Благо, Кери ничего не видит, что происходит вокруг нее. Снег весь алый, и он, как очень голодное растения, с жадностью выпивает горячую кровь. Правда, Кери тошнит от жуткого запаха железа. Этот запах забивается в легких, и она прокашливается.
Рик хочет спуститься к ней, сильно обнять и увести в дом, но неожиданно Виктор бьет прикладом его по спине. Рик пошатывается, сталкивается грудью с подоконником. Не успевает он и обернуться, как Виктор хватает его за волосы и бьет кулаком по челюсти. После валит его на пол, садится сверху и наносит безжалостные удары по участку носа, самому проблемному месту на лице Рика. Не каждый удар приходится точно в цель: Рик защищает себя руками.
— Что ты делаешь? — кричит непонимающий Рик. Собрав последние силы, он пытается одним рывком сбросить с себя Виктора, но ничего не получается. Виктор физически тяжелей его.
— Ты убил Праха! — Виктор надрывает глотку. Хватает Рика за воротник толстовки и начинает бить его головой об пол. — Она не дышит. Ты убил ее!
Виктор хрипит, на глазах наворачиваться слезы. Они долго не задерживаются на месте, скатываются по щекам и падают на Рика.
Бакстер поднимается на второй этаж, услышав душераздирающий крик Виктора.
— Вы совсем из ума выжили?
Он пытается отстранить Виктора от Рика, но тот отпирается всеми силами. В нем столько ненависти, что ему удается противостоять самого Бакстеру. Словно в одночасье в него вселилось очень мощное существо, которое сейчас управляет им. По крайней мере, глаза у Виктора чернеют от ярости, как у взбесившейся собаки. Он кричит и рыдает одновременно, пытается наносить удары Рику и в тоже время отбиваться от Бакстера.
Прах являлся частичкой Виктора. А Рик убил ее. А значит, разрушил всего Виктора.
Кери прикрывает нос руками, чтобы этот запах смерти больше не щекотал ей ноздри. Внутри все бурлит и переворачивается. Она может только представить, по среди какой картины она стоит. И от этого ее еще больше воротит.
Она слышит отдаленный крик Виктора. Что теперь происходит у них?
Кери делает шаг, молится, чтобы она ненароком не наступила на разорванную человеческую конечность. Она направляется в сторону дома. Снег очень сильно проваливается под ногами. Он сильно размягчился из-за количества крови. Она почти проваливается по колено.
Тяжелый шаг. И еще шаг. Еще.
Им удалось. Они справились.
Большие молодцы. Теперь остается найти Энди и отправляться в путь. Они должны спасти остальных постояльцев.
Но в одно мгновение небо обрушивается на Кери, когда она слышит до боли знакомый голос позади нее:
— Ничего себя ты устроила, — восхищается Гордон и заливается нездоровым смехом. — Я, конечно, знал, что ты очень сильная и храбрая, но, чтобы убить разом около десяти Псов. — Хлопает в ладоши. Стук сердца синхронизируется с его аплодисментами. — На это не способен даже я. А я ведь тот еще ублюдок, не правда ли, Кери Андерссон?
Он жив.
Как?
Ведь его расстреляли.
Но сейчас он стоит позади нее. Рассматривает с ног до головы. Облизывает губы.
Кери начинает задыхаться от страха.
— Скажи, ведь ты еще любишь меня?
— Нет, — резко отвечает и разворачивается к нему.
— Кери, — ласково смакует на губах, — ты не умеешь врать. Я знаю, что до сих пор тебе не безразличен.
Делает шаги навстречу Кери. Та не двигается с места, хоть и хочется убежать от Гордона, как от детского кошмара. Ее самый сокровенный страх предстает перед ней.
Он вооружен. Кери понимает это по характерному шлепку тяжелого металла об бедра.
— Я слышал, как ты скорбела по мне с Симоной. Но, — восклицает он и поднимает руки вверх. — Я жив и здоров. Симона скорбела по мне, ведь я был рядом. Находился в комнате Адама, и когда ты зашла к ней, я подслушивал под дверью. — Вновь смеется. — Знаешь, а чуть не сдал себя, когда ты так резко выбежала из кабинета Симоны. Благо, успел забежать обратно в комнату Адама. И еще был случай, когда Рик заметил меня в окне. Тогда я находился в его старой комнате. Ты бы видела, как на меня смотрел Пес, когда я внезапно бросился всем телом на пол, словно испугался какой-то взрывчатки. Было весело.
