилась выбраться из кровати, никого не разбудив. Шерлок, не глядя, подал ей первый попавшийся халат, и когда Эвр завязала пояс, за шиворот утащил ее на балкон, где когда-то держал запасной горшок с коноплей и пепельницу. Коноплей там уже пятнадцать лет и не пахло, но пепельница была, и Шерлок примерно представлял, где Молли прятала Данхилл на черный день.

— Ну? — Эвр сложила руки на груди.

Шерлок мельком окинул ее взглядом. Загар на лице и до запястий, волосы коротко подстрижены и изрядно выгорели, сильно выделились морщины на лбу и в складках рта, как бывает при долгом обезвоживании.

Он дернул бровью, не увидев на ноге браслета, и спросил:

— Сама сбежала на Ближний восток, или Майкрофт послал?

— Я не Шелли, НДА не нарушаю. Но в спецназ можешь не звонить. — Эвр вскрыла окно, дотянулась до холодильника и достала початую бутылку вина. Вытащив пробку и сделав глоток прямо из бутылки, она отсалютовала Шерлоку с довольной усмешкой. — Три дня назад Его Величество подписал приказ о моем помиловании.

— О, черт, нет, — простонал Шерлок.

— Ну спасибо.

— Нет, я рад за тебя, — поднял руки Шерлок. — Но какого ж!.. — Он решил не заканчивать предложение и затянулся.

— Ты думаешь, что я уведу у тебя подружек, — довольно протянула Эвр. — В принципе, ты прав, я могу.

— Ви-и-и, радость-то какая, — карикатурно порадовался Шерлок. — Пожалуйста, не говори мне, что собираешься жить здесь.

— Ну…

— О, нет.

— Шучу-шучу, успокойся. Я еще не решила.

Эвр зловеще улыбнулась, как умели только Холмсы, и в два глотка допила свое вино.

Вскоре после этого Майкрофт подлил масла в огонь: за делишки Ирэн истек срок давности, и ее уже стало можно легализовать, так что он заехал к Молли на чай.

— Полное имя и данные? — ровно сказал Майкрофт, достав записную книжку.

— Ирэн Ф. Адлер, — сказала Ирэн.

— Что за «Ф»? — оживился Шерлок. — Фиона? Флора? Фелиция? Френсис?

— Полное имя, — повторил Майкрофт.

— Фэй? Фабиана? Фатима?!

— Фридрих, — отрезала Ирэн.

— …секрет Виктории, — пробормотал присутствовавший при этом Шелли, вспомнив известный мем.

— Ирэн, ты ничего не хочешь мне сказать? — пискнул Шерлок.

Ирэн закатила глаза.

— Фридрих — это патроним, балда. Я родилась в Спарте, в Греции. Эйрена Фридриху Адлер. Отца моего так звали, блин. Передавай привет Ее Высочеству, Майкрофт.

Шелли, мерзко хихикая, вытащил скрипку и наиграл сиртаки, но моментально прекратил паясничать, когда мамина любовница нежно-нежно спросила, не смотрел ли он «Карты, деньги, два ствола».

Хотел бы Шерлок так уметь в острые намеки!

Эвр тем временем, к его крайнему недовольству, все же поселилась у Молли на диване, и теперь в трофейной квартире от Сахиба в Харрингее был чертов шабаш из трех ведьм среднего возраста: от них даже Шелли сбежал, благополучно подписав годичный контракт с армией, когда ему исполнилось шестнадцать.

— Джон, — тяжко уронил Шерлок, когда они после одного муторного дела зашли в паб, пропустить по стаканчику. — Моя сестра увела у меня моих женщин.

Шерлок не знал, на что он надеялся: Джон бессердечно заржал, хлопая ладонью по столу.

— Вот тебе и отлились все мои неудавшиеся по твоей вине отношения!

Гиннес, чувствуя настроение хозяина, поставил лапы ему на брюки и сочувственно что-то проскулил, виляя своим внушительным хвостом.

— Только ты меня и любишь, — сказал Шерлок, почесывая своему псу за ушами.

Ну, еще Пчелка и Шмеленок, разве что.

— Да ладно, этим закончилось бы в любом случае. Ирэн с самого начала говорила, что она больше по женщинам, а Молли — лучшая подруга твоей сестры, они и так вместе спали регулярно, насколько я понял.

