Литмир - Электронная Библиотека

Спасибо за то, что Вы с нами!

***

Кадир задумчиво смотрел на Джемре, рассеянно слушая её рассуждения о болящих и страждущих во всём мире. Её взгляды напоминали ему… Кого они напоминали? А эти живые карие глаза, улыбка. Его не оставляло странное чувство и странные подозрения. К Джемре подбежал Рюзгяр:

- Мама, мама! Посмотри что я нашёл! - восторженно округлив глаза, малыш протягивал матери сжатый кулачок, - это же божья коровка!

Рюзгяр разжал пальчики и с интересом уставился жёлто-зелёными, как у папы Дженка, глазёнками на насекомое, сидящее на ладошке.

- Мама! Спой ей песенку, чтобы она улетела на небо и исполнила моё желание! Спой, мама! - теребил он Джемре, дергая за юбку.

Джемре весело рассмеялась и запела детскую песенку божьей коровке. Кадир внезапно изменился в лице.

- Ты замечательно поёшь, Джемре. Я не знал, что у тебя такой голос… - пробормотал он растерянно.

- Спасибо! Я очень люблю петь, - Джемре, улыбаясь, развернулась к нему и испуганно охнула, - господин Кадир, что с вами?

- Ничего, ничего… Просто жарко. Это всё давление… Старый я уже… Сколько тебе лет, Джемре? - задал он неожиданный вопрос.

- Двадцать восемь. А что?

- Вот! Будет за пятьдесят, как мне, - узнаешь тогда. Я пойду выпью водички холодной.

- Проводить вас?

- Не надо. Я уже знаю, где у вас тут кухня.

Кадир поднялся со своего места и медленно направился к дому.

Только выпив два стакана ледяной воды, Кадир почувствовал себя немного лучше. Глядя на Джемре и Рюзгяра, он вдруг вспомнил собственное детство, свою маму, которая так же, как и сейчас Джемре, пела песенки своему сыночку. У неё был такой чудесный грудной голос, прямо как…

***

========== Глава 37. Финал ==========

Комментарий к Глава 37. Финал

Любимые читатели! Огромное СПАСИБО Вам за терпение, ожидание, поддержку и внимание к этой работе! Вот и вышла финальная глава, которую ждали и Вы, и мы. Приятного прочтения!

Кадир мялся перед входом в усадьбу, с опаской осматривая особняк в глубине сада и борясь с неизвестно откуда взявшимся волнением. Вроде он приехал по верному адресу, названному Мехметом. Или, вернее сказать, доном Дарио Гравиано, досточтимым господином, кем оказался на самом деле его Мехмет. Кадир усмехнулся своим мыслям, кто же знал, что человек, которого он спас и прятал, считая мелким преступником, на самом деле окажется таким известным и богатым бизнесменом из уважаемой сицилийской семьи.

Наконец он собрался с духом и вошел во двор, минуя охранников, спокойно пропустивших его внутрь. Похоже, его здесь ждали.

— Отец! — с крыльца ему навстречу спешил Дарио. — Мы все ждём тебя! Наконец-то я познакомлю тебя с женой, братом… Здесь вся моя семья!

Приобняв засмущавшегося Кадира, не привыкшего к такому обращению, он увлёк его в дом. И действительно, в гостиной собрались все домочадцы специально чтобы поприветствовать его, Кадира Ильхана. И от осознания этого суровый доктор совсем растерялся.

— Познакомься, это моя жена — Дамла… А это мой лучший друг — Дженк, который всегда был как брат, а теперь, можно сказать, стал им официально… А это…

Дарио представлял всех по очереди, называя имена, а Кадир только успевал трясти руки, протянутые для приветственного рукопожатия, и обниматься со всеми подряд. Жена Дарио так расчувствовалась, что расцеловала его в обе щеки. А жена Дженка, доброжелательно улыбнувшись и пожав самые кончики загрубевших стариковских пальцев, сказала, что Дарио много рассказывал о нём и его жизни, и она, сама будучи медсестрой, восхищается его самопожертвованием и преданностью работе в горячих точках планеты на благо человечества.

Что-то было в этой женщине с бархатными карими глазами… что-то такое, что Кадир никак не мог оторвать от неё взгляд.

— Ты по-настоящему богатый человек, Мехмет. Прости старика, не привык пока называть тебя по-другому. Я грешным делом, когда узнал, кто ты есть, подумал, что зря за тебя выкуп не попросил, — Кадир добродушно рассмеялся в бороду, — но самое большое твоё богатство — это любящая семья. Ты настоящий счастливчик. Знаешь это?