Он останавливается в метре от Кери. Дотрагивается ладонью до ее коротких блондинистых волос до плеч. Улыбается уголком губ.
— Помнишь, ты очень любила, когда тебя гладят по голове. В такие моменты ты чувствовала себя любимой и защищенной. Ничего не изменилось?
Кери не отвечает. Но Гордон знает, что она по-прежнему любит, когда ее гладят, как котенка.
— Рик совсем не гладит тебя?
Вновь немой ответ.
— Я могу подарить тебе минутку радости, — говорит он и обнимает ее. Совсем как прежде. Кери не отстраняется, не отталкивает его. Но и не обнимает в ответ. Стоит на месте, выжидает подходящего момента. А Гордон начинает грубо гладить ее по голове. Проводит ладонью по голове, растрепывает волосы, ловит носом почти уловимый запах сладкого шампуня. — У меня, Кери, мозги становятся набекрень. Я хочу, чтобы ты помогла мне.
— Обязательно, — произносит Кери и бьет ножом в живот. Гордон корчится от боли, но не выпускает ее из объятий. Говорит ей что-то на ухо, а Кери со слезами на щеках вынимает острый нож и вонзает с новой силой обратно.
Последнее, что слышит Кери от Гордона, это слова благодарности, после чего он ослабляет хватку и падает мертвым на снег. Новая порция крови. Его глаза приоткрыты, смотрят на небо.
Кери падает на коленки рядом с Гордоном и заливается слезами. Ее рвет изнутри. Она не может успокоиться. Начинается настоящая истерика.
Сегодня она убила примерно одиннадцать человек.
========== Глава 25 ==========
Шаг. Второй. Третий.
Тяжело передвигаться, силы кончаются. Они на исходе.
Четвертый. Пятый.
Падает на коленки. Переводит дыхание. Но долго не может позволить себе сидеть: ему нужно спешить. Да и он запросто замерзнет, ведь, как дурак, выбежал без варежек. Хизер может быть в опасности, поэтому Энди собирает оставшиеся силы, поднимается, немного пошатывается, но упорно продолжает путь.
Он точно идет по ее следам уже примерно трех часов. Страшно, что он может попасться в руки Псам, и безумно холодно, ведь на нем всего лишь вязаный свитер, который немного ему большеват, термобелье и верхняя одежда. Первое правило вылазки на лютый холод: одеваться, как луковица. Лучше надеть сто одежек, между слоями которого будет хранится теплый воздух, чем один мешковатый, шерстяной свитер. Но Энди не имел в наличие хоть немного времени, чтобы не нарушать это правило. Он устремился за Хизер, как только узнал, что та сбежала.
Энди не может допустить, чтобы она умерла.
Шестой. Седьмой.
Энди очень слаб. Для полного восстановления сил необходимо около трех дней отдыха. Он восстанавливался всего несколько часов, поэтому он чувствует себя выжатым лимоном. К тому же ту лечебную мазь необходимо наносить хотя бы пару дней для получения хоть какого-то результата. Но какая сейчас разница? Энди идет по следам Хизер, уставший изнеможденный, но не дает себя передышки. Каждая потраченная минута может стоить Хизер жизни.
Он не должен останавливаться, хотя бы потому что движение — это тепло, в котором Энди очень сильно нуждается.
Кай бежит спасать свою Герду из плена Снежной Королевы. Сюжет сказки немного изменился. Герои поменялись местами в Норвегии, но эпилог остается прежним. Кай вместе с Гердой побеждают Снежную королеву.
Сказка в реальности.
Он обязательно спасет Хизер, свою Герду.
Если нужно будет, Энди достанет Андерсена из-под земли и заставит переписать сказку. Он пойдет на все, что угодно, лишь бы Хизер была живой, ведь он ее любит.
Восьмой шаг. Девятый.
Поднимается не сильный ветер, но он замедляет Энди, даже уносит его назад. Тот неустойчиво стоит на ногах, поэтому постоянно пятиться назад. Но Энди прикрывает глаза руками, которые мгновенно высыхают, от поднявшихся в воздух острых снежинок, и упорно продолжает путь.