Литмир - Электронная Библиотека

Приняв мнение командира, Саша увлек девушку, которая становилась все ближе, с собой — опробовать новые стволы. Ну и пообнимать, куда же без этого. Офицер решил послушать старшего и опытного товарища, отпустив себя. Стоило ему перестать задумываться об адекватности своего поведения… Похоже, что Гермиона тоже отпустила себя, потому что их объятия стали более частыми, а мимолетные поцелуи стремились к более серьезному аналогу.

Дойдя до тира, Саша обнял девушку сзади, уча ее прицеливанию и стрельбе. От теплых объятий Гермионе было трудно сосредоточиться, но она справилась. Впереди поднялись фигуры, они сначала неподвижно принимали в себя скупые, по два патрона, очереди лейтенанта, а потом начали двигаться. У Гермионы пока не получалось отсекать очередь так, как это делал офицер, но она очень старалась, совершенно вымотавшись меньше, чем за полчаса. Несмотря на придавившую ее усталость, девушка была совершенно счастлива. Тем не менее, обратно лейтенант ее нес на руках, что Гермиону теперь уже не стрессовало, а, скорее, вызывало томление где-то внутри организма.

Товарищ майор тем временем закончил инструктировать Первого на тему полета, высадки и возвращения. Именно Первый предложил взять Второго на такой же технике, что майору понравилось. Во-первых, идея была хорошей, во-вторых, Вакушев любил своевременную инициативу подчиненных.

— Принимаем пищу, отдыхаем, а ближе к вечеру летим, — озвучил командир ближайшие планы.

— Есть, понял, — откликнулся Саша с девушкой на руках. — Нормально стреляет для начинающей, да и машинка классная, — доложил результаты он. — Отдача вполовину от обычной.

***

Два транспорта рванулись в небо прямо из башни крепости, они шли один чуть выше второго, защищая от возможных угроз, которых у волшебников давно уже не водилось. К дому Лавгуд подлетали уже в сумерках. Перепутать дом, похожий на шахматную ладью, Гермиона не могла бы и во сне. На первый взгляд, все было спокойно — горело одинокое окно почти на самой вершине ладьи и вокруг не было ни души. Внимательно осмотрев окрестности, один из транспортов пошел на посадку, оставив второй в воздухе.

Сразу же после посадки молодые люди рванулись ко входу, только сейчас лейтенант услышал крики, полные муки и отчаяния, доносившиеся из окна, поэтому снял оружие с предохранителя. Входная дверь отсутствовала, лейтенант взлетел по ступенькам, Гермиона поспешала за ним, к счастью, не успевая. Стоило влететь в небольшую комнату, как автомат в руках офицера ожил, казалось, без участия мозга. Стало тихо, только эхо выстрелов гуляло по комнате и остро пахло сгоревшим порохом. На полу лежали четыре тела, одно из которых принадлежало девочке лет четырнадцати-пятнадцати. Тело, покрытое кровавыми разводами, дышало, поэтому товарищ лейтенант принялся оказывать первую помощь, пока Гермиона осматривала три свежих трупа, лежавших неподалеку. Девушка отметила, что все трое были поражены в голову, и поразилась меткости Гарри.

— Так, ее бы одеть хоть во что-нибудь, — сообщил Саша, рассматривая обрывки чего-то на теле девочки. — Резали ее, что ли… Гермиона, подними ее чарами, и быстро убегаем.

— Хорошо, — немного заторможено согласилась девушка, поднимая мисс Лавгуд для транспортировки. — Там трое… Они…

— Знаешь их? — поинтересовался лейтенант и кивнул. — В транспорте расскажешь.

— Да, Гарри, — согласилась шокированная увиденным Гермиона.

Чуть позже оба транспорта взлетели, отправляясь дальше. Пока эвакуировали Луну, лейтенант заметил какие-то отсветы вдали, поэтому транспорты двинулись в сторону дома бывшей семьи командира. Подлетев поближе, товарищ майор увидел бой. Пятеро нападавших теснили ту, что звалась мамой этого тела, поэтому офицер долго не раздумывал, открыв огонь прямо из бойницы транспорта, как оказалось, и для такого предназначенного.

