Литмир - Электронная Библиотека

Полиция даже перекопала весь сад на вилле, во всяком случае, там, где, на их взгляд, могло быть закопано тело, перебрали даже золу в камине.

– Странно, что водолазов не вызвали, – ехидно прокомментировал эти действия адвокат, – вилла-то фасадом выходит на море, может он ее с балкона в воду сбросил!

-3-

Пройдя паспортный контроль, Саша направилась на стоянку такси, задержавшись на минуту у газетного прилавка, заголовок со словами «Русский олигарх» сразу бросился в глаза.

Последнее время новости о русских в негативном ключе появлялись в европейской прессе так часто, что уже перестали интересовать публику. И пока девушка искала мелочь, оставшуюся с прошлых поездок, чтобы купить газету, никто из прохожих даже не обратил внимания на очередной якобы броский заголовок.

Газету Саша раскрыла уже в такси, назвав водителю адрес апартаментов, которые снял ей миланский адвокат.

Статья рассказывала об исчезновении любовницы русского бизнесмена примерно в то же время, что и жены.

Муж Карины уверял, что ничего не знал о ее русском друге, последние пару недель был на гастролях в Падуе и лишь по возвращении узнал, что жены не было дома, как минимум неделю, судя по скопившимся счетам и прессе в почтовом ящике.

Журналисты строили различные версии: Карина скрылась, так как боялась тюрьмы, ведь она помогала своему любовнику убивать жену. Карина тоже убита, так как слишком много знала. И дальше в том же духе.

От статьи ее отвлек водитель.

– Синьора, добро пожаловать в Рим!

Саша, увлекшись чтением, не заметила, как машина проехала под огромными платанами и притормозила на узком бульваре.

Внизу, как на ладони, раскинулся Рим.

В утренней дымке он казался серо-голубым с вкраплением теплого бежевого. То тут, то там среди крыш выныривали купола его базилик, совсем рядом, казалось, что рукой можно дотронуться, парили конные статуи на «пишущей машинке», как шутливо прозвали римляне Витториано, символ объединения Италии, посвященный королю Виктору Эммануилу.

Отсюда монументальный комплекс еще больше был похож на старомодную печатную машинку.

– Джаниколо! – радостно воскликнула Саша, узнавая знакомые места.

Водитель действительно притормозил на одном из холмов Рима, Яникуле, и так эффектно девушка в Вечный город еще не въезжала.

Машина потихоньку тронулась, сзади напирали другие автомобили, нетерпеливо сигналя, и Рим за окном поплыл, приближаясь все быстрее, и вот уже мост через Тибр, и еще один поворот, и машина притормозила у старинного фонтана Маскерони.

Лучшего места, чем улица Джулия, для ее римского пристанища и придумать было трудно: прямо напротив, стоит подняться по ступенькам, набережные Тибра и любимый Сашин мост Сикста, ведущий в «Затибрье» – Трастевере.

За углом элегантная пьяцца Фарнезе с узнаваемыми громоздкими фонтанами – ванными, в которых любят купаться чайки, а дальше, лишь пересечь пьяццу, шумит рынок Кампо деи Фьори, где каменный Джордано Бруно безразлично смотрит на суету у него под ногами.

Это была самая любимая Сашей часть Рима, не древний город и не монументальный, а Рим средневековый.

Город флорентийцев, ведь в конце улицы Джулия высится купол их храма, Сан Джованни деи Фьорентини.

Город римлян, спрятавших очаровательные обшарпанные, совсем деревенские дворики за темными воротами.

Город лавочек с оливковым маслом и трюфельными паштетами, тратторий с запыленными бутылками вина, чаек, кружащихся над Тибром, неаполитанских и сицилийских кондитерских, очень теплый и домашний, такой любимый Рим.

У дверей высокого старого палаццо ее уже ждала домовладелица, с придыханием упомянувшая адвоката Сфорца и неуважительно оглядевшая Сашины кроссовки и джинсы.

Показывая квартиру, состоявшую из небольшой гостиной с камином, кухни, ванной комнаты и крохотной спаленки (олигарх, чья свобода была под угрозой, и крутой миланский адвокат могли бы раскошелиться на более просторные апартаменты, – подумала Саша), дама все же не удержалась, распахнула окно и кивком пригласила Сашу полюбоваться видом.

