Ролло заметил, как его жена прошла в занятый ею дом, неся в руках сверток с плачущим младенцем. Отвлекшись от дележа добычи, он последовал за ней. Когда же вошел под кров уединенного строения, то обнаружил в свете пылающего очага Снэфрид, склонившуюся над ребенком с кинжалом в руке.
— Во имя великого Тора! Что ты делаешь, жена? — его громоподобный возглас остановил финку. Она отвела упавшие на лицо волосы.
— Разве тебе неведомо, что ничто так верно не предвещает будущее, как внутренности и потоки крови человеческой жертвы? — видя, что викинг потрясенно молчит, повела плечами Снэфрид. — Я знаю, что ты этого не одобряешь, Ролло. Но пойми — это дитя лишилось близких и все равно обречено на смерть. А мне необходима жертва, чтобы заглянуть вперед.
Она хотела еще что-то сказать, но умолкла, заметив выражение холодного бешенства на лице своего мужа. Схватив плачущего младенца, он направился к выходу, бросив ей через плечо:
— Если я еще раз доведаюсь, что ты губишь детей, Снэфрид, я забуду, как много места ты занимаешь в моем сердце.
Плененную девушку провели в довольно просторную комнату на втором этаже над большой залой, в которой готовили столы и лавки для будущего пира. Оставив ее одну, дверь заперли на ключ. Она принялась метаться по комнате, но ставни окон были закрыты снаружи, а дверь выглядела надёжной и тяжелой. Выбившись из сил, девушка села на край ложа, застеленного мягкими и пушистыми шкурами животных, и горько заплакала, закрыв лицо руками. Спустя некоторое время ключ повернулся в замке, и в комнату вошла крепкая румяная женщина, по одежде напоминавшую экономку в богатых домах франков.
— Тебе не мешало бы вымыться и переодеться, — деловито произнесла она, морща нос и неодобрительно смотря на девушку. — Меня зовут мадам Тибо. А как зовут тебя, милая?
— Джудит, — пролепетала еле слышно в ответ пленница.
— Отлично, Джудит. Норманны могут быть очень жестокими, но Ролло, хоть и язычник, судя по его славе — справедлив и милостив к тем, кто не оказывает ему сопротивления. Мой тебе совет, приведи себя в порядок и будь кроткой. Его люди передали его приказ оставить тебя здесь. А значит, у тебя есть большие шансы остаться живой и невредимой.
Норманны собрались в огромном каменном зале, даже на пиру не расставаясь с доспехами и оружием. Они сидели за огромными столами, ломившихся от жаренных на костре туш поросят и быков, откормленных обугленных гусей и уток, всё это перемешивалось со свежей зеленью и овощами. Для их трапезы подкатили огромные бочки с вином и пивом. Варвары набрасывались на еду, запивая ее хмельными напитками, налитыми по их обыкновению в большие рога или же во франкские кубки. Изрядно захмелевшие викинги горланили веселые песни, радуясь, что это празднование хоть чем-то напоминает пиры на их северной родине. Излишне выпивших поднимали из-за стола их товарищи и укладывали спать прямо здесь, в зале, на разложенной вдоль стены душистой соломе. Те, кто сидел за столом, постоянно поднимали полные рога вина за добрых падших воинов, пирующих сейчас в Валгалле.
Ролло сидел во главе трапезного стола во всём своём варварском великолепии, его рубаха была распахнута, обнажая мускулистую грудь, на которой на кожаном ремешке висел молот Тора — языческий оберег. Викинг уже достаточно захмелел и, встав из-за стола, двинулся в сторону своих покоев, слабо припоминая, что один из его соратников говорил то ли о подарке для него, то ли о каком-то сюрпризе.
Ввалившись с грохотом в свою комнату на верхнем этаже, он с удивлением увидел там пленницу, о которой напрочь забыл ещё до начала пира.
Джудит стояла возле окна, переминаясь с ноги на ногу. Длинное серое платье с тугим корсетом плотно облегало хрупкий стан и открывало нежную белоснежную шею. Блестящие волосы были заплетены в косу, небрежно перекинутую через плечо.
— Ты ещё кто? — хрипло произнёс Ролло, удивленно оглядывая девушку с головы до ног.
— Я… это… — замялась Джудит.
