Литмир - Электронная Библиотека

— За тебя, прекрасная Камилла! — провозгласил тост мужчина и выпив содержимое в два глотка тут же поставил бокал обратно. — Извини, но работа не ждёт! Я обещал твоему отцу разобраться с делами. Я вызову тебе такси.

Камилла и сообразить ничего не успела, как Дарио усадил её в машину и, проигнорировав подставленные для поцелуя губы, закрыл дверь.

— Позвони, как приедешь домой, дорогая! Я волнуюсь. Чао!

***

Дамла снова сидела за барной стойкой на высоком стуле и снова попивала коктейль. Ей, конечно, очень понравился этот клуб, но все-таки уже немного поднадоел.

Рядом с нею расположился Габриэле. Он уже довольно долго и в подробностях рассказывал о выигранном им деле. Парень громко говорил, размашисто жестикулировал, то и дело вскакивая со стула, привлекая внимание окружающих.

— Первые победы очень вдохновляют! — Дамла попыталась вставить свое слово. — Когда я устраивала первую презентацию…

— Нет, детка, что такое презентация! Это просто показуха. А вот настоящее уголовное дело! Судьба человека в твоих руках. Это невозможно описать, только почувствовать!

— Да, я примерно понимаю тебя, это захватывает, наверное…

— Да что там тебя захватывает, моя сказочная принцесса Дамла! Вот у меня однажды было…

И снова Габриэле рассказывал о своих делах, своей жизни и о себе любимом без остановки.

Дамла вздохнула. Она привыкла к другому общению с мужчинами. Даже рафинированные мажоры Стамбула были менее разговорчивыми и самовлюбленными, чем её сегодняшний кавалер. «Наверное, это потому, что он — итальянец! — рассеянно подумала она. — Все итальянцы очень эмоциональны и уверены в себе. Я должна дать ему шанс».

Через несколько часов в клубе Дамла знала все подробности судебных разбирательств. И, конечно, она знала о неоценимых вкладах в адвокатскую работу, которые сделал Габриэле. Дамла засобиралась было домой, от историй, над которыми смеялся парень, её, напротив, неудержимо клонило в сон. Но тут она заметила за столиком в углу зала знакомую фигуру. Он сидел, застыв, словно хищник перед прыжком, выжидая и не сводя с нее глаз. Поддавшись непонятному противоречивому чувству, Дамла наклонилась к самым губам парня и, когда между их лицами оставалось пара миллиметров, прошептала:

— Мне кажется, что ты очень сексуальный!

Габриэле совершенно очаровательно взмахнул длинными ресницами и улыбнулся.

— Я знаю, моя прелестница! Мне многие говорили о моей сексуальности. Считай, тебе повезло! Ты выиграла приз! Меня!

Краем глаза Дамла увидела, как Дарио встал и, окинув её ледяным взглядом, пошёл в сторону выхода, по обыкновению засунув руки в карманы.

«Что, задело?» — злорадно подумала она.

Габриэле потянулся за поцелуем, но Дамла спрыгнула со стула и потянула его на танцпол. Двигаясь под музыку, она забыла обо всём на свете. Ей так давно не хватало этой лёгкости и беззаботности!

Но день за днём встречаясь в этом клубе, Дамла понимала, что радости ей свидания не приносят. Иногда ей казалось, что она проживает «день сурка», один день был похож на другой.

Габриэле был галантен и болтлив, но это не спасало её от скуки. Танцы и ночная жизнь надоели очень быстро. Дамле отчаянно не хватало общения — живого, искреннего.

— И я прямо вырвал у него кость из горла! — гордо закончил свой рассказ Габриэле.

Дамла поняла, что совсем не слышала его очередную хвастливую речь.

— Габо, ты обещал мне показать Турин, — робко напомнила ему она.

— Детка, если я обещал что-то, я сделаю. Но не сегодня и не на этой неделе. Я очень занят, моя прекрасная дева!

Он опрокинул в рот рюмку бренди с победным видом.

— Может, поедем ко мне? — выдохнул он ей в лицо алкогольными парами.

Дамла поморщилась.

— Нет, мне завтра рано вставать! — резко ответила она.

— Тогда вызывай такси, красавица! У меня здесь друзья, я хочу отметить с ними свою победу. Мы будем веселиться до утра!

Дамла взяла сумочку в руки и вышла из клуба.

