Убедившись, что пока её вмешательства не требуется, Анна достала телефон. В мессенджере висело непрочитанное сообщение от Клео.
Клео:Я не думала, что кто-то способен разозлить меня сильнее, чем Дэн
Но этот Фил :E
Виоль:Так, давай по порядку
Кто такой Фил и что он сделал?
— Добрый день, мисс Фрейзер, — донёсся шёпот сверху. — А я уж было испугалась, что сегодня мы предоставлены сами себе.
Анна вздрогнула, заблокировала телефон и подняла голову. На стойку опиралась блондинка с глазами оленёнка. В первое время Анна недоумевала, приметив эту яркую красавицу в библиотеке — стереотипы всегда проникают вглубь сознания, а искоренить их непросто.
— Здравствуй, мисс Райт. Знаешь, однажды я покусаю тебя за постоянное напоминание о моём главном недостатке, — с самым серьёзным лицом прошептала Анна.
Третий минус работы библиотекарем заключался в самой Анне. Точнее в тех пяти футах и двадцати двух дюймах², которые год за годом показывал ростомер.
— Ои, простите, мисс Фрейзер. Просто вы такая милашка, не могу удержаться.
— Продолжаешь выполнять план по прочтению всех книг в библиотеке, да, Ханна? Показывай, что нужно сегодня.
Анна спросила себя, подслушивает ли её повелитель этот разговор. И удивилась — а не слишком ли часто она о нём думала?
— Увы, сегодня я просто готовлюсь к исследованию, — Ханна протянула карточку.
Анна рассмотрела её и отправилась в хранилище.
— 2-21³… Серьёзно? Странноватая тема для современного исследования. Ладно…
Опытным взглядом она окинула стеллажи, безошибочно определяя нужный. Пришлось воспользоваться стремянкой — нужная книга хранилась на верхней полке. Повертев в руках не тронутый читателем том «Общей истории религиозных культов», пожала плечами и вернулась к студентке. Напомнив о правилах работы с книгами и поведении в библиотеке, постаралась выкинуть из головы возможное исследование Ханны. Некоторых вещей лучше не знать. Религию Анна всегда вносила в список таких вещей одним из первых пунктов.
Оставшись в одиночестве, Анна вернулась в чат.
Клео: Фил — владелец бара «Аврора», куда я вчера ходила
Он такого наговорил о Ханне!
Я писала в общем чате, не хочу это повторять
Анна быстро просмотрела групповой чат — мнение Фила разительно отличалось от «её все любили» — ответила на вопрос Ричи и вернулась к разговору с Клео.
Виоль: Если честно, немного похоже на поведение моего бывшего…
А у Ханны и этого Фила могло быть что-то?
Клео: Нет, я в этом уверена
Ханна любила Томаса, если ты о возможности измены
И почему всё-таки в прошедшем времени? Клео знала больше, чем говорила? Или это просто отчаяние?
Виоль: Ладно, просто внесу его в список неприятных типов, потом подумаю
Клео: Пока тебя не было, я успела найти миссис Салли
Теперь хочу сходить к мисс Уолтер в мотель
Виоль: Хорошо, но мне пора возвращаться к работе
Давай обсудим это позже
К стойке приближался какой-то человек явно старше студента.
***
Виоль: Может, кто-нибудь мог знать, что за лекарства нужны Ханне? Например, Лили?
Клео: Сомневаюсь. Они вроде бы хорошо ладили друг с другом, но Ханна… не обо всём готова была рассказывать. Если её так взволновали эти лекарства, вряд ли это что-то, о чём могли узнать окружающие
Я придумаю что-нибудь
Виоль: Хорошо
Теперь жуткие слова этого мальчика, Альфи
Как думаешь, он мог видеть подозреваемого в маске?
Клео: Скорее всего, так и было
Возможно, Альфи связал то, что видел со старой дасквудской страшилкой о человеке без лица
Тебе лучше спросить об этом Джесси, она эксперт по мрачным легендам Дасквуда
Виоль: Я напишу ей, спасибо
Было приятно поговорить
Написать Джесси Анна собиралась с утра. На этот вечер у неё были другие планы.
***
[your_name]: Что значит «собираюсь отключить телефон»?
Полионим: То и значит. У меня была очень эмоциональная неделя, вечер пятницы я хочу провести в баре
А ты знаешь, что делают нетрезвые люди с включённым телефоном?
[your_name]: Где-то слышал, что они пытаются связаться с теми, с кем не решаются говорить на трезвую голову.