— А, понял, ты — мой подарок! — нагло рассмеялся он.
Джудит не успела больше ничего сказать, как грозный варяг схватил ее лицо своими огромными ладонями и, притянув к себе, впился поцелуем в ее губы. На секунду ей показалось, что остановилось время. Его щетина слегка царапала тонкую девичью кожу, но губы были такими мягкими и нежными, что у нее слегка закружилась голова. Но тут же опомнившись, она изо всех сил уперлась руками ему в грудь, отпихивая его от себя. Вырвавшись из его крепких объятий, хлёстко ударила Ролло по щеке. Звук пощечины резко прозвучал в тишине спальни. Удивление на лице викинга быстро сменилось хищным выражением, а затем он громко расхохотался, потирая челюсть и глядя, как она со всех ног бросилась к выходу. Выбегая через открытую дверь в длинный тёмный коридор, Джудит слышала за спиной его раскатистый смех. Но далеко убежать ей не удалось, несколько секунд спустя он настиг её, крепко схватив, не давая возможности пошевелиться.
Ролло отвлекли звуки, доносящиеся снизу. Из зала, где все еще оставались самые стойкие, продолжая предаваться возлияниям и обжорству, послышался странный шум, крики и какая-то возня, песни и звуки музыки сразу оборвались. Полупьяные викинги и перепуганные женщины-служанки кричали, перебивая друг друга:
— Рагнар умирает! Срочно лекаря! Ищите лекаря!
Тут же забыв о своей забаве, Ролло ринулся вниз.
— Приведите всех лекарей этого города, быстро, — взревел он как раненый зверь.
Его грозный рык перекрыл все звуки, доносящиеся из залы.
— Я могу попробовать помочь, — нежная рука Джудит легла на плечо ярла, — я долго жила в монастыре и знаю немного навыки врачевания.
— Ты? — с недоверием развернулся к ней Ролло, пристально глядя в ее глаза.
В эту минуту ему было без разницы, откуда придет помощь для его брата. Он был уверен, что Снэфрид могла бы помочь, но также он знал, что Рагнар никогда не согласится на это.
— Отведите меня к нему немедленно, — видя, что варвар сомневается, решительно заявила Джудит, — и принесите мне все лечебные травы, которые сможете найти.
— Слышали? Бегом…
Все сломя голову понеслись исполнять приказ предводителя.
Джудит привели в огромный тёмный зал, тускло освещенный светом горящих факелов. Рагнар почти без сознания, бледный как полотно, лежал на лавке. Девушка посмотрела на его лицо, ощупала холодные руки и заглянула в крупные карие глаза под тяжелыми нависшими бровями.
— У Рагнара рана в боку от копья, — пояснил ей Ролло.
Он разорвал рубаху брата, обнажая его торс, и Джудит сразу увидела огромную зияющую рану с рваными и воспаленными краями в его правом боку.
— Он был ранен в одном из сражений, ему никак не становится лучше, она не заживает.
— Рана воспалилась! Она может вызвать горячку. Дайте вино! Надо обработать края, наложить лечебную повязку и дать выпить отвар из трав, который я приготовлю.
Обильно полив рану Рагнара вином из рога и приложив чистую ткань, Джудит повернулась к деревянному столу, на котором горой лежали разные травы, которые смогли разыскать в запасниках какого-то аптекаря, дом которого находился неподалеку. Со знанием дела она отобрала некоторые из них и приготовила отвар прямо в зале, на огне в огромном камине. Перелив лечебный ароматный напиток из небольшого котелка в кубок, она подула на него, остужая, и встретилась глазами с Ролло, который внимательно следил за ее действиями.
Приподняв голову Рагнара, Джудит поднесла напиток к его бледным губам.
Через несколько минут он глубоко вздохнул, и его губы перестали пугать своей мертвенной синевой, а бледные щёки слегка порозовели. Он внимательно посмотрел на свою спасительницу.
— Как тебя зовут, знахарка?
— Джудит, — тихо ответила девушка.
— Я благодарен тебе, Джудит!
Толпа одобрительно зашумела, а стоящий рядом Ролло облегченно выдохнул.
— Рагнару необходим покой, а ты будешь с ним, — бросил ярл девушке.
Спустя час она сидела в покоях младшего брата Бешеного Ролло.