Литмир - Электронная Библиотека

Рик толкает дверь, но та не поддается. Раздается какой-то писк, и просыпается от сна цифровая панель, которая требует пароль. Замочных скважин нет.

Интересно.

— И как нам теперь попасть? — недоумевает Стрикен. Он встает в такую же задумчивую позу, как и Рик, но не думает, как открыть дверь, а переживает из-за молчаливого и сильно поникшего Энди. Он весь сам не свой.

Рик вспоминает план дома. Может, в каких деталях-то и прячется пароль, но на лицевой стороне всего лишь отмечены размеры объектов дома, но вот с обратной стороны отмечена дата создания.

Он отмечает эти цифры на панели и, О, Боги, дверь с щелчком открывается. Их встречает тьма, которая раскидывает руки для объятий, но ее мгновенно побеждает свет. Он встречается, как только Рик делает шаг вперед. Раз, и осветляется винтовая, но короткая лестница, которая не имеет перил, вместо этого голые стены, прямо как в Доме Уродов. Это вид на секунду переносит Рика и Четверку Глупцов обратно, в эти холодные каменистые стены, которые давили на них и держали в плену. Но Рик не собирается терять дорогое время, утопая в воспоминаниях. Это, как минимум глупо, да и нет смысла.

Рик идет первым, следом тянутся остальные.

— Ребята, я с вами! — восклицает Виктор и присоединяется к остальным. Рик не может видеть его лица из-за мощной фигуры Бакстера и узкого пространства, но он по голосу догадывается, что сейчас на нем сияет улыбка. Он счастлив. А это значит, что с его наглой птицей все в порядке. К глубокому сожалению Рика.

— И что сказала Хизер насчет Праха? — обеспокоенно интересуется Стрикен. Пусть он и боится ее. Порой она враждебно на него смотрит, но Стрикен не хочет, чтобы Прах умерла.

— Ее жизни ничего не угрожает.

Кто бы сомневался. Видно, у Рика такая судьба: терпеть Праха и его владельца. Да и Четверку Глупцов.

Рик продолжает спускаться, все следуют за ним.

— А что мы здесь, собственно, делаем? — шепотом вопрошает Виктор у Стрикена. Рик хмурится.

— Исследуем дом. Рик предполагает, что Псы находятся в пути к нам, — говорит также тихо, но Рик все прекрасно слышит.

— Я не предполагаю, они точно едут.

— А ты у нас экстрасенс? — язвительно спрашивается Виктор. — Двигайся чуть быстрей, ползешь, как улитка.

— Фостер — муж Эммы Миллер — это раз, — загибает пальцы. — Он подмешал мне снотворное в чай — два. Он соврал, что ничего не знает о Доме Уродов — три. Все документы хранятся у него, скорей всего, чтобы никто из правительства не увидел, какие смертельные приговоры Эмма Миллер выносила — это четыре. И пять — он умчал куда-то ночью, и его нет несколько часов. Я думаю, что все факты прямо кричат, что он явно не уехал лед рубить. Он хочет от нас избавиться чужими руками, потому что мы знаем слишком много, — как на духу говорит Рик. С каждым словом выражение Виктора становилось все больше непонимающим.

— Я так много пропустил, пока находился на втором этаже?

Рик закатывает глаза. Если бы не Четверка Глупцов рядом, он бы заревел от досады. Конечно, это дебил ведь ничего не слышал.

Свет в гараже включается также автоматически. Рик видит два снегохода и рядом стоят пару наполненных до краев цистерн с топливом. Отличная находка. Он не теряет ни минуты, подбегает к одному устройству, заводит его. Виктор проверяет другой. Работают без перебоев.

Вот это счастье.

— Теперь мы сможем уехать! — радуется Стрикен и подпрыгивает на месте. Он поднимает улыбающиеся глаза на Энди, который расстроенно стоит с опушенной головой. Почему он такой грустный? Стрикен приближается к нему, хватает за руку, но тот даже не обращает на него внимание, словно его нет. Это очень пугает Стрикена, но он не задает ему вопросов. Не лезет в душу. Если Энди захочет, он расскажет ему о переживаниях сам.

— Конечно, можем, — горделиво отвечает Виктор, будто является хозяином этих снегоходов. Рик просто вздыхает и осматривается вокруг. Маленькое помещение, полки встроены в стены. Очень много коробок и железных ящичков. Они заполоняют весь гараж и находятся везде. На полках, на столе, под столом и под верстаком.