Полионим: Угу. И утром за это бывает очень стыдно
Так ты из счастливчиков, которые не испытывали такого позора?
[your_name]: Мне не доводилось так напиваться.
Полионим: Тоже хороший подход
А у меня так не всегда получается
Так что телефон я всё-таки выключу
[your_name]: Очень неосмотрительно с твоей стороны.
Особенно после случившегося.
Полионим: Может быть. Но я не хочу потом краснеть перед…
[your_name]: Надеюсь, ты хотя бы не одна идёшь?
Полионим: Если бы мне было с кем идти, я бы не предупреждала голос из телефона, который однажды хорошо ко мне отнёсся
[your_name]: Хотя бы напиши, когда будешь возвращаться домой.
Полионим: Слушаюсь, братик: р
Джейк медленно убрал телефон, потёр воспалённые глаза. Вот уж что он меньше всего ожидал услышать от неё. Хотя почему он так раздражён? Ведь Анна — просто помощница.
Очередное уведомление заставило снова взять телефон в руки. Ради чего? Что он ожидал увидеть? Точно не автоматную очередь из сообщений.
Полионим: Не обижайся, просто
Сейчас ты напомнил мне
Брата старой знакомой
Он всегда так заботился о ней
Она смеялась, а по-моему, это очень мило
Следующее сообщение пришло только через пару минут.
Повелитель, а знаешь, чего я очень хочу?
[your_name]: О чём речь?
Полионим: Чтобы ты оказался настоящим
Не придуманным образом, не крутым ИИ или что там ещё можно придумать, а настоящим, пусть и далеко живущим, человеком
Потому что сейчас ты кажешься совершенно нереальным и ужасно очаровательным
[your_name]: Анна, ты уже пила, так?
Полионим: Ага
Но моя проблема не в этом
А в том, что ты мне, кажется, нравишься
Пора мне отключаться
Пока не сказала ещё больше
Полионим сейчас оffline
Джейк запустил пальцы в волосы, не обращая внимания на боль в правой руке. Лицо горело, как когда-то давно при лихорадке. Анна делала с ним что-то…
— Кажется, я словил баг, — пробормотал он. — И самое печальное, что мне непонятно, как дебажить⁴ человека.
***
Анна выключила телефон и зацикленную аудиозапись. Погладила развалившегося на коленях Шедоу и сделала ещё один глоток колы. Первый акт — алкогольная драма — сыгран, отступать теперь некуда.
Комментарий к Эпизод 2. Часть 4. Об отчётах, книгах и багах
¹ Название файла может читаться не только как набор цифр, но и как послание «Фигтебе» (ASCII СР 1251).
² 5 футов и 22 дюйма приблизительно равны 159 сантиметрам.
³ 2 – «Религия. Богословие»; 21 – «Доисторические и примитивные религии» (УДК).
⁴ Дебажить – совершать дебаг, т.е. исправлять ошибку (баг).
__________________________
Видео-бонус: https://youtu.be/DV1pvIk1s8Y
========== Эпизод 2. Часть 5. О городской легенде и споре ==========
Лучшая работа — та, на которой нет коллег. В этом Анна уверена на сто двадцать процентов, а каждая суббота только укрепляла её веру в это утверждение. По субботам Анна была одна в отделе. Никто не пытался обсудить соседей или теории заговора, похвастаться школьными успехами детей и показать очередной «смешной» ролик. Прекрасное время для продуктивной работы.
Сверив очередную таблицу, Анна потянулась. Оставалось написать план для выставки на следующей неделе. В главном зале часто устраивали выставки и поэтические вечера для горожан и туристов, которых почему-то притягивал маленький западный городок. Но этим можно было заняться после законного перерыва. Обедать Анна никогда не ходила, посвящая всё время работе. В этот раз она решила воспользоваться случаем и немного узнать о дасквудских легендах. Достала из сумки телефон, разблокировала и замерла. На самом деле появляться в сети после вчерашнего она немного опасалась. Ей ещё не довелось увидеть реакцию повелителя на вчерашнюю монодраму. Одно дело представлять, что он напишет что-то наподобие «ты ошибаешься, наше общение следует ограничить поисками Ханны». Но увидеть подобное своими глазами — это нечто иное. Зажмурившись, Анна ткнула на иконку мессенджера. Выждала несколько секунд — приоткрыла один глаз, второй. Внутренне расхохоталась. Ну повелитель! Некоторые вещи неизменны, да? Вся их вечерняя переписка попросту исчезла. Ладно, до поры можно подыграть и сделать вид, что ничего действительно не было. В конце концов, эта своеобразная забота подкупала.