Литмир - Электронная Библиотека

Рори уже поднялся на площадку; она слышала его слоновий топот.

– Джулия?

В этот раз она ответила – даже не пытаясь скрыть дрожь в голосе. Зеркало подтвердило все ее страхи; никаким образом она не смогла бы сейчас изобразить спокойствие. Ей было необходимо выдать проблему за добродетель.

– У тебя все хорошо? – спросил Рори, уже стоя за дверью.

– Нет. Меня тошнит.

– Боже, дорогая…

– Выйду через минуту.

Он дернул за ручку, но она заперла дверь.

– Можешь пока оставить меня одну ненадолго?

– Вызвать врача?

– Нет. Нет, серьезно. Но от бренди я бы не отказалась…

– Бренди…

– Буду через две секунды.

– Желание леди – закон, – съязвил он. Она считала шаги, пока он шел по ступеням, потом отправился дальше. Когда поняла, что Рори уже ничего не услышит, Джулия отодвинула засов и вышла на площадку.

Свет позднего вечера быстро угасал; верхний этаж напоминал темный туннель.

Снизу послышался звон стекла о стекло. Она, двигаясь настолько быстро, насколько хватало храбрости, отправилась в комнату Фрэнка.

Из мрака не доносилось ни шороха. Стена больше не дрожала, не звонили далекие колокола. Джулия распахнула дверь; та еле заметно скрипнула.

После своих трудов Джулия прибрала не все. На полу лежала пыль, человеческая пыль, и кусочки высохшей плоти. Джулия встала на колени и принялась старательно их собирать. Рори был прав. Какая же прекрасная домохозяйка из нее вышла!

Когда она встала, что-то дернулось в сгущающихся тенях. Джулия посмотрела туда, но прежде чем глаза смогли распознать форму в углу, раздался голос:

– Не смотри на меня.

Он был усталым – такой голос бывает у человека измотанного и выдохшегося – но вполне материальным. Звуковые волны от него расходились по тому же воздуху, которым дышала Джулия.

– Фрэнк.

– Да. Это я.

Снизу послышался вопрос Рори:

– Тебе уже лучше?

Она подошла к двери:

– Гораздо лучше.

За спиной притаившееся в тени существо неожиданно быстро и яростно произнесло:

– Не подпускай его ко мне.

– Все будет хорошо, – прошептала она ему, затем обратилась к Рори: – Спущусь через минуту. Поставь пока музыку. Что-нибудь расслабляющее.

Рори ответил, что все сделает, и ушел в гостиную.

– Я лишь наполовину восстановился, – раздался голос Фрэнка. – Я не хочу, чтобы ты меня видела… не хочу, чтобы вообще кто-то видел… не таким… – Слова стали сбивчивыми, а тон подавленным. – Мне нужно больше крови, Джулия.

– Больше?

– И скоро.

– Насколько больше? – спросила она у теней. В этот раз Джулия лучше разглядела то, что пряталось в темноте. Понятно, почему он не хотел попадаться кому-то на глаза.

– Просто больше, – ответил Фрэнк. И пусть голос его был чуть громче шепота, в нем чувствовалась настойчивость, которая напугала Джулию.

– Мне надо идти… – ответила она, услышав музыку внизу.

В этот раз мрак ничего не ответил. У двери она обернулась и произнесла:

– Я рада, что ты вернулся.

Уже выходя, услышала звук, похожий то ли на смех, то ли на всхлипы.

Семь

1

– Кирсти? Это ты?

– Да? Кто это?

– Рори…

Связь на линии плыла, словно ливень снаружи каким-то образом просочился в трубку. И все равно Кирсти была рада услышать Рори. Он так редко ей звонил, а когда все-таки это случалось, то обычно говорил за себя и Джулию. Но не сегодня. В этот раз именно Джулия стала предметом разговора.

– С ней что-то не так, Кирсти, – сказал он. – И я не понимаю, что.

– В смысле? Она заболела?

– Возможно. Она просто кажется мне очень странной. И выглядит ужасно.

– Ты с ней говорил?

– Она отвечает, что все нормально. Но это не так. Я тут подумал, может, она поговорит с тобой?

– Я с ней не виделась с новоселья.

– В том и дело. Она не хочет выходить из дома. Это так на нее не похоже.