Окно выходило в сад палаццо Спада, где бродили туристы, фотографирующие все подряд, включая и радостную Сашину физиономию в окне.

– Bellissimo! – Изрекла Саша, удостоившись одобрительного кивка строгой синьоры.

– Синьор Сфорца ожидает вас в час дня на аперитив в кафе «Рома» на Кампо деи Фьори, надеюсь, вы представляете, где это, – изрекла дама, предварительно еще раз убедившись, что девушка поняла, как управляться с кухонной утварью и сантехникой, после чего с достоинством удалилась.

Саша, оставшись одна, выглянула в окно, схулиганила, показав язык туристам в саду палаццо Спада, и отправилась приводить себя в порядок для встречи с адвокатом.

***

Цветочная площадь, Кампо деи Фьори, как всегда оглушила девушку гомоном туристов, покупателей овощей и цветов, грузчиков, кативших тележки с товаром к рыночным прилавкам, продавцов, нахваливавших товар.

Одуряюще пахли розы на углу рыночного ряда, сияли красными боками помидоры всех размеров и сортов, синели баклажаны, разноцветье прочих овощей, фруктов и зелени радовало глаз.

Одних помидор на рынке столько, что трудно выбрать правильный овощ для нужного блюда. Даже по форме они отличались- грушевидные и похожие на вишни, длинные и круглые, ребристые и глянцевые. А уж названия!

Здесь были «принцы соусов», как назвал их продавец в одной из тосканских овощных лавочек – Сан Марцано, а рядом – похожие по форме на виноградину Пьенноло, на соседнем прилавке – круглые, ребристые, словно разделенные на дольки Костолуто. И если последние идеальны для тосканского летнего блюда паппа аль помодоро, то первые нужны для лучшего на свете соуса. И это только малое количество, видов томатов множество, и попробуй возьми не тот сорт для салата или для брускетты, в глазах «настоящего итальянца» это преступление!

Сверкали нескончаемые металлические кофеварки и блестели маленькие белые толстостенные чашечки, свисали с перекладин связки чеснока и перчиков, неизменные кашемировые джемпера всех размеров и цветов высились упорядоченными пирамидами.

***

Саша стряхнула с себя воспоминания. Настраиваясь на рабочий лад, пробилась через толпу и нырнула в кафе «Рома».

Адвоката она до сих пор видела лишь в скайпе.

В жизни он оказался моложе, и совсем не тем напыщенным лощеным снобом, с кабинетом в одном из самых дорогих мест Италии, каким представлялся девушке.

Растрепанные короткие волосы, легкая щетина, рубашка с расстегнутым воротом и без галстука – адвокат выглядел молодо и совсем не солидно. Костюма от Бриони поблизости не наблюдалось.

Высказав все положенные приветствия и выразив удовольствие от встречи, Андреа Сфорца махнул официанту. Не спросив Сашу, он заказал два бокала просекко и два кофе и сразу же перешел к делу.

Адвокат еще раз рассказал Саше всю историю, упомянув, что исчезновение Карины оказалось неожиданностью для его клиента. Ничего по тому поводу Троицкий сказать не мог.

– У нас встреча в квестуре с полицейскими инспекторами через сорок минут. Пора идти, пешком как раз спокойно дойдем, я не хочу связываться с автомобилем, эти римские пробки… реальный кошмар! – он отпил немного просекко из бокала и спросил, внимательно глядя на девушку:

– Вы лучше знаете Сергея, дорогая Алессандра. На ваш взгляд, он способен убить жену?

– А давайте на «ты», коллега, – предложила Саша, и сообщила, что сейчас уважаемого коллегу разочарует, потому что Сергея знает примерно столько же, сколько и Андреа. – Есть, конечно, общая знакомая, которая знает его хорошо, но сам понимаешь, мнение брошенной любовницы вряд ли сильно поможет в этом вопросе.

– А давай все же спросим, – попросил Андреа, также переходя на «ты», – я никак не могу создать своего мнения о Сергее, это трудно, общаясь через переводчика. Я хочу понять, что он за человек и как строить защиту.

4
{"b":"771218","o":1}