На улице было темно и тихо. Дамла с наслаждением вдохнула свежий воздух и направилась в сторону стоянки такси. Она взмахнула рукой, показав знаком одному из водителей, что ждёт машину.

— Девушке опасно ночью ходить одной! — услышала она за спиной знакомый голос.

Не поворачиваясь, Дамла громко и чётко ответила:

— Я не иду, я еду на такси.

— Может, я довезу тебя? И провожу до самой двери?

Дарио уже стоял лицом к лицу и подбрасывал ключи от машины, демонстрируя готовность ехать.

В этот момент такси подъехало, поравнявшись с Дамлой. Из окна машины выглянул пожилой водитель.

— Сеньорина, едем?

— Да, едем! Вы вовремя!

Дамла хотела открыть дверь, но Дарио оказался быстрее. Он придержал дверцу машины и махнул рукой, приглашая её присесть. Фыркнув, она устроилась на заднем сидении, но он не отошёл, а наклонился к ней и тихо спросил, глядя ей в глаза:

— А твой парень, этот блондин… Разве он не проводит тебя до дома? Неужели самовлюблённый павлин не может даже посадить девушку в такси?

Дамла не успела ничего сказать, как Дарио закрыл дверь машины. Такси тронулось с места. Девушка оглянулась назад и увидела, как его машина поехала вслед за ними. Когда, наконец, она приехала к дому, то при выходе из такси снова увидела знакомый автомобиль. Дарио сидел за рулём. Встретившись с ней взглядом, он кивнул и прошептал одними губами: «Спокойной ночи!»

========== Глава 11 ==========

Мужчина средних лет непримечательной внешности вошел в отель, поднялся на лифте на восьмой этаж и постучал в номер 8002. Не дожидаясь ответа, открыл незапертую дверь и вошел внутрь.

Стандартный двухкомнатный номер, каких полно в самых обыкновенных трехзвездочных отелях в Турине. Мужчину здесь уже ждали.

Дарио сидел в самом центре комнаты в большом кресле возле журнального столика, просматривая что-то в планшете. При виде гостя он привстал и, показав ему на второе кресло напротив себя, тут же уселся обратно.

— Я ждал тебя.

— Я немного задержался, но все же прибыл по назначению, — человек осмотрелся вокруг. — Не слишком презентабельный номер.

— Я не живу здесь. Снял только на сегодняшний день, чтобы спокойно поговорить.

— Понятно.

— Что ты узнал?

Лицо мужчины скривилось в подобии улыбки.

— Много чего, тебе понравится. Во-первых, я провел расследование по всем поставщикам и покупателям. В основном, товар идет на Ближний Восток, конечно, но и в Америку тоже.

— Ты принес их данные?

— Да, все здесь, — мужчина вынул из кармана флешку и отдал сицилийцу.

Дарио повертел ее в пальцах и, резко сжав в кулаке, победно ухмыльнулся.

— Здесь все?

— Да! Все нитки и все шнурки. Не волнуйся. Того, что ты мне предоставил было более, чем достаточно, чтобы обнажить все дела Манкузо.

— Отлично!

— Что ты будешь с этим делать? Хочешь сдать его полиции?

— Нет, конечно! Это чистой воды самоубийство, — хмыкнул сицилиец. — У меня есть план. Но для начала посмотрим, что за фрукт Бруно Вентуро.

— Ты уже встречался с ним?

— Нет еще. Я не собираюсь бежать, спотыкаясь, чтобы лизать ему одно место. Пойду, когда сам позовет.

— Ты рискуешь. А если он не позовет?

— Если не рисковать, то и игра не выгорит. Делайте ставки, господа!

— Хорошо, когда еще понадоблюсь, ты знаешь, как меня найти.

— А что было во-вторых? — Дарио слегка улыбнулся, прищурив один глаз. — Ты сказал, во-первых.

— А да, чуть не забыл! Во-вторых, — мужчина вытащил из кейса папку, — держи, это по тому адвокату, про которого ты хотел все знать. Есть кое-что интересное. Не благодари!

Он встал и, кивнув, исчез за дверью.

Дарио проглядел документы в папке и, стукнув по ней тыльной стороной ладони, злорадно усмехнулся. На его лице появилось хищное выражение, а глаза загорелись ледяным огнем.

Телефонный звонок разорвал тишину так неожиданно, что он даже вздрогнул. В трубке звучал знакомый женский шепот:

20
{"b":"770158","o":1}