– То есть ты хочешь… чтобы я с ней поболтала?

– А ты сможешь?

– Не знаю, будет ли от наших разговоров хоть какой-то толк, но я постараюсь.

– Только не говори ей ничего об этом звонке.

– Конечно, не скажу. Позвоню ей завтра…

(«Завтра. Надо все сделать завтра.

Да… я знаю.

Мне кажется, я теряю связь, Джулия. Снова ускользаю».)

– Я в четверг наберу тебя из офиса. Расскажешь, что думаешь и как все прошло.

(«Ускользаешь?

Они уже знают, что я сбежал.

Кто?

Разрез. Уроды, которые меня сюда затащили…

Они тебя ждут?

Уже стоят за стеной».)

Рори рассыпался в благодарностях, а Кирсти в ответ сказала, что зачем иначе нужны друзья? Потом он положил трубку, а она все стояла, слушая дождь на пустой линии.

Теперь они оба стали созданиями Джулии, присматривали за ее благосостоянием, беспокоились, если жену Рори мучили кошмары.

Неважно, это была хоть какая-то близость.

2

Мужчина в белом галстуке не стал тянуть время. Как только он положил глаз на Джулию, то сразу подошел к ней. А она тут же решила, что он не подходит. Слишком большой; слишком уверенный. После того, какое сопротивление оказал первый, Джулия решила выбирать агнцев с большей тщательностью. Потому, когда Белый Галстук подошел и спросил, что она пьет, Джулия ему тут же отказала.

Он явно привык к такому, отнесся спокойно и ушел к бару. Она же выпила еще.

Сегодня на улице лило как из ведра – дождь шел с перерывами уже три дня – и клиентов было меньше, чем неделю назад. Одна или две промокших крысы зашли внутрь, но никто на Джулию лишний раз не взглянул. А часики тикали. Было уже далеко за два. Снова попасться Рори на глаза в таком состоянии Джулия не хотела. Потому осушила бокал и решила, что сегодня Фрэнку не повезло. Вышла из бара под ливень, открыла зонт и направилась к своей машине. А потом услышала шаги за спиной, Белый Галстук появился рядом и сказал:

– У меня отель рядом.

– О… – только и произнесла она, не останавливаясь.

Но его было не так-то легко смутить:

– Я здесь всего на два дня.

«Не искушай меня», – подумала Джулия.

– Мне просто нужна компания… – продолжил он. – Я тут не говорил еще ни с одной живой душой.

– Неужели?

Он схватил ее за запястье. Схватил крепко, она чуть не вскрикнула. И тогда поняла, что убьет его. А он, казалось, увидел желание в ее глазах и сразу спросил:

– В отель?

– Мне не очень нравятся отели. Они такие обезличенные.

– Есть идея получше?

Разумеется, идея была.

Он повесил мокрый плащ на вешалку, она предложила ему выпить, он не отказался. Сказал, что его зовут Патрик, приехал из Ньюкасла.

– Правда, бизнес идет не очень. Не слишком-то я много сделал.

– Почему же?

Он пожал плечами:

– Наверное, я – плохой продавец. Вот и все.

– А что продаешь?

– А какая тебе разница? – слишком резко ответил он.

Она улыбнулась. Надо быстро проводить Патрика наверх, пока ей не начала нравиться его компания.

– А может, обойдемся без светских разговоров?

Фраза была банальной, но она первой пришла Джулии в голову. Он одним глотком расправился с выпивкой и пошел следом за ней.

В этот раз она не оставила дверь приоткрытой. Замок был заперт, что явно заинтриговало Патрика.

– После вас, – сказал он, когда дверь распахнулась.

Джулия пошла первой. Он за ней. В этот раз она решила, что до стриптиза не дойдет. Если какая-то пища и попадет на одежду, так тому и быть; она не даст жертве шанса понять, что в комнате они не одни.

– Значит, трахаться будем на полу? – небрежно спросил он.

– А есть возражения?

– Нет, если тебе так хочется, – сказал Патрик и прижался к ней губами, его язык стал шарить по ее зубам, словно ища в них изъяны. А в нем даже есть страсть, подумала Джулия; она почувствовала, как его твердый член уже прижался к ней. Но ей предстояла работа: пролить кровь, и накормить голодного.

11
{"b":"771676","o":1}