Гермиона смотрела на происходящее широко раскрытыми глазами, не понимая, что происходит, а Вакушев этим вопросом не задавался, также как и, кстати, лейтенант. Для него все было понятно — нехорошие люди напали на женщину, нет больше нехороших людей. А замершая от вида быстрой расправы буквально с неба, Молли пораженно смотрела, как садится транспорт. Вакушев долго разговаривать не стал.

— В доме есть кто-нибудь? — поинтересовался майор у ошарашенной миссис Уизли.

— Только Джинни, — пролепетала только что храбро сражавшаяся женщина, такого Рона она не знала, отчего растерялась. Вакушев запрыгнул в дом, чтобы появиться через несколько минут, неся девочку на руках.

— В транспорт быстро! — рыкнул он. — Все разговоры дома, быстро, я сказал! — И Молли подчинилась. Взлетевший транспорт отправлялся домой. Шокированная Молли смотрела на незнакомого Гарри, который поливал бадьяном дочку Лавгуда, на совершенно незнакомую Гермиону, помогавшую юноше. И совершенно пораженно она смотрела на сына, на себя совершенно непохожего. Казалось, что в этом юноше от бывшего Рона только внешность, а все остальное — совершенно другое, необычное. Поэтому женщина молчала до самой крепости, увидев которую, удивилась еще больше.

Находившуюся без сознания Луну сразу же отправили к целителям, да и странно пассивную Джинни на всякий случай тоже. Вакушев пригласил Молли следовать за собой, на что женщина безропотно согласилась. Она понимала, что ничего не понимает в происходящем, поэтому рот решила не открывать. За стол уселись вчетвером — Молли, майор, Гермиона и лейтенант.

— Начнем с младших, — сообщил товарищ майор. — Гермиона, что ты заметила?

— Нападавшие на Луну были одеты в пожирательские маски, но… — девушка помедлила. — Грюма я узнала.

— То есть дедушкины сказки? — немного иносказательно поинтересовался Вакушев и, увидев кивок, задумчиво поинтересовался: — Интересно, чего им было надо?

— Они Гарри искали, — подала Молли голос. — Дамблдор считает, что Гарри жив, но найти вас троих почему-то невозможно.

— Смотря, как ищут, потому что есть нюансы, — произнес Саша, погладив Гермиону по руке. — Но непонятно, причем тут Луна?

— Очнется — узнаем, — девушка пожала плечами. — А от миссис Уизли нападавшие чего хотели?

— Это пожиратели, они считали, что Поттер в доме скрывается, — сообщила Молли.

— Поттера в природе не существует, — заметила Гермиона и горько добавила: — А грязнокровки Грейнджер вообще никогда не было…

— Как не было? — удивилась Молли, глядя на изменившуюся девушку.

— Как оказалось, она Морриган, — объяснил товарищ майор, после чего с интересом рассматривал расширившиеся глаза мамы тела.

— Так вот почему, — проговорила миссис Уизли. — Гермиона, прости нас, мы не знали!

— За что простить? — поинтересовалась девушка, которой было интересно, что успели натворить Уизли.

— За амортенцию, — почти прошептала женщина. — Если бы мы только знали…

— Это осталось в прошлом, — произнесла девушка, поняв, почему ее тянуло к Рону, вспоминая слюнявые поцелуи и… — Я не буду мстить… Я… — она обняла руку Гарри и спрятала лицо на его груди.

Саша легко поднял девушку на руки, сказывалась тренировка, и ушел в сторону спальни. Гермионе надо было дать возможность поплакать, а это лучше было делать наедине. Лейтенант все лучше ощущал девушку — ее настроение, ее нужды, ее желания. Это состояние не было обычным для офицера, но задумываться ему было просто лень.

Гермионе просто хотелось проплакаться, потому что к таким новостям она была не готова. Она была согласна считать себя дурой, почему-то кинувшейся на рыжика, но вот амортенции девушка не ожидала, в ее понимании это было подло, просто подло и очень низко…

========== Часть 11 ==========

Пока Молли отдыхала в отведенных для нее покоях, а девочки находились у целителей, товарищи офицеры и Гермиона расселись вокруг стола в примыкавшей к их покоям гостиной. Девушка пришла в себя, переосмыслив предыдущую жизнь, и уже не реагировала так остро на произошедшее, Саша успокоил Гермиону поцелуями и тихим рассказом о том, какое она чудо, искренне так считая.

12
{"b":"770965","o":1}