Литмир - Электронная Библиотека

  - Как бы не так! - Рявкнул гном. - А я - мальчик! Выходит, я тружусь в поте своего лица, а ты сидишь, и измываешься надо мною? Бери же в руки свои тряпку, и три полки книжные! Тоже делай что-то, а иначе... Знай своё место, женщина! Когда мужчина говорит - женщина молчит! Не позволю о себя я ноги вытирать, точно о тряпицу!

  Но девица оказалась не из робкого десятка, и обрушила на главу Морригана тяжёлый подсвечник, после которого тот рухнул навзничь, и лежал так некоторое время, в луже вылившейся из ведра мутной жижи.

  - Ох, как же ты пожалеешь! - Изрекла гномиха. - Грязный раб, посмевший осквернить моё прекрасное лице поганою рукою своею... Век тебе не отмыться за это!

  Когда о случившемся узнали старшие, разговоров было целую неделю - только и говорили все о том, что нашёлся некто, бросивший вызов тысячелетней гегемонии феминисток.

  Морригана, уже предварительно измученного, избитого, вывели на центральную площадь подземного городища, дабы теперь уже высшие матриархи вершили над ним свой суд.

  Вот, всё громче и громе барабанный гул: тяжёлый грохот приближается, а вместе с ним - Морана, в титуле Праматери всех гномов, очередная королева древнего Гномьего матриархата. Десятки рабов несли на своём горбу носилки, в которых безмятежно покоилась пухлая, тучная, пожилая женщина; огромная царственная туша, что руководила всем Пундибаром.

  Как только процессия остановилась, и Морана любезно снизошла до подчинённых своих, то враз все опустились на колени - все, кроме гордеца Морригана, который даже не склонил своей главы при виде королевы. Его взгляд был дерзок, а разум - нерушим ничьими речами.

  И толкнули Морригана матриархи, что стояли позади него, довлея, как коршуны над добычею своею. Свои же, родные и близкие побивали гнома давеча; родители отвернулись от отпрыска своего.

  - Пади же ниц, о раб! Иль ты не видишь, кто перед тобою?! - Стегали гнома по плечам плетьми надсмотрщики.

  - Что с того? - Как можно более невозмутимо выдавил из себя Морриган. - Никогда я не склонюсь пред женщиной! Слишком низко это для меня. Я тоже гном, я тоже существо живое! Не пустое место я. Мы все либо равны, либо... Надобно б создать движение за права мужчин!

  - Что за идеи о равноправии? - Лениво произнесла Морана, округляя глаза от удивления. - Всё это есть сущие кривотолки! От Богини-матери все мы откололись, и я - наместница её.

  - Наместница, но не богиня! - Сузил глаза упрямец, глядя Моране прямо в лицо. - Мы ничем не хуже и не лучше; мы заслуживаем более хорошего к себе отношения. Мы не скот в стаде вашем.

  - Какие речи ты несёшь, глупец! - Шипели за спиной учителя. - Разве этому мы тебя учили?

  - Учили вы смирению и послушанию; однако же никто не смог мне ответить внятно, чётко, ясно и понятно на простой вопрос: отчего есть Женский день, а Мужского дня не существует?

  - Есть День защитника Отчизны!

  - Разве всякий гном - защитник? Если он - малое дитя, глубокий старик или убогий калека - какой с него защитник? Выходит, у всех без исключения женщин гномов есть праздник, но не у всех мужчин гномов он существует. Так почему же нет Мужского дня???

  - Потому что вначале была Богиня-мать...

  - Богиня-мать, богиня-мать (чёрт бы её драть)... - Перебил Морриган. - Где доказательства? Помимо её статуи во дворце. Докажите мне, что она была в действительности! Или же всё это - лишь ваши выдумки? Выдумки, созданные для того, чтобы мужчины работали, а женщины не делали ничего? С какой это стати труд есть сугубо мужской удел? Ведь всякий раз я вижу, как представительницы якобы прекрасного пола только и малюют себя перед зеркалами, облачаются в различные наряды да полёживают на подушках. Их когти столь же длинны, как когти дикого зверя; их ресницы столь же длинны, как... Сие есть всяческая неприглядная мерзость лично для меня. Итак, спрашиваю вас: в чём же состоит вся прелесть, вся уникальность женщин? Только лишь в том, что они краше нас, мужчин? Чем объясняется их избранность? Разве рассыплются, переломятся они, если возьмут в свои руки метлу али тряпицу? Читал я много книг, и ни в одной не писано, что и все прочие народы этого мира живут так же. Только у гномов этот матриархат, будь он неладен.

  - Нет никаких других народов в этом мире, кроме нас, гномов! - Отрезала Морана, и по её поведению было видно, что терпению её пришёл венец. - Это написано к слову и для разнообразия; теперь же подойди, о безусый юнец, встань на колени и целуй мне мои ноги - как раз я их ещё не мыла.

  В затхлом, спёртом воздухе гигантской пещеры повисло длительное молчание; все застыли в ожидании, но тщетно: в гордости своей великой Морриган остался на месте, не пошевелив и пальцем (хотя гному так и хотелось выплеснуть на стопы Мораны свою слюну и даже гной). И множилось порицание в головах гномов, ибо впервые такое происходит с ними, здесь и сейчас - чтобы какая-то малявка посмела оспорить основы основ?..

  Жестоким и суровым было наказание для гнома, ибо оголили тому зад, и при всех нещадно били дрыном деревянным, до синевы и проступившей крови. Но ни слова, ни звука не произнёс Морриган, хотя по своей природе был он слаб здоровьем, и было ему сейчас очень и очень больно.

  Гнома гордого, гнома строптивого отвели в темницу и заперли там на некоторое время. Ему давали питьё и пищу - но, во-первых, это было редко, а, во-вторых, есть и пить это было почти невозможно.

  В результате ли последствий голодного обморока, или чего ещё, но почудилось, примерещилось гному во тьме, что некий старик стоит по ту сторону его запертой, в железный прут, клетки, и вздыхает.

  - Чего тебе, старче? - Как сквозь сон промычал Морриган.

  - Не думай, не думай, что так было всегда; не думай, не думай, что так будет всегда. - Загадкою молвил старик и удалился, испарился, точно сквозь землю провалился.

  Пришло время, и выпустили гнома на волю, но не чувствовал себя Морриган свободным целиком и полностью, ибо жить в тоталитарном, автократическом государстве немыслимо; тяжко проживать, когда постоянно подавляют твоё мнение, взамен навязывая своё.

2
{"b":"770798","o":1}