— Да, я и правда счастливчик. Главное, что есть люди, которые меня любят и ждут всегда, — сказал Дарио, нежно прижимая к себе светящуюся от счастья Дамлу.

Всеобщее приподнято-радостное настроение внезапно было подпорчено появлением в гостиной особняка ещё одного человека.

Улыбка сползла с лица Джемре, когда она увидела как Сехер, мрачная, словно грозовая туча, снимает пальто в прихожей, сердито косясь в их сторону. Госпожа Сехер не собиралась присоединяться, раздевшись, она направилась к лестнице на второй этаж, пройдя мимо входа в гостиную. Джемре, вскочив с дивана, устремилась за ней.

— Мама! — окликнула она её, но та не остановилась.

— У вас гости, не буду вам мешать веселиться, — язвительно бросила она через плечо. — Пойду в свою комнату.

— Мама, постой! Как дела у Дживана? Тебя пустили на свидание?

— Разве тебя это волнует? Возвращайся к своим гостям.

— Мама, ты не права! Конечно, меня волнует все, что происходит с моей семьёй. И с Дживаном тоже! А это не праздный визит, — Джемре кивнула в сторону гостиной, — пришёл человек, который спас Дарио. Он, оказывается, наш земляк из Антакьи. Господин Кадир Ильхан — врач, и долгое время мотался по свету, участвуя в миссиях мира.

Сехер, которая уже успела подняться на несколько ступенек, резко замерла.

Медленно развернувшись, она почти испуганно уставилась на Джемре.

— Как ты сказала? — пролепетала она, переведя напряжённый взгляд вглубь гостиной.

— Мама, что с тобой? Ты так побледнела!

Спустившись обратно и пройдя мимо Джемре, Сехер сделала несколько несмелых шагов в сторону гостиной. Все присутствующие притихли и смотрели сейчас на неё, но пристальный взгляд самой госпожи Йылмаз был устремлён только на одного человека. Джемре, проследив направление, куда та смотрела, с удивлением отметила про себя изменения, произошедшие в господине Кадире. Тот словно вытянулся по стойке «смирно», став даже немного выше ростом, и растерянно моргая, тоже не отрываясь смотрел на её мать.

— Сехер… — ошарашенно выдохнул он.

— Вы знакомы? — Джемре, как и остальные, переводила взгляд то одного, то на вторую, ничего не понимая.

— Как ты… — у Сехер возникло ощущение противного комка в горле.

Как? Как этот человек после стольких лет может оказаться здесь, в доме её дочери… Их дочери?

— Были когда-то, — буркнула она, немного придя в себя от растерянности. Госпожа Сехер хотела было уйти, но её остановил Дженк:

— Я встречался с адвокатом, он ещё раз попробует вытащить Дживана под залог, — обратился он к тёще, — улик, подтверждающих его виновность, недостаточно. Есть только показания некого господина Ярана, якобы видевшего Дживана на месте преступления.

Глаза Сехер налились слезами.

— Будь проклят этот Мустафа Сеит, прицепился к моему мальчику! Даже с того света жизни не даёт, — процедила она сквозь зубы.

При упоминании имени Мустафы Кадир нахмурился.

— Про какого Мустафу речь? Не того ли, что с Антакьи нашей?

— Про него, проклятого, — Сехер сжала зубы так, что желваки заходили на её осунувшихся щеках. — Убили этого бандита, а свалить всё на моего сына хотят.

Утирая слезы, Сехер развернулась и чуть не бегом бросилась по лестнице, с удивительной резвостью перескакивая через ступеньки.

Кадир засобирался восвояси. Дарио, до этого молча наблюдавший за происходящим, подал голос:

— Отец, я тебя никуда не отпущу. Ты останешься с нами. Поехали, заберём твои вещи.

Когда они вышли на улицу, Кадир сказал:

— Нет, ты оставайся. Мне нужно уладить одно дельце. А потом я поеду домой, в Антакью. Не хочу вам тут мешаться…

— Какое дельце? С братом Джемре? — Дарио прищурился, от его внимательных глаз не укрылось ничего из произошедшего в доме — ни растерянность госпожи Сехер, ни удивление Кадира, ни реакция его на слова о Дживане.

86
{"b":"770158","o":1}