Литмир - Электронная Библиотека

Бывает.

Дядя Шерлок только требовал, чтобы они вели себя потише и не мешали ему думать — что было только вредностью, на самом деле, потому что из чертогов разума его и ударом кувалды было не вытащить.

Но как-то раз засобиралась Дарси на вечерние курсы, попрощалась с Шелли и Розамунд, которые все еще играли в приставку, но не стала трогать Шерлока, потому что он как раз сидел с газетой в позе «идите нахрен, я думаю», как вдруг из его угла донеслось:

— Сигурлёйг.

— Да, мистер Холмс? — обернулась Дарси.

Она всегда называла Шерлока вот так, официально и на «вы». Шерлок, в свою очередь, предпочитал использовать ее долбанутое второе имя, которое и произнести-то правильно могли далеко не все.

Шерлок посмотрел на нее поверх газеты с мгновение и спросил:

— У тебя есть деньги на бензин?

— У меня еще четверть бака осталась, мне хватит, — легкомысленно отмахнулась Дарси.

— Подойди, — авторитарно сказал Шерлок, доставая бумажник.

Дарси подошла к его креслу. Шерлок вытащил пачку банкнот и протянул ей, не глядя.

— Заправься и купи себе мороженого.

Шелдон и Рози даже игру забросили, наблюдая за этой пасторалью. Дарси тем временем прикинула сумму, которую ей отсыпали, и пробормотала:

— Мороженым я сегодня конкретно обожрусь. — Она наклонилась и чмокнула Шерлока в скулу. — Спасибо, мистер Холмс!

Шерлок рукой указал ей на выход, снова прячась за газетой, и Дарси по дороге к двери подмигнула охреневшим Шелдону и Розамунд.

Чат: Институт кинетики и Дарси

Рози: сколько он тебе дал?

Дарси: около семи

Шелдон: ну хуясе у тебя карманные!

Дарси: смирись, пиздюк, это мы с Розамунд у мистера Холмса любимые дети.

Рози: мне дядя Шерлок столько бабок никогда не давал

Дарси: ты младше, тебе незачем

Винстон: что за кипиш, я не понял?

Шелдон: Шерлок дал твоей сестре семь сотен на бензин и «мороженое».

Дарси: ну так я его не подъебываю, а наброски с него рисую, конечно, он любит меня больше

Винстон: Дарси, ептвою налево

***

День рождения Розамунд праздновали у Джона дома, и были там, конечно, все. И Шерлок со своими дамами, и Лестрейды, и миссис Хадсон, и Майкрофт грешным делом затесался.

«Институт кинетики» сделал у камина импровизированную сцену, потому что — а как же без музыки? Гости постарше попивали вино.

Шерлок так ни разу и не озвучил никому свои со Шмелёнком взаимоотношения. Айкью у детки был довольно посредственный, но она не бесила и умела задавать правильные вопросы. Когда Джон решал вывезти детишек за город, пострелять, Дарси отходила еще на двадцать шагов назад, и уделывала всех, потому что у нее был разряд по биатлону, и это было довольно полезно. К тому же, она не отказывалась помочь с расследованиями, если надо было куда-то внедриться под прикрытием. Правда, Шерлок как-то раз в гостинице чуть инфаркт не схватил: администратор у него поинтересовался, совершеннолетняя ли вот эта юная леди, на что Дарси посмотрела на парня как на идиота и сказала «вы что, с ума сошли, это мой отец».

Хм.

В этом году Дарси должна была получить бакалавра искусств, и у них с Лестрейдом-старшим начали расходиться мнения относительно того, куда ей с ее багажом идти работать.

На дне рождения у Розамунд они опять повздорили, и Дарси вышла в садик, «подышать».

Шерлок, тихо проскользнувший за ней спустя пару минут, застал Дарси на скамейке, с сигаретой в зубах.

Присев рядом с ней, Шерлок отобрал у нее сигарету и кинул в сторону урны. В ответ на недовольный взгляд он пожал плечами.

— Прекращай курить, у тебя астма.

— Лучше сигареты, чем успокоительные, — закатила глаза Дарси, прокручивая в пальцах пачку «Парламента». — Я ведь даже не хотела с ним ссориться.

Шерлок обдумал ситуацию, и когда Дарси уже собиралась снова прикурить, выпалил:

— Сигурлёйг. Хочешь взять мою фамилию?