— Обыщем каждый угол, — изрекает Рик, и все беспрекословно его слушаются. Даже Виктор не возмущается.

Рик присоединяется к Кери, которая разбирается с коробками на столе.

Рик открывает все ящики и коробки, рукой перебирает каждый предмет, но ничего интересного не находит.

— Пустой хлам, — предупреждает Кери он.

Та сжимает губы от досады. Заметно расстраивается. Рик хочет обнять ее и поддержать, но он боится, что она оттолкнет его после той ночи с Симоной. Он не желал спать с ней, как она, наверное, думает, у него не было выбора. Чтобы паучиха не обматывала сетями пойманную Кери, Рик пожертвовал собой.

Энди чувствует себя гадко. Как за одну ночь все могло так перевернуться, так измениться люди. Он стоял весь бледный, слушая Рика и думая о Хизер. Она — дочь королевы, которая убила невинных людей, погибшая принцесса. Знает ли она о своем происхождении? Знает, кто является ее матерью? Знает ли, какой смертный приговор вынесла народу в Исландии? Этот остров теперь пуст. Никто не имеет право пересекать его границы. На карте эта территория изображается серой. Гиблой землей. Эмма Миллер уверяла, что там опасно и что людям там не место. Конечно, ведь почва пропитана кровью, слезами, а в небе, в унисон с криками чаек, слышен детский плач и женская мольба. Исландия превратилась в кладбище, и определенно людям там не место.

Энди объединяется с Стрикеном. Они вытаскивают вдвоем самый огромный, самый старый, самый ветхий деревянный ящик. На уголках древесина крошится от сырости, в некоторых местах можно заметить плесень и пушистый мох. Ящик плотно закрыт гвоздями.

— Кто-нибудь нашел уже лом? — спрашивает Энди и оборачивает на друзей.

— Я где-то видел, — говорит Виктор, встает на корточки, роется в нижних полках и наконец-то находит.

— Я сам открою, — предупреждает он. Виктор боится за самочувствие Энди. Можно ли ему так напрягаться? Скорей всего, нет.

Виктор возится с ящиком не больше минуты. Древесина легко отскакивает. Некоторые доски ломаются, некоторые остаются целыми. Вид открывается на серую плотную ткань. Стрикен заглядывает первым, сгорая от любопытства, и взволнованно отползает от ящика.

— Там оружие, — как можно громче говорит он, чтобы все без исключения его услышали. Рик незамедлительно подскакивает к ящику. Отодвигает ткань и его взору предстает несколько автоматов, несколько бомб-ловушек, мины и разные, какие душе угодно, пушки.

— Отлично. Теперь у нас есть хоть оружие, — произносит тихо Рик. — Что вы еще нашли?

— Бинокль, — отдает отчет Виктор и протягивает его Рику. Тоже полезная вещь. — А еще куча крепких веревок.

— Фейерверков здесь полно, — изрекает Бакстер.

— Фостер запускает их каждый День Рождения Хизер, — зачем-то говорит Энди. Тяжело вздыхает.

— Осмотрим все до конца, — произносит Рик.

— Я посмотрю в бинокль, никто не виден на горизонте.

Виктор вылетает из гаража.

Рик ничего не говорит ему, не останавливает. Виктор наконец-то займется чем-нибудь действительно полезным. Пока они здесь копаются, Псы с Фостером могут быть на подходе, поэтому они должны быть готовы к обороне.

Они проводят в гараже около получаса, но больше ничего интересного не находят. Лишь инструменты и материалы. Но Рик не расстраивается. То, что они обнаружили, более чем достаточно. Теперь Рик не сомневается, что они доберутся до границы Великобритании. Остается только определиться с маршрутом. Проложить путь через озеро и ссаться в штаны, что в любую минуту лед может треснуть под снегоходом, или выбрать более длинный, но безопасный, и молиться, чтобы Энди не откинул копыта, потому что им предстоит еще пройти несколько километров пешим ходом? Трудный выбор. Первый или второй вариант?

Неожиданно в гараж врывается Виктор впопыхах, в куртке и чуть скатившейся набок ушанке. Его глаза испуганно бегают туда-сюда.

— В километрах пяти примерно я заметил Псов. Сейчас они стоят по каким-то причинам, наверное, какие-то проблемы с снегоходами.

43
{"b":"770959","o":1}