— По этой логике, — мрачно процедил Шерлок, — я должен встречаться с тобой.

— Не-а, ни за что, — фыркнул Джон — приколы миссис Хадсон за эти годы его закалили, и это было уже не забавно. Эх. — Ты — не Эмили Блант, тебя можно любить разве что за душу и офигенно богатый внутренний мир. Но ты мудак.

— Ну, спасибо, друг.

Пальцы Шерлока на столе как-то сами собой сложились в не особо приличную конструкцию.

***

Молли, Ирэн и Эвр, нарядившись в костюмы ведьм, водили хоровод вокруг индукционной конфорки, на которой стоял большой ковш с глинтвейном.

Молли офигеть как устраивала ее жизнь. Она жила с двумя подружками, Шерлок немного на них обижался, но он сам был виноват: никто не заставлял его между девушкой и собакой выбирать собаку. Розамунд и Лестрейды все еще периодически тусили в его холостяцкой дыре с собачкой(тм), и все знали, почему он их терпит (Майкрофт пару раз «оговорился» и назвал Дарси Лестрейд «дорогой племянницей», но все так и делали вид, что все нормально, и никакого элемента Санта-Барбары не существует). Молли на собственный элемент Санта-Барбары в биографии Шелли с самого начала забила, ко всеобщему спокойствию.

(Зря-зря, Молли, зря-зря, сказала ей судьба.)

У Шелли закончился контракт с армией, и Дарси доставила к Молли его задницу и вещмешок от аэропорта на своем байке.

— Привет, милый! — пропела Молли, обнимая дорогого сынулю, который ростом вымахал уже на полторы головы выше нее.

— Привет, мамуль, — широко и белозубо улыбнулся Шелли. — Я сегодня на диване посплю, а завтра свалю к Джуду в лофт, ладно?

— Оставайся сколько хочешь, — оскалилась у Молли из-за спины Эвр.

— Да-да, мы не против, — нежно подтвердила Ирэн.

— Во-о-от потому и не останусь, — кивнул Шелли и метко кинул свой берет на гипсовый бюст Нефертити. — Вы жуткие, дамы. Я про вас, тетя Сабрина, даже песню написал, в казарме все от страха уссались. Море крови и трупов, вам понравится.

— Дарси, тебе глинтвейна налить?

— Не, спасибо, я за рулем, — тряхнула головой Дарси, повертев в руке шлем.

Затем она, подпрыгнув, врезала Шелли кулаком в солнечное сплетение, а когда он согнулся, поцеловала в щеку и сказала:

— С возвращением, Шелли. Я заеду за тобой завтра в три.

Молли похолодела и, про себя помолившись, чтобы между этими двумя на самом деле ничего не было, сняла у Дарси косухи длинный черный волос.

— Это паранойя, — пыталась успокоить ее Ирэн, когда Молли пинцетом снимала волос уже с беретки Шелли, пока он был в душе.

— А если нет?! — пропищала Молли истерическим фальцетом. — Вот я дура, давно надо было это сделать!

— Лучше перестраховаться, — согласилась с ней Эвр.

…К тому времени, как пришел конверт с результатами из лаборатории, Молли уже знала, что у Шелли с Дарси точно ничего не было и нет. А еще вновь собравшийся Институт Кинетики начал выступать по клубам: на одном из концертов Шелли нашел себе девочку, так что Молли с облегчением выдохнула и забросила так и не вскрытый конверт на антресоли.

***

Шелли ни фига не различал лица, и обратил внимание на вишневую помаду и розовые волосы.

Это была девушка примерно его возраста, она танцевала так, словно никто на нее не смотрел, а потом она чему-то засмеялась, и Шелли влюбился.

Пусть Институт Кинетики и был любимой группой Королевской Принцессы, фанбаза у них пока была небольшая, и они оставались в баре выпить и пообщаться с людьми (бармен делал вид, что им всем есть восемнадцать, а не только Винстону).

И Шелли, только упаковав свой синтезатор, последовал за розовыми волосами как крыса за дудочкой.

— Привет, я Шелдон, — с видом мечтательного идиота представился он.

15
{"b":"771772","o":1}