Дарси, ошалело глядя на него, подавилась дымом.

— Черт, не с того начал. — Шерлок дал себе по лбу ладонью. — Если хочешь, я тебя удочерю, можешь переехать ко мне, Ирэн будет не против. В том числе, можешь взять мою фамилию, если захочешь.

Пока Дарси тихо смеялась, Шерлок снова мягко изъял у нее сигарету и затянулся сам, выдыхая дым в сторону.

— Спасибо, мистер Холмс. Очень мило с вашей стороны. Но вы не беспокойтесь, все образуется, — с улыбкой отказалась Дарси.

— Мое предложение останется в силе, если что, — с деланной небрежностью дернул плечом Шерлок, забирая у Дарси пачку.

Пять минут спустя

— Винстон, хочешь прикол? Мистер Холмс предложил мне взять его фамилию.

— Что-о-о, да я сейчас этому старому козлу!..

— Он хочет меня удочерить. Вот лол, правда?

Еще десять минут спустя

— Эта песня, — сказал Шелдон, вставая за синтезатор, — посвящается нашим упоротым любителям Джорджа Майкла.

Винстон стоял на басу и сверлил Шерлока мрачным взглядом.

А затем зазвучали первые аккорды крайне пошлой песни, «Father Figure».

Кто-то фейспалмил, кто-то хихикал, потому что знал, сколько Шерлок отсыпает на карманные Дарси Лестрейд. Сама же Дарси, резко побледнев, куда-то отлучилась.

А когда бесячие детишки добрались до припева, от входа в гостиную раздался звук передергиваемого затвора, и Дарси гаркнула, направляя на братцев и Шелдона ствол ружья Джона:

— На колени, сволочи!

***

— Знаешь, Пятачок, наверное, пришла пора тебе избавиться от ружья.

========== Like a Friend ==========

Комментарий к Like a Friend

You are that last drink I never should have drunk

You are the body hidden in the trunk

You are the habit I can’t seem to kick

You are my secrets on the front page every week

You are the car I never should have bought

You are the train I never should have caught

You are the cut that makes me hide my face

You are the party that makes me feel my age

And like a car crash I can see but I just can’t avoid

Like a plane I’ve been told I never should board

Like a film that’s so bad but I gotta stay till the end

Let me tell you now, it’s lucky for you that we’re friends

Шерлок давно подозревал, что его дорогая сестренка когда-нибудь все-таки выйдет из тюрьмы и отобьет у него баб.

Джон с самого начала говорил, что Шерлок как сожитель невыносим, Молли тоже не скрывала от Ирэн его способности по разведению бардака, так что вы сами знали, на что шли, моя госпожа. Ирэн тогда припомнила ночевки на вокзалах с бомжами из бунтарской юности, фыркнула и отписала некую часть своего бюджета на клининг — ей район очень нравился. Но вот нашла коса на камень.

Пришла Ирэн как-то с очередной сессии с лицом, говорившим «ну пиздец приплыли».

— Ну пиздец приплыли, — откровенно озвучила она и приоткрыла полу своего пальто. — Только породистыми щенками со мной еще не расплачивались. И кому мне этот комок меха продавать теперь?

Шерлок встретился взглядом с милейшим ушастым созданием темно-чайного цвета, потянулся, словно во сне, и взял щенка на руки. Это был образцовый ирландский сеттер.

— Шерлок, нет.

Щенок тихонько тявкнул и лизнул Шерлока в нос.

Участь комка меха была решена.

— Тоби помер, а мне нужна собака для работы, — решительно сказал Шерлок, прижал щенка к груди и начал трепать его внушительные ушки.

— Шерлок, НЕТ. Какая к черту собака в центре Лондона? Мне хватает одного животного, — выдохнула Ирэн, сжимая в пальцах переносицу.

— Это какого?

— Свиньи!

На следующий день щенок изгрыз все зарядки для гаджетов и обоссал тапки, и Ирэн, только окинув взглядом бардак, достала телефон.

— Лютиэн?

— Да, моя госпожа? — хмыкнула в ответ Молли.

— Я переезжаю к тебе.

Так Шерлок, в свои «прилично за сорок», стал вечно недокормленным холостяком с собачкой. Молли и Ирэн все еще с ним встречались, а вот жить вместе — отказывались наотрез.

По крайней мере, у Шерлока теперь был чудесный пушистый друг, Гиннес.

14
{"b":"771